Verse (Click for Chapter) New International Version A servant pampered from youth will turn out to be insolent. New Living Translation A servant pampered from childhood will become a rebel. English Standard Version Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir. Berean Standard Bible A servant pampered from his youth will bring grief in the end. King James Bible He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length. New King James Version He who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end. New American Standard Bible One who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be rebellious. NASB 1995 He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be a son. NASB 1977 He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be a son. Legacy Standard Bible He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be arrogant. Amplified Bible He who pampers his slave from childhood Will find him to be a son in the end. Christian Standard Bible A servant pampered from his youth will become arrogant later on. Holman Christian Standard Bible A slave pampered from his youth will become arrogant later on. American Standard Version He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last. Aramaic Bible in Plain English He that is pampered from his childhood will be a Servant, and at his end he will groan. Brenton Septuagint Translation He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself. Contemporary English Version Slaves that you treat kindly from their childhood will cause you sorrow. Douay-Rheims Bible He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn. English Revised Version He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last. GOD'S WORD® Translation Pamper a slave from childhood, and later he will be ungrateful. Good News Translation If you give your servants everything they want from childhood on, some day they will take over everything you own. International Standard Version If you pamper a servant from his childhood, later on he'll become ungrateful. JPS Tanakh 1917 He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become master at the last. Literal Standard Version Whoever is bringing up his servant delicately, from youth, | [At] his latter end he is also continuator. Majority Standard Bible A servant pampered from his youth will bring grief in the end. New American Bible If servants are pampered from childhood they will turn out to be stubborn. NET Bible If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end. New Revised Standard Version A slave pampered from childhood will come to a bad end. New Heart English Bible He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end. Webster's Bible Translation He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son. World English Bible He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end. Young's Literal Translation Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, At his latter end also he is continuator. Additional Translations ... Audio Bible Context The Stiff-Necked will Be Destroyed…20Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him. 21A servant pampered from his youth will bring grief in the end. 22An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.… Cross References Proverbs 29:20 Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him. Proverbs 29:22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression. Treasury of Scripture He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length. Jump to Previous Cared Cause Child Childhood Continuator Delicately Early End Find Gently Grief Heir Length Master Servant Slave Sorrow YouthJump to Next Cared Cause Child Childhood Continuator Delicately Early End Find Gently Grief Heir Length Master Servant Slave Sorrow YouthProverbs 29 1. observations of public government15. and of private 22. Of anger, pride, thievery, cowardice and corruption (21) Shall have him become his son at the last.--Confidential slaves sometimes rose to be the heirs of their master's property. (See above on Proverbs 17:2.) But here the warning seems to be rather against spoiling a slave by over-indulgence, lest he at the last forget his position, just as old and petted servants are apt to become somewhat dictatorial.Verse 21. - He that delicately bringeth up his servant from a child. The verb panak, which is not found elsewhere in the Old Testament, is rightly here translated as in the Vulgate, qui delicate nutrit. It refers to the spoiling a person by over-refinement, luxury, and pampering - a treatment peculiarly unsuitable in the case of a bond servant, and one which makes such forgetful of his dependent position. Septuagint, "He that liveth wantonly (κατασπαταλᾷ) from childhood shall be a servant." Shall have him become his son at the length; i.e. at length, like "at the last," equivalent to "at last" (Proverbs 5:11). The word rendered "son" (מַנון, manon) is of doubtful meaning, and has been variously understood or misunderstood by interpreters. Septuagint, "And in the end shall have pain (ὀδυνηθήσεται) over himself;" Symmachus, "shall have murmuring (ἔστα γογγυσμός);" Vulgate, Postea sentiet eum contumacem. Ewald translates "ungrateful;" Delitzsch, "place of increase," i.e. a household of pampered scapegraces; but one does not see how the disaster can be called a place or a house. It seems safest in this uncertainty to adopt the Jewish interpretation of "progeny:" "he will be as a son." The pampered servant will end by claiming the privileges of a son, and perhaps ousting the legitimate children from their inheritance (comp. Proverbs 17:2; and the case of Ziba and Mephibosheth, 2 Samuel 16:4). "Fodder, a stick, and burdens are for the ass; and bread, correction, and work for a servant. If thou set thy servant to labour, thou shalt find rest; but if thou let him go idle, he will seek liberty" (Ecclus. 33:24, etc.). Spiritual writers have applied this proverb to the pampering of the flesh, which ought to be under the control of its master, the spirit, but which, if gratified and unrestrained, gets the upper hand, and, like a spoiled servant, dictates to its lord. Parallel Commentaries ... Hebrew A servantעַבְדּ֑וֹ (‘aḇ·dōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant pampered מְפַנֵּ֣ק (mə·p̄an·nêq) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6445: To indulge, pamper from his youth מִנֹּ֣עַר (min·nō·‘ar) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 5290: Youth, early life will bring יִהְיֶ֥ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be grief מָנֽוֹן׃ (mā·nō·wn) Noun - masculine singular Strong's 4497: Perhaps thankless one in the end. וְ֝אַחֲרִית֗וֹ (wə·’a·ḥă·rî·ṯōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 319: The last, end, the future, posterity Links Proverbs 29:21 NIVProverbs 29:21 NLT Proverbs 29:21 ESV Proverbs 29:21 NASB Proverbs 29:21 KJV Proverbs 29:21 BibleApps.com Proverbs 29:21 Biblia Paralela Proverbs 29:21 Chinese Bible Proverbs 29:21 French Bible Proverbs 29:21 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 29:21 He who pampers his servant from youth (Prov. Pro Pr) |