Verse (Click for Chapter) New International Version You, then, why do you judge your brother or sister? Or why do you treat them with contempt? For we will all stand before God’s judgment seat. New Living Translation So why do you condemn another believer? Why do you look down on another believer? Remember, we will all stand before the judgment seat of God. English Standard Version Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God; Berean Standard Bible Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. Berean Literal Bible But why do you judge your brother, or why also do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God. King James Bible But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. New King James Version But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. New American Standard Bible But as for you, why do you judge your brother or sister? Or you as well, why do you regard your brother or sister with contempt? For we will all appear before the judgment seat of God. NASB 1995 But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you regard your brother with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God. NASB 1977 But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you regard your brother with contempt? For we shall all stand before the judgment seat of God. Legacy Standard Bible But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you view your brother with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God. Amplified Bible But you, why do you criticize your brother? Or you again, why do you look down on your [believing] brother or regard him with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God [who alone is judge]. Christian Standard Bible But you, why do you judge your brother or sister? Or you, why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God. Holman Christian Standard Bible But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God. American Standard Version But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God. Aramaic Bible in Plain English But why are you judging your brother, or why do you even despise your brother? For all of us are going to stand before the judgment seat of The Messiah, Contemporary English Version Why do you criticize other followers of the Lord? Why do you look down on them? The day is coming when God will judge all of us. Douay-Rheims Bible But thou, why judgest thou thy brother? or thou, why dost thou despise thy brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. English Revised Version But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God. GOD'S WORD® Translation Why do you criticize or despise other Christians? Everyone will stand in front of God to be judged. Good News Translation You then, who eat only vegetables--why do you pass judgment on others? And you who eat anything--why do you despise other believers? All of us will stand before God to be judged by him. International Standard Version Why, then, do you criticize your brother? Or why do you despise your brother? For all of us will stand before the judgment seat of God. Literal Standard Version And you, why do you judge your brother? Or again, you, why do you set at nothing your brother? For we will all stand at the judgment seat of the Christ; Majority Standard Bible Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ. New American Bible Why then do you judge your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we shall all stand before the judgment seat of God; NET Bible But you who eat vegetables only--why do you judge your brother or sister? And you who eat everything--why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God. New Revised Standard Version Why do you pass judgment on your brother or sister? Or you, why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God. New Heart English Bible But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God. Webster's Bible Translation But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at naught thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of Christ. Weymouth New Testament But you, why do you find fault with your brother? Or you, why do you look down upon your brother? We shall all stand before God to be judged; World English Bible But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ. Young's Literal Translation And thou, why dost thou judge thy brother? or again, thou, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand at the tribunal of the Christ; Additional Translations ... Audio Bible Context The Law of Liberty…9For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. 10Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. 11It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.”… Cross References Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment. Matthew 7:1 "Do not judge, or you will be judged. Luke 18:9 To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable: Romans 2:16 on the day when God will judge men's secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel. Romans 14:3 The one who eats everything must not belittle the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted him. 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. Treasury of Scripture But why do you judge your brother? or why do you set at nothing your brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ. set. Romans 14:3,4 Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him… Luke 23:11 And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate. Acts 4:11 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. for. Romans 2:16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. Ecclesiastes 12:14 For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. Matthew 25:31,32 When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory: … Jump to Previous Brother's Christ Contempt Despise Fault Find God's Judge Judged Judgest Judgment Judgment-Seat Little Naught Nought Placed Regard Respect Seat Stand TribunalJump to Next Brother's Christ Contempt Despise Fault Find God's Judge Judged Judgest Judgment Judgment-Seat Little Naught Nought Placed Regard Respect Seat Stand TribunalRomans 14 1. Men may not condemn one another for disputable matters;13. but must take heed that they give no offense in them; 15. which the apostle proves unlawful by many reasons. (10-12) Such being our relations to Christ, and such the judgment to which we look forward, there is no room for any human judgment. Censoriousness is thus condemned. (10) Judgment seat of Christ.--The true reading is, of God. Verses 10-13. - But thou, why judgest thou thy brother? or thou too, why settest thou at nought thy brother? For we shall all stand before the judgment-seat of God (so, rather than of Christ, as in the Textus Receptus). For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God (Isaiah 45:23, quoted very freely from the LXX.). So then every one of us shall give account of himself to God. Let us therefore no longer judge one another. This concluding appeal is addressed to both parties. In all that follows St. Paul returns exclusively to the more enlightened ones, whose feelings were in accordance with his own; and he now presses a further thought upon them, namely of the harm they might be doing to the very souls of the weak ones by tempting them, either by word or example, to disobey their own consciences. But judge ye this rather, that no man put a stumbling-block in his brother's way, or an occasion of falling (σκάνδαλον). For the meaning of the word, cf. Luke 17:1; Romans:33; 16:17; 1 Corinthians 1:23; Revelation 2:14.Parallel Commentaries ... Greek Why,τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then, δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. {do} you Σὺ (Sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. judge κρίνεις (krineis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. brother? ἀδελφόν (adelphon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. why τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. {do} you σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. belittle ἐξουθενεῖς (exoutheneis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1848: To set at naught, ignore, despise. A variation of exoudenoo and meaning the same. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. brother? ἀδελφόν (adelphon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. For γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. we will all stand before παραστησόμεθα (parastēsometha) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid. God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. judgment seat. βήματι (bēmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 968: From the base of basis; a step, i.e. Foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. A tribunal. Links Romans 14:10 NIVRomans 14:10 NLT Romans 14:10 ESV Romans 14:10 NASB Romans 14:10 KJV Romans 14:10 BibleApps.com Romans 14:10 Biblia Paralela Romans 14:10 Chinese Bible Romans 14:10 French Bible Romans 14:10 Catholic Bible NT Letters: Romans 14:10 But you why do you judge your (Rom. Ro) |