[go: up one dir, main page]

Joshua 11:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)">5221
[e]
וַ֠יַּכּוּ
way-yak-kū
And they struckConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
allN-msc
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious">5315
[e]
הַנֶּ֨פֶשׁ
han-ne-p̄eš
the peopleArt | N-fs
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who [were]Pro-r
  בָּ֤הּ
bāh
in itPrep | 3fs
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21">6310
[e]
לְפִי־
lə-p̄î-
with the edgePrep-l | N-msc
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone">2719
[e]
חֶ֙רֶב֙
ḥe-reḇ
of the swordN-fs
1a) (Hiphil)
1a1) to prohibit (for common use), ban
1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction
1a3) to exterminate, completely destroy
1b) (Hophal)
1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction
1b2) to be devoted, be forfeited
1b3) to be completely destroyed
2) to split, slit, mutilate (a part of the body)
2a) (Qal) to mutilate
2b) (Hiphil) to divide">2763
[e]
הַֽחֲרֵ֔ם
ha-ḥă-rêm,
utterly destroying [them]V-Hifil-InfAbs
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
[e]
לֹ֥א
noneAdv-NegPrt
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess">3498
[e]
נוֹתַ֖ר
nō-w-ṯar
there was leftV-Nifal-Perf-3ms
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
[e]
כָּל־
kāl-
anyN-msc
1a) breath (of God)
1b) breath (of man)
1c) every breathing thing
1d) spirit (of man)">5397
[e]
נְשָׁמָ֑ה
nə-šā-māh;
breathingN-fs
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali
2) one of the cities of Judah in the extreme south
3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile
4) a site in Arabia">2674
[e]
חָצ֖וֹר
ḥā-ṣō-wr
HazorN-proper-fs
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned">8313
[e]
שָׂרַ֥ף
śā-rap̄
he burnedV-Qal-Perf-3ms
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)">784
[e]
בָּאֵֽשׁ׃
bā-’êš.
with firePrep-b, Art | N-cs





















Hebrew Texts
יהושע 11:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַ֠יַּכּוּ אֶת־כָּל־הַנֶּ֨פֶשׁ אֲשֶׁר־בָּ֤הּ לְפִי־חֶ֙רֶב֙ הַֽחֲרֵ֔ם לֹ֥א נֹותַ֖ר כָּל־נְשָׁמָ֑ה וְאֶת־חָצֹ֖ור שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

יהושע 11:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויכו את־כל־הנפש אשר־בה לפי־חרב החרם לא נותר כל־נשמה ואת־חצור שרף באש׃

יהושע 11:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויכו את־כל־הנפש אשר־בה לפי־חרב החרם לא נותר כל־נשמה ואת־חצור שרף באש׃

יהושע 11:11 Hebrew Bible
ויכו את כל הנפש אשר בה לפי חרב החרם לא נותר כל נשמה ואת חצור שרף באש׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
They struck every person who was in it with the edge of the sword, utterly destroying them; there was no one left who breathed. And he burned Hazor with fire.

King James Bible
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.

Holman Christian Standard Bible
They struck down everyone in it with the sword, completely destroying them; he left no one alive. Then he burned down Hazor.
Treasury of Scripture Knowledge

any left to breathe [heb] any breath

Joshua 10:40 So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and …

Links
Joshua 11:11Joshua 11:11 NIVJoshua 11:11 NLTJoshua 11:11 ESVJoshua 11:11 NASBJoshua 11:11 KJVJoshua 11:11 Bible AppsJoshua 11:11 Biblia ParalelaJoshua 11:11 Chinese BibleJoshua 11:11 French BibleJoshua 11:11 German BibleBible Hub
Joshua 11:10
Top of Page
Top of Page