Verse (Click for Chapter) New International Version “’Everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.” New Living Translation Everyone who makes up proverbs will say of you, ‘Like mother, like daughter.’ English Standard Version “Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’ Berean Standard Bible Behold, all who speak in proverbs will quote this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’ King James Bible Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter. New King James Version “Indeed everyone who quotes proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter!’ New American Standard Bible “Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you, saying, ‘Like mother, like daughter.’ NASB 1995 “Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, ‘Like mother, like daughter.’ NASB 1977 “Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, ‘Like mother, like daughter.’ Legacy Standard Bible “Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, ‘Like mother, like daughter.’ Amplified Bible “Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter.’ Christian Standard Bible “ ‘Look, everyone who uses proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.” Holman Christian Standard Bible Look, everyone who uses proverbs will say this proverb about you: Like mother, like daughter. American Standard Version Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter. Aramaic Bible in Plain English And everyone who speaks a parable will speak a parable about you, and the daughter will speak as her mother Brenton Septuagint Translation These are all the things they have spoken against thee in a proverb, saying, Contemporary English Version People will use this saying about you, Jerusalem: "If the mother is bad, so is her daughter." Douay-Rheims Bible Behold every one that useth a common proverb, shall use this against thee, saying: As the mother was, so also is her daughter. English Revised Version Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter. GOD'S WORD® Translation " 'Everyone who uses proverbs will speak the following saying against you: Like mother, like daughter. Good News Translation The LORD said, "People will use this proverb about you, Jerusalem: 'Like mother, like daughter.' International Standard Version "Now, everyone who likes proverbs will quote this proverb about you, 'Like mother, like daughter.' JPS Tanakh 1917 Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying: As the mother, so her daughter. Literal Standard Version Behold, everyone using the allegory against you, | Uses [this] allegory concerning [you], saying, | As the mother—her daughter! Majority Standard Bible Behold, all who speak in proverbs will quote this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’ New American Bible See, everyone who makes proverbs will make this proverb about you, “Like mother, like daughter.” NET Bible "'Observe--everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter." New Revised Standard Version See, everyone who uses proverbs will use this proverb about you, “Like mother, like daughter.” New Heart English Bible "'Look, everyone who uses proverbs shall use this proverb against you, saying, "As is the mother, so is her daughter." Webster's Bible Translation Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter. World English Bible “‘“Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you, saying, ‘As is the mother, so is her daughter.’ Young's Literal Translation Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter! Additional Translations ... Audio Bible Context Judgment on Jerusalem…43Because you did not remember the days of your youth, but enraged Me with all these things, I will surely bring your deeds down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed this lewdness on top of all your other abominations? 44Behold, all who speak in proverbs will quote this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’ 45You are the daughter of your mother, who despised her husband and children. You are the sister of your sisters, who despised their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.… Cross References 1 Samuel 24:13 As the old proverb says, 'Wickedness proceeds from the wicked.' But my hand will never be against you. Ezekiel 12:22 "Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel: 'The days go by, and every vision fails'? Ezekiel 12:23 Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: 'I will put an end to this proverb, and in Israel they will no longer recite it.' But say to them: 'The days are at hand when every vision will be fulfilled. Ezekiel 18:2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: 'The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge'? Ezekiel 18:3 As surely as I live, declares the Lord GOD, you will no longer quote this proverb in Israel. Treasury of Scripture Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter. every Ezekiel 18:2,3 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? … 1 Samuel 24:13 As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee. As is Ezekiel 16:3,45 And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite… 1 Kings 21:16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it. 2 Kings 17:11,15 And there they burnt incense in all the high places, as did the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger: … Jump to Previous Common Daughter Mother Proverb Proverbs Quote Simile Speak Use Uses Useth UsingJump to Next Common Daughter Mother Proverb Proverbs Quote Simile Speak Use Uses Useth UsingEzekiel 16 1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem6. God's extraordinary love toward her, 15. Her grievous judgment 35. Her sin, equal to her mother, 46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria, 59. calls for judgments 60. Mercy is promised her in the end (44) As is the mother.--The sin of the people had become so notorious as to attract general attention, and lead to the application of this proverb. The nativity of Israel described in Ezekiel 16:3 is here in mind, and the proverb becomes equivalent to saying, these sins belong to every people living in Canaan; once practised by the Amorites and Hittites, they are now continued by the Israelites.Verse 44. - Every one that speaketh proverbs, etc. As in Ezekiel 18:2, we have an example of the tendency of the Eastern mind to condense the experience of life into the form of proverbial sayings. Here the proverb expresses what we call the doctrine of heredite. We say, in such cases, "Like father, like son;" but the feeling of the East recognized, especially in the case of daughters, that the mother's influence was predominant. Parallel Commentaries ... Hebrew Behold,הִנֵּה֙ (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! everyone כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who quotes proverbs הַמֹּשֵׁ֔ל (ham·mō·šêl) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4911: To liken, to use, language, in, to resemble will recite this proverb יִמְשֹׁ֖ל (yim·šōl) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4911: To liken, to use, language, in, to resemble about you: עָלַ֥יִךְ (‘ā·la·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against “Like mother, כְּאִמָּ֖ה (kə·’im·māh) Preposition-k | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 517: A mother, ) like daughter.” בִּתָּֽהּ׃ (bit·tāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 1323: A daughter Links Ezekiel 16:44 NIVEzekiel 16:44 NLT Ezekiel 16:44 ESV Ezekiel 16:44 NASB Ezekiel 16:44 KJV Ezekiel 16:44 BibleApps.com Ezekiel 16:44 Biblia Paralela Ezekiel 16:44 Chinese Bible Ezekiel 16:44 French Bible Ezekiel 16:44 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 16:44 Behold everyone who uses proverbs shall use (Ezek. Eze Ezk) |