[go: up one dir, main page]

Romans 5:20
New International Version
The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,

New Living Translation
God’s law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God’s wonderful grace became more abundant.

English Standard Version
Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,

Berean Standard Bible
The law came in so that the trespass would increase; but where sin increased, grace increased all the more,

Berean Literal Bible
Now the Law entered so that trespass might abound; but where sin abounded, grace overabounded,

King James Bible
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

New King James Version
Moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,

New American Standard Bible
The Law came in so that the offense would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,

NASB 1995
The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,

NASB 1977
And the Law came in that the transgression might increase; but where sin increased, grace abounded all the more,

Legacy Standard Bible
Now the Law came in so that the transgression would increase, but where sin increased, grace abounded all the more,

Amplified Bible
But the Law came to increase and expand [the awareness of] the trespass [by defining and unmasking sin]. But where sin increased, [God’s remarkable, gracious gift of] grace [His unmerited favor] has surpassed it and increased all the more,

Christian Standard Bible
The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more

Holman Christian Standard Bible
The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more

American Standard Version
And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:

Aramaic Bible in Plain English
But there was the introduction to The Written Law that sin would increase, and wherever sin increased, there grace superabounded.

Contemporary English Version
The Law came, so that the full power of sin could be seen. Yet where sin was powerful, God's gift of undeserved grace was even more powerful.

Douay-Rheims Bible
Now the law entered in, that sin might abound. And where sin abounded, grace did more abound.

English Revised Version
And the law came in beside, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:

GOD'S WORD® Translation
Laws were added to increase the failure. But where sin increased, God's kindness increased even more.

Good News Translation
Law was introduced in order to increase wrongdoing; but where sin increased, God's grace increased much more.

International Standard Version
Now the Law crept in so that the offense would increase. But where sin increased, grace increased even more,

Literal Standard Version
And law came in, that the offense might abound, and where sin abounded, grace hyper-abounded,

Majority Standard Bible
The law came in so that the trespass would increase; but where sin increased, grace increased all the more,

New American Bible
The law entered in so that transgression might increase but, where sin increased, grace overflowed all the more,

NET Bible
Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,

New Revised Standard Version
But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,

New Heart English Bible
The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;

Webster's Bible Translation
Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

Weymouth New Testament
Now Law was brought in later on, so that transgression might increase. But where sin increased, grace has overflowed;

World English Bible
The law came in that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly,

Young's Literal Translation
And law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Death in Adam, Life in Christ
19For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. 20 The law came in so that the trespass would increase; but where sin increased, grace increased all the more, 21so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.…

Cross References
Romans 3:20
Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin.

Romans 6:1
What then shall we say? Shall we continue in sin so that grace may increase?

Romans 7:7
What then shall we say? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have been mindful of sin if not for the law. For I would not have been aware of coveting if the law had not said, "Do not covet."

2 Corinthians 3:7
Now if the ministry of death, which was engraved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at the face of Moses because of its fleeting glory,

Galatians 3:19
Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the seed to whom the promise referred. It was administered through angels by a mediator.

1 Timothy 1:14
And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus.


Treasury of Scripture

Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

the law.

Romans 3:19,20
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God…

Romans 4:15
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

Romans 6:14
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

But.

Romans 6:1
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

2 Chronicles 33:9-13
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel…

Psalm 25:11
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.

Jump to Previous
Abound Abounded Added Addition Besides Entered Exceedingly Grace Increase Increased Law Moreover Offence Offense Overabound Overflowed Sin Transgression Trespass Worse Wrongdoing
Jump to Next
Abound Abounded Added Addition Besides Entered Exceedingly Grace Increase Increased Law Moreover Offence Offense Overabound Overflowed Sin Transgression Trespass Worse Wrongdoing
Romans 5
1. Being justified by faith, we have peace with God;
2. and joy in our hope;
8. that since we were reconciled by his blood, when we were enemies;
10. we shall much more be saved, being reconciled.
12. As sin and death came by Adam;
17. so much more righteousness and life by Jesus Christ.
20. Where sin abounded, grace did superabound.














(20, 21) The Apostle had already (Romans 5:13-14) alluded to the intervention of the Law. Now he returns to the topic, and in order to complete his historical view of the origin of sin through Adam, and its atonement through Christ, he considers what was its effect upon the former, and how that effect was met and neutralised by the latter. Mankind had already been led into sin by Adam. The Law came in to make matters still worse. It substituted conscious sin for unconscious, and so heightened its guilt. But all this is more than retrieved by grace.

(20) Entered.--A graphic metaphorical expression: "Came in to the side of" the sin already existing; "took its place," as it were, "by the side of" sin, and joined forces with it, thus greatly adding to its extent and power.

Abound.--This word should be reserved for the last of the three places in this verse in which it appears in the Authorised version. The original in the other two places is different, and has the force of "Might be multiplied," or "increased"--i.e., made more and made worse.

Verses 20, 21. - Moreover Law entered (rather, came in besides), that the trespass might abound. But where sin abounded, grace did much more abound (or, did abound exceedingly): that as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord. Here νόμος (though without the article; see under ver. 13) refers to the Mosaic Law, the purpose of which in the economy of redemption is thus intimated, so as to complete the view. It was God's purpose from the first that grace should in the end triumph over sin; but in the mean time law came in (cf. προσετέθη in the cognate passage, Galatians 3:19). For what end? Not in itself to accomplish the purpose, not to interfere with its accomplishment, but as an intervening dispensation to prepare for its accomplishment, by convincing of sin, and making it exceeding sinful, and so establishing the need of, and exciting a craving for, redemption. This intervening preparatory office of the Mosaic Law is set forth more at length in Galatians 3:19-26; and the working of the principle of law to this end in the human consciousness is analyzed in ch. 7. of this Epistle. Additional Note on ver.12The significance of the words "life" and "death," as used in St. Paul's Epistles and elsewhere, demands peculiar attention. They evidently bear a sense in many places different from that of ordinary use; and this in accordance with our Lord's own recorded language, as, for instance, in his memorable words to Martha, given in John 11:25, 26. The following considerations may aid our comprehension of what is meant. The mysterious principle or potency of life, even in the common acceptation of the term, varies not only in degree, but in kind; and the same living organism may be at the same time alive with respect to its own mode of vitality, and dead with respect to some higher one which vivifies others. The plant, while alive with respect to its own kind of life, is dead to the higher life of sentient beings. The brute beast, while alive with respect to mere animal life, is dead, as it were, to the higher life of intelligent man. A whole world of environing influences to which the mind of man responds, so as to live in them, are to the brute as nothing; it may be said to be dead to them. Now, Scripture teaches, and we believe, that there is a spiritual sphere of things above and beyond this visible sphere, which man is capable of apprehending, being influenced by, and living a still higher life than his natural life therein. He is thus capable through the higher and diviner part of his mysterious being, called by St. Paul his πνεῦμα (cf. 1 Thessalonians 5:23, Ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα), when in touch with the Divine πνεῦμα. For man to be in vital correspondence with his spiritual environments is spiritual life; to be out of correspondence with them is spiritual death. And so, as the plant is dead to sentient life, though alive in its own life; or as the brute may be said to be dead to the higher life of man, though alive in mere animal life; so man may be dead as to spiritual life, though alive as to psychical life; and thus "dead while he liveth" (cf. 1 Corinthians 2:14, "The natural man (ψυχικὸς ἄνθρωπος) receiveth not the things of the Spirit of God; for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned." In other words, he is dead to them). Further, this spiritual life, unlike the psychical life, is ever spoken of as eternal. For it consists in intercommunion of man's immortal part with the spiritual sphere of things which is eternal. Nor does natural death interrupt it; for it is not dependent for its continuance, as is psychical life, on environments from which we are severed by the body's death, but on such as are eternal. Thus, too, we see how it is that eternal life is regarded, not as one that will have its commencement after death, but as one to be enjoyed at present, and to which we are to rise in Christ even now. This idea is notably expressed in our Lord's words above referred to: "I am the Resurrection, and the Life: he that believeth in me, though he die, yet shall he live; and whosoever liveth and believeth in me shall never die" (John 11:25, 26). Doubtless we are bidden to look forward to a fulness and perfection of the eternal life, of which our present enjoyment of it is but an earnest, in the σῶμα πνευματικόν (1 Corinthians 15:44) in store for us hereafter - cf. "Beloved, now are we children of God, and it is not yet manifested what we shall be," etc. (1 John 3:2) - but still this is regarded as but the consummation of a life already begun. On the other hand, whatever penal consequences of a state of spiritual death may be spoken of as in store hereafter for the wicked, it is regarded as being itself but the continuance of a state of death in which they are before they pass away (cf. Revelation 22:11). In Romans 5:12, etc., to which this note refers, the above view of what is often meant by "death" ought to be kept before us. For, though the apostle seems evidently to be speaking of the natural death that comes to all, he must be taken as regarding it as but the symbol and evidence of the sway of that spiritual death to which all men are now, in their fallen nature, liable. The thoughts embodied in the above note have been derived from, or suggested by, 'Natural Law in the Spiritual World,' by Henry Drummond, F.R.S.E., F.G.S. (Hodder and Stoughton: 1888).



Parallel Commentaries ...


Greek
[The] Law
Νόμος (Nomos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

was given
παρεισῆλθεν (pareisēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3922: From para and eiserchomai; to come in alongside, i.e. Supervene additionally or steathily.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

trespass
παράπτωμα (paraptōma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3900: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression.

would increase;
πλεονάσῃ (pleonasē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 4121: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

where
οὗ (hou)
Adverb
Strong's 3757: Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where.

sin
ἁμαρτία (hamartia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 266: From hamartano; a sin.

increased,
ἐπλεόνασεν (epleonasen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4121: From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound.

grace
χάρις (charis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

increased all the more,
ὑπερεπερίσσευσεν (hypereperisseusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5248: (a) intrans: I abound exceedingly, (b) dep: I overflow. From huper and perisseuo; to super-abound.


Links
Romans 5:20 NIV
Romans 5:20 NLT
Romans 5:20 ESV
Romans 5:20 NASB
Romans 5:20 KJV

Romans 5:20 BibleApps.com
Romans 5:20 Biblia Paralela
Romans 5:20 Chinese Bible
Romans 5:20 French Bible
Romans 5:20 Catholic Bible

NT Letters: Romans 5:20 The law came in besides that (Rom. Ro)
Romans 5:19
Top of Page
Top of Page