Verse (Click for Chapter) New International Version Now the Israelites grieved for the tribe of Benjamin, their fellow Israelites. “Today one tribe is cut off from Israel,” they said. New Living Translation The Israelites felt sorry for their brother Benjamin and said, “Today one of the tribes of Israel has been cut off. English Standard Version And the people of Israel had compassion for Benjamin their brother and said, “One tribe is cut off from Israel this day. Berean Standard Bible And the Israelites grieved for their brothers, the Benjamites, and said, “Today a tribe is cut off from Israel. King James Bible And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. New King James Version And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, “One tribe is cut off from Israel today. New American Standard Bible And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin, and said, “Today one tribe is cut off from Israel! NASB 1995 And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin and said, “One tribe is cut off from Israel today. NASB 1977 And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin and said, “One tribe is cut off from Israel today. Legacy Standard Bible And the sons of Israel were sorry for their brother Benjamin and said, “One tribe is cut off from Israel today. Amplified Bible And the sons of Israel felt sorry [and had compassion] for their brother Benjamin and said, “One tribe has been cut off from Israel today. Christian Standard Bible But the Israelites had compassion on their brothers, the Benjaminites, and said, “Today a tribe has been cut off from Israel. Holman Christian Standard Bible But the Israelites had compassion on their brothers, the Benjaminites, and said, “Today a tribe has been cut off from Israel. American Standard Version And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. Aramaic Bible in Plain English And the children of Israel were moved with sorrow over the children of Benjamin, their brethren, and they were saying, “Today, one tribe is taken away from Israel!” Brenton Septuagint Translation And the children of Israel relented toward Benjamin their brother, and said, To-day one tribe is cut off from Israel. Contemporary English Version The Israelites were sad about what had happened to the Benjamin tribe, and they said, "One of our tribes was almost wiped out. Douay-Rheims Bible And the children of Israel being moved with repentance for their brother Benjamin, began to say: One tribe is taken away from Israel. English Revised Version And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. GOD'S WORD® Translation The people of Israel felt sorry for their close relatives, the men of Benjamin. They said, "Today one tribe has been excluded from Israel. Good News Translation The people of Israel felt sorry for their brothers the Benjaminites and said, "Today Israel has lost one of its tribes. International Standard Version But the Israelis were mourning for their relatives in the tribe of Benjamin. They announced, "One tribe has been eliminated from Israel today! JPS Tanakh 1917 And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said: 'There is one tribe cut off from Israel this day. Literal Standard Version And the sons of Israel sigh concerning their brother Benjamin, and say, “Today there has been one tribe cut off from Israel, Majority Standard Bible And the Israelites grieved for their brothers, the Benjamites, and said, “Today a tribe is cut off from Israel. New American Bible The Israelites were disconsolate over their brother Benjamin and said, “Today one tribe has been cut off from Israel. NET Bible The Israelites regretted what had happened to their brother Benjamin. They said, "Today we cut off an entire tribe from Israel! New Revised Standard Version But the Israelites had compassion for Benjamin their kin, and said, “One tribe is cut off from Israel this day. New Heart English Bible The children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "There is one tribe cut off from Israel this day. Webster's Bible Translation And the children of Israel repented for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. World English Bible The children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, “There is one tribe cut off from Israel today. Young's Literal Translation And the sons of Israel repent concerning Benjamin their brother, and say, 'There hath been to-day cut off one tribe from Israel, Additional Translations ... Audio Bible Context Wives for the Benjamites…5The Israelites asked, “Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the LORD?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the LORD at Mizpah would surely be put to death. 6And the Israelites grieved for their brothers, the Benjamites, and said, “Today a tribe is cut off from Israel. 7What should we do about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?”… Cross References Judges 21:5 The Israelites asked, "Who among all the tribes of Israel did not come to the assembly before the LORD?" For they had taken a solemn oath that anyone who failed to come up before the LORD at Mizpah would surely be put to death. Judges 21:7 What should we do about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?" Treasury of Scripture And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day. repented them Judges 21:15 And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel. Judges 11:35 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back. Judges 20:23 (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.) Jump to Previous Benjamin Benjamites Children Compassion Cut Israel Israelites Moved Pity Repent Repented Sorry Today To-Day TribeJump to Next Benjamin Benjamites Children Compassion Cut Israel Israelites Moved Pity Repent Repented Sorry Today To-Day TribeJudges 21 1. The people bewail the desolation of Benjamin8. By the destruction of Jabesh Gilead they provide them four hundred wives. 16. They advise the remainder to surprise the virgins that danced at Shiloh Verses 6-9. - And the children of Israel, etc. This verse goes back a little to explain why the children of Israel asked the question, viz., because they repented them for Benjamin, and wished to repair the mischief resulting from their rash oath not to give their daughters to a Benjamite; therefore they said (repeating ver. 5), What one is there that came not up to Mizpeh? (ver. 8) and on numbering the people it was found that no one had come up from Jabesh-gilead. This is the first time that Jabesh-gilead is mentioned in Scripture. It comes up twice afterwards. First in 1 Samuel 11, on occasion of its being besieged by the Ammonites and rescued by Saul; and secondly in 1 Samuel 31:11-13, when the inhabitants of Jabesh-gilead took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shah, and buried them at Jabesh, for which brave and pious act David thanked them (2 Samuel 2:5). The name of Jabesh is only preserved in the Wady Yabis, which debouches on the eastern bank of the Jordan about lat. 32'24. Robinson thinks the ruins called ed Deir in this valley are the remains of Jabesh, which agrees exactly with the situation assigned to it by Eusebius in the , Onomasticon.' Parallel Commentaries ... Hebrew And the Israelitesבְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son grieved וַיִּנָּֽחֲמוּ֙ (way·yin·nā·ḥă·mū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to their brothers, אָחִ֑יו (’ā·ḥîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 251: A brother, ) the Benjamites, בִּנְיָמִ֖ן (bin·yā·min) Noun - proper - masculine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites and said, וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Today הַיּ֛וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day a אֶחָ֖ד (’e·ḥāḏ) Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first tribe שֵׁ֥בֶט (šê·ḇeṭ) Noun - masculine singular Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe is cut off נִגְדַּ֥ע (niḡ·da‘) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1438: To fell a, tree, to destroy anything from Israel. מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ (mî·yiś·rā·’êl) Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Judges 21:6 NIVJudges 21:6 NLT Judges 21:6 ESV Judges 21:6 NASB Judges 21:6 KJV Judges 21:6 BibleApps.com Judges 21:6 Biblia Paralela Judges 21:6 Chinese Bible Judges 21:6 French Bible Judges 21:6 Catholic Bible OT History: Judges 21:6 The children of Israel grieved for Benjamin (Jd Judg. Jdg) |