Verse (Click for Chapter) New International Version “So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. New Living Translation When you give to someone in need, don’t do as the hypocrites do—blowing trumpets in the synagogues and streets to call attention to their acts of charity! I tell you the truth, they have received all the reward they will ever get. English Standard Version “Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. Berean Standard Bible So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward. Berean Literal Bible Therefore when you perform acts of charity, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly I say to you, they have their recompense. King James Bible Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. New King James Version Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. New American Standard Bible “So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, so that they will be praised by people. Truly I say to you, they have their reward in full. NASB 1995 “So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full. NASB 1977 “When therefore you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full. Legacy Standard Bible “Therefore, when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be glorified by men. Truly I say to you, they have their reward in full. Amplified Bible “So whenever you give to the poor and do acts of kindness, do not blow a trumpet before you [to advertise it], as the hypocrites do [like actors acting out a role] in the synagogues and in the streets, so that they may be honored and recognized and praised by men. I assure you and most solemnly say to you, they [already] have their reward in full. Christian Standard Bible So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. Truly I tell you, they have their reward. Holman Christian Standard Bible So whenever you give to the poor, don’t sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be applauded by people. I assure you: They’ve got their reward! American Standard Version When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward. Aramaic Bible in Plain English When therefore you do your charity giving, you should not blast a trumpet before you like the pretenders in the synagogues and in the streets, so that they may be glorified by the children of men; truly I say to you, they have received their reward. Contemporary English Version When you give to the poor, don't blow a loud horn. That's what show-offs do in the synagogues and on the street corners, because they are always looking for praise. I can assure you that they already have their reward. Douay-Rheims Bible Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men. Amen I say to you, they have received their reward. English Revised Version When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward. GOD'S WORD® Translation So when you give to the poor, don't announce it with trumpet fanfare. This is what hypocrites do in the synagogues and on the streets in order to be praised by people. I can guarantee this truth: That will be their only reward. Good News Translation "So when you give something to a needy person, do not make a big show of it, as the hypocrites do in the houses of worship and on the streets. They do it so that people will praise them. I assure you, they have already been paid in full. International Standard Version So whenever you give to the poor, don't blow a trumpet before you like the hypocrites do in the synagogues and in the streets so that they will be praised by people. I tell all of you with certainty, they have their full reward! Literal Standard Version whenever, therefore, you may do kindness, you may not sound a trumpet before you as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; truly I say to you, they have their reward! Majority Standard Bible So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward. New American Bible When you give alms, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets to win the praise of others. Amen, I say to you, they have received their reward. NET Bible Thus whenever you do charitable giving, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, they have their reward. New Revised Standard Version “So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward. New Heart English Bible Therefore when you practice charitable giving, do not sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from people. Truly I tell you, they have received their reward. Webster's Bible Translation Therefore, when thou doest thy alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men. Verily, I say to you, they have their reward. Weymouth New Testament When you give in charity, never blow a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets in order that their praises may be sung by men. I solemnly tell you that they already have their reward. World English Bible Therefore, when you do merciful deeds, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward. Young's Literal Translation whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward! Additional Translations ... Audio Bible Context Giving to the Needy1“Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. 2So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward. 3But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,… Cross References Proverbs 20:6 Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man? Matthew 6:3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, Matthew 6:5 And when you pray, do not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. Truly I tell you, they already have their full reward. Matthew 6:16 When you fast, do not be somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show men they are fasting. Truly I tell you, they already have their full reward. Matthew 23:5 All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels. Luke 6:24 But woe to you who are rich, for you have already received your comfort. 1 Corinthians 13:3 If I give all I possess to the poor and exult in the surrender of my body, but have not love, I gain nothing. Treasury of Scripture Therefore when you do your alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Truly I say to you, They have their reward. when. Job 31:16-20 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail; … Psalm 37:21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth. Psalm 112:9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. do not sound a trumpet. Proverbs 20:6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find? Hosea 8:1 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law. as. Matthew 6:5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. Matthew 7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Matthew 15:7 Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, in the synagogues. Matthew 6:5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. Matthew 23:6 And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, Mark 12:39 And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts: glory. 1 Samuel 15:30 Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God. John 5:41,44 I receive not honour from men… John 7:18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. verily. Jump to Previous Alms Announce Blow Charity Deeds Full Glory Honored Hypocrites Kindness Mayest Merciful Needy Noise Order Poor Praised Praises Received Reward Sound Streets Synagogues Trumpet Trumpets Truth Verily WheneverJump to Next Alms Announce Blow Charity Deeds Full Glory Honored Hypocrites Kindness Mayest Merciful Needy Noise Order Poor Praised Praises Received Reward Sound Streets Synagogues Trumpet Trumpets Truth Verily WheneverMatthew 6 1. Giving to the Needy5. The Lord's Prayer 16. Proper Fasting 19. Store up Treasures in Heaven 25. Do Not Worry 33. but seek God's kingdom. (2) Alms.--The history of the word is singularly interesting. In the original meaning of the Greek it was the quality of mercy, or rather of "mercifulness," as something more complete. The practice of the Hellenistic Jews limited the word (eleemosyna) to money-gifts. It passed with this meaning untranslated into the language of Latin Christendom, and from that again into European languages, in various forms, "aumone," "almose," and at last the word of six syllables and rich fulness of meaning contracts and collapses into our modern English "alms." Do not sound a trumpet before thee.--Two conjectural interpretations have been given of the words:--It has been supposed (1) that the wealthy Pharisees had a trumpet literally blown before them, to give notice to the poor of the neighbourhood that they were distributing their alms; (2) that the words refer to the clang of the money as it fell into the metal trumpet-shaped alms-boxes which were found in the synagogue, a clang which came as sweet music to the ears of the purse-proud giver. But as regards (1), the best scholars have found no trace of any such practice in Jewish literature, and it is hardly credible that such a thing could have been done in the synagogues; and (2) seems hardly adequate to the active meaning of the verb. There is no reason, however, for taking the words so literally. The figure of speech which describes a vain man as being "his own trumpeter," or making a "flourish of trumpets" about his own acts, has been, or might be. common in every country where trumpets have been used. What is meant is that, whether in the "offertories" of the synagogue or the alms given to beggars in the streets, there was a parade of benevolence which practically summoned men to gaze and admire. As the hypocrites do.--Here again the word has a history of its own. Derived from a Greek verb which signifies answering, taking part in a dialogue, acting a part in a play, the noun in classical Greek was used simply for an actor, a man who plays a part. In one passage only in the LXX. version of the Old Testament (Job 36:13) it appears in the figurative sense of one who feigns a virtue which he has not. It thus lay ready for the wider use which the Evangelists have given it (it is not used by any writer of the New Testament except St. Matthew, St. Mark, and St. Luke), and passed with this new meaning, hardly altered in form, first into Latin and then into most of the languages of modern Europe. The streets.--More strictly, the lanes or alleys of a city, as distinguished from the wider streets, properly so called, of Matthew 6:5; Matthew 12:19, and elsewhere. They have their reward.--The Greek is more expressive: They have to the full, and so exhaust. There is nothing more for them to look for. They bargained for that praise of men, and they get it; but they sought not the honour that cometh of God only, and therefore He gives them none. Verses 2-4. - Almsgiving. Matthew only. Verse 2. - Therefore. A deduction from the general principle laid down in ver. 1. When thou doest alms (ποιῇς ἐλεημοσύνην). The exact phrase comes here and ver. 3 only. In Luke 11:41 and Luke 12:33 (δότε) alms are con-sidereal rather as a gift; in Acts 9:36; Acts 10:2; Acts 24:17 (ἐλεημοσύνας), rather as to their separate occasions and materials; here quite generally but rather as an action, a work. Do not sound a trumpet (μὴ σαλπίσῃς). Probably a purely metaphorical expression (cf. our "He is his own trumpeter"). Edersheim, 'Temple,' etc., p. 27 (cf. Schottgen) sees rather in it an ironical allusion to the form and name of the treasure-chests in the court of the women. "The Lord, making use of the word 'trumpet,' describes the conduct of those who, in their almsgiving, sought glory from men as 'sounding a trumpet' before them - that is, carrying before them, as it were, in full display one of these trumpet-shaped alms-boxes (literally called in the Talmud, 'trumpets'), and, as it were, sounding it." This interpretation would have been less fanciful if the substantive had been used instead of the verb. Others (e.g. Calvin, Bengel) have taken it of a literal trumpet; but of this practice there is no evidence whatever. "I have not found, although I have sought for it much and seriously, even the least mention of a trumpet in almsgiving" (J. Lightfoot, 'Hor. Hebr.'). Before thee; part of the metaphor, since one holds a trumpet up to one's mouth. As the hypocrites do. The comma after "do" in the ordinary text of the Authorized Version (not in Scrivener) connects "do not sound a trumpet before thee" with "in the synagogues," etc., and more readily suggests the literal interpretation of "trumpet" to the English reader. The hypocrites (οἱ ὑποκριταί). In Attic usage the word means those who play a part upon the stage. Hence, by an easy transition to the moral sphere," hypocrisy" became used in later Greek of "the assumption of a part which masked [men's] genuine feelings, and made them appear otherwise than they were" (cf. Bishop Lightfoot, on Galatians 2:13). Persons who assumed this part would indeed often be identical with ὁ ἀσεβεῖς οἱ παράνομοι, and the term ὑποκριταί may sometimes be used as synonymous with these (an extension of language which would be the more easy as the Hebrew word for "hypocrite" (חנפ) implies not so much hypocrisy as pollution by sin); but there seems no need (contrast Hatch, 'Essays,' p. 91) to see any other connotation in the New Testament than "hypocrite." To wilfully and continuously attempt to produce a false impression - especially in religion - is, after all, a mark of extreme distance from the truth-loving God. In the synagogues and in the streets (ver. 5, note). That they may have glory of men (o%pw δοξασθῶσιν); instead of this glory being given to God (ch. 5:16). The thought, however, of the word is rather of the glory given than of their welcome reception of it (δόξαν λαμβάνειν, John 5:44; contrast Luke 4:15). Verily (ch. 5:18, note). They have; Revised Version, they have received (ἀπέχουσιν). The force of the preposition is "correspondence, i.e. of the contents to the capacity, of the possession to the desire, etc., so that it denotes the full complement" (Bishop Lightfoot, on Philippians 4:18). That which fully corresponds to their desires and their rightful expectation they have to the full. They therefore have (ἔχουσι) no other reward left for them to receive (ver. 1). Schottgen gives several examples of Jewish sayings about men receiving their reward in this life only (cf. Ign., 'Polyc.,' § 5, "If a man boast [of his chastity], he is lost").Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. when Ὅταν (Hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. you give to the needy, ποιῇς (poiēs) Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. do not sound a trumpet σαλπίσῃς (salpisēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 4537: To sound a trumpet. From salpigx; to trumpet, i.e. Sound a blast. before ἔμπροσθέν (emprosthen) Preposition Strong's 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time). you, σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. as ὥσπερ (hōsper) Adverb Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hypocrites ὑποκριταὶ (hypokritai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler do ποιοῦσιν (poiousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the ταῖς (tais) Article - Dative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. synagogues συναγωγαῖς (synagōgais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the ταῖς (tais) Article - Dative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. streets, ῥύμαις (rhymais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 4505: A narrow street or lane in a town or city. Prolongation from rhoumai in its original sense; an alley or avenue. to ὅπως (hopōs) Conjunction Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual). be praised δοξασθῶσιν (doxasthōsin) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural Strong's 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious. by ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). men. ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. Truly ἀμὴν (amēn) Hebrew Word Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. they already have ἀπέχουσιν (apechousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 568: To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. reward. μισθὸν (misthon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3408: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad. Links Matthew 6:2 NIVMatthew 6:2 NLT Matthew 6:2 ESV Matthew 6:2 NASB Matthew 6:2 KJV Matthew 6:2 BibleApps.com Matthew 6:2 Biblia Paralela Matthew 6:2 Chinese Bible Matthew 6:2 French Bible Matthew 6:2 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 6:2 Therefore when you do merciful deeds don't (Matt. Mat Mt) |