Verse (Click for Chapter) New International Version LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death, New Living Translation LORD, have mercy on me. See how my enemies torment me. Snatch me back from the jaws of death. English Standard Version Be gracious to me, O LORD! See my affliction from those who hate me, O you who lift me up from the gates of death, Berean Standard Bible Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death, King James Bible Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: New King James Version Have mercy on me, O LORD! Consider my trouble from those who hate me, You who lift me up from the gates of death, New American Standard Bible Be gracious to me, LORD; See my oppression from those who hate me, You who lift me up from the gates of death, NASB 1995 Be gracious to me, O LORD; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death, NASB 1977 Be gracious to me, O LORD; Behold my affliction from those who hate me, Thou who dost lift me up from the gates of death; Legacy Standard Bible Be gracious to me, O Yahweh; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death, Amplified Bible Have mercy on me and be gracious to me, O LORD; See how I am afflicted by those who hate me, You who lift me up from the gates of death, Christian Standard Bible Be gracious to me, LORD; consider my affliction at the hands of those who hate me. Lift me up from the gates of death, Holman Christian Standard Bible Be gracious to me, LORD; consider my affliction at the hands of those who hate me. Lift me up from the gates of death, American Standard Version Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death; Aramaic Bible in Plain English Show mercy upon me, LORD JEHOVAH, and see my oppression by him who hates me, my Exalter from the gates of death. Brenton Septuagint Translation Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction which I suffer of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death: Contemporary English Version Please have mercy, LORD! My enemies mistreat me. Keep me from the gates that lead to death, Douay-Rheims Bible Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies. English Revised Version Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death; GOD'S WORD® Translation Have pity on me, O LORD. Look at what I suffer because of those who hate me. You take me away from the gates of death Good News Translation Be merciful to me, O LORD! See the sufferings my enemies cause me! Rescue me from death, O LORD, International Standard Version Be gracious to me, LORD, take note of my affliction, because of those who hate me. You snatch me away from the gates of death, JPS Tanakh 1917 Be gracious unto me, O LORD, Behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death; Literal Standard Version Favor me, O YHWH, | See my affliction by those hating me, | You who lift me up from the gates of death, Majority Standard Bible Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death, New American Bible Be gracious to me, LORD; see how my foes afflict me! You alone can raise me from the gates of death. NET Bible when they prayed: "Have mercy on me, LORD! See how I am oppressed by those who hate me, O one who can snatch me away from the gates of death! New Revised Standard Version Be gracious to me, O LORD. See what I suffer from those who hate me; you are the one who lifts me up from the gates of death, New Heart English Bible Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me. You lift me up from the gates of death, Webster's Bible Translation Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: World English Bible Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death, Young's Literal Translation Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death, Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Give Thanks to the LORD…12For the Avenger of bloodshed remembers; He does not ignore the cry of the afflicted. 13Be merciful to me, O LORD; see how my enemies afflict me! Lift me up from the gates of death, 14that I may declare all Your praises—that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation.… Cross References Psalm 3:3 But You, O LORD, are a shield around me, my glory, and the One who lifts my head. Psalm 25:19 Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred. Psalm 30:3 O LORD, You pulled me up from Sheol; You spared me from descending into the Pit. Psalm 38:19 Many are my enemies without cause, and many hate me without reason. Psalm 86:13 For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. Psalm 107:18 They loathed all food and drew near to the gates of death. Treasury of Scripture Have mercy on me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death: Have Psalm 51:1 To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. Psalm 119:132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name. consider Psalm 13:3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; Psalm 25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. Psalm 119:153 RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. Jump to Previous Affliction Consider Death Enemies Favour Gates Gracious Hands Hate Haters Hating Lift Mercy Suffer Trouble TroubledJump to Next Affliction Consider Death Enemies Favour Gates Gracious Hands Hate Haters Hating Lift Mercy Suffer Trouble TroubledPsalm 9 1. David praises God for executing judgment11. He incites others to praise him 13. He prays that he may have cause to praise him (13, 14) It is natural to take these verses as the cry for help just mentioned. Consider.--Literally, see my suffering from my haters. My lifter up from the gates of death.--For the gates of sheol, see Note to Psalm 6:5. (Comp. Psalm 107:18, and the Homeric phrase "the gates of Hades.") We might perhaps paraphrase "from the verge of the grave," if it were not for the evident antithesis to "gates of the daughter of Zion" in the next verse. We understand, therefore, "gates" in sense of "power," "rule," the gate being the seat of the judge or king, and so, like our "court," synonymous for his power. (Comp. Sublime Porte.) Daughter of Zion--i.e., Zion itself (see Isaiah 37:22): a common personification of cities and their inhabitants. So of Edom (Lamentations 4:21); of Babylon (Psalm 137:8, &c). . . . Verse 13. - Have mercy upon me, O Lord! The consideration of God's mercies in the past, and especially in the recent deliverance, leads the psalmist to implore a continuance of his mercies in the future. He is not yet free from troubles. There are still enemies who afflict and threaten him - "heathen" who seek to "prevail" against him (vers. 19, 20), and perhaps already domestic enemies, especially the "sons of Zeruiah," causing him anxiety. Consider my trouble which I suffer of them that hate me; literally, my trouble (or, my affliction) from my haters. Vers. 17, 19, 20 show that the heathen are especially intended (see 2 Samuel 10:15-19). Thou that liftest me up from the gates of death; i.e. "Thou that continually (or, habitually) art my Support in the extremity of peril," "lifting me up" even from the very "gates of death." (For other mentions of "the gates of death," see Job 38:17; Psalm 107:18.) Classical writers speak of "the gates of darkness" (σκότου πύλας) in almost the same sense (Eurip., 'Hec.,' 1. 1).Parallel Commentaries ... Hebrew Be merciful to me,חָֽנְנֵ֬נִי (ḥā·nə·nê·nî) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 2603: To bend, stoop in kindness to an inferior, to favor, bestow, to implore O LORD; יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel see רְאֵ֣ה (rə·’êh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see how my enemies מִשֹּׂנְאָ֑י (miś·śō·nə·’āy) Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 8130: To hate afflict me! עָ֭נְיִי (‘ā·nə·yî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6040: Affliction, poverty Snatch me מְ֝רוֹמְמִ֗י (mə·rō·wm·mî) Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise from the gates מִשַּׁ֥עֲרֵי (miš·ša·‘ă·rê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 8179: An opening, door, gate of death, מָֽוֶת׃ (mā·weṯ) Noun - masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin Links Psalm 9:13 NIVPsalm 9:13 NLT Psalm 9:13 ESV Psalm 9:13 NASB Psalm 9:13 KJV Psalm 9:13 BibleApps.com Psalm 9:13 Biblia Paralela Psalm 9:13 Chinese Bible Psalm 9:13 French Bible Psalm 9:13 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 9:13 Have mercy on me Yahweh (Psalm Ps Psa.) |