Verse (Click for Chapter) New International Version For sighing has become my daily food; my groans pour out like water. New Living Translation I cannot eat for sighing; my groans pour out like water. English Standard Version For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water. Berean Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. King James Bible For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. New King James Version For my sighing comes before I eat, And my groanings pour out like water. New American Standard Bible “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. NASB 1995 “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. NASB 1977 “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water. Legacy Standard Bible For my groaning comes at the sight of my food, And my roaring pours out like water. Amplified Bible “For my groaning comes at the sight of my food, And my cries [of despair] are poured out like water. Christian Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. Holman Christian Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. American Standard Version For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water. Aramaic Bible in Plain English Because before my bread my sighing entered, and my moanings are poured out like waters Brenton Septuagint Translation For my groaning comes before my food, and I weep being beset with terror. Contemporary English Version Moaning and groaning are my food and drink, Douay-Rheims Bible Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring: English Revised Version For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like water. GOD'S WORD® Translation "When my food is in front of me, I sigh. I pour out my groaning like water. Good News Translation Instead of eating, I mourn, and I can never stop groaning. International Standard Version "As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water. JPS Tanakh 1917 For my sighing cometh instead of my food, And my roarings are poured out like water. Literal Standard Version For before my food, my sighing comes, | And my roarings [are] poured out as waters. Majority Standard Bible I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. New American Bible For to me sighing comes more readily than food; my groans well forth like water. NET Bible For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water. New Revised Standard Version For my sighing comes like my bread, and my groanings are poured out like water. New Heart English Bible For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water. Webster's Bible Translation For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. World English Bible For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water. Young's Literal Translation For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings. Additional Translations ... Audio Bible Context Job Laments His Birth…23Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? 24I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. 25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has befallen me.… Cross References Job 6:7 My soul refuses to touch them; they are loathsome food to me. Job 30:16 And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me. Job 33:20 so that he detests his bread, and his soul loathes his favorite food. Psalm 22:1 My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? Psalm 38:8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart. Psalm 42:4 These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God with shouts of joy and praise. Treasury of Scripture For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters. my sighing. Job 7:19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? Psalm 80:5 Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, I eat. Psalm 22:1,2 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? … Psalm 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. Psalm 38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. Jump to Previous Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water WatersJump to Next Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water WatersJob 3 1. Job curses the day and services of his birth.13. The ease of death. 20. He complains of life, because of his anguish. Verse 24. - For my sighing cometh before I eat literally, before my meat; i.e. "more early and more constantly than my food" (Professor Lee). And my roarings are poured out. The word translated "roaring" is used primarily of the roar of a lion (Zechariah 11:3; comp. Amos 3:8); secondarily, of the loud cries uttered by men who suffer pain (see Psalm 22:1; Psalm 32:4). (On the loud cries of Orientals when suffering from grief or pain, see the comment on Job 2:12.) Like the waters; i.e. freely and copiously, without let or stint. Perhaps the loud sound of rushing water is also alluded to. Parallel Commentaries ... Hebrew I sighאַנְחָתִ֣י (’an·ḥā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 585: A sighing, groaning when כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction food לַ֭חְמִי (laḥ·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3899: Food, bread, grain is put תָבֹ֑א (ṯā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go before me, לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face and my groans שַׁאֲגֹתָֽי׃ (ša·’ă·ḡō·ṯāy) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 7581: A rumbling, moan pour out וַֽיִּתְּכ֥וּ (way·yit·tə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5413: To pour forth, be poured out like water. כַ֝מַּ֗יִם (ḵam·ma·yim) Preposition-k, Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Links Job 3:24 NIVJob 3:24 NLT Job 3:24 ESV Job 3:24 NASB Job 3:24 KJV Job 3:24 BibleApps.com Job 3:24 Biblia Paralela Job 3:24 Chinese Bible Job 3:24 French Bible Job 3:24 Catholic Bible OT Poetry: Job 3:24 For my sighing comes before I eat (Jb) |