Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. New Living Translation He had done the same for the descendants of Esau who lived in Seir, for he destroyed the Horites so they could settle there in their place. The descendants of Esau live there to this day. English Standard Version as he did for the people of Esau, who live in Seir, when he destroyed the Horites before them and they dispossessed them and settled in their place even to this day. Berean Standard Bible just as He had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. King James Bible As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: New King James Version just as He had done for the descendants of Esau, who dwelt in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day. New American Standard Bible just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place, where they remain even to this day. NASB 1995 just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day. NASB 1977 just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; and they dispossessed them, and settled in their place even to this day. Legacy Standard Bible just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place even to this day. Amplified Bible just as He did for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them; and the sons of Esau (the Edomites) dispossessed them and settled in their place [and remain there] even to this day. Christian Standard Bible This was just as he had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when he destroyed the Horites before them; they drove them out and have lived in their place until now. Holman Christian Standard Bible This was just as He had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when He destroyed the Horites before them; they drove them out and have lived in their place until now. American Standard Version as he did for the children of Esau, that dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: Aramaic Bible in Plain English As the children of Esau had done, dwelling in Seir, who destroyed the Khorites from before them and they possessed them and they have dwelt in their land until today: Brenton Septuagint Translation As they did to the children of Esau that dwell in Seir, even as they destroyed the Chorrhite from before them, and inherited their country, and dwelt therein instead of them until this day. Contemporary English Version The LORD helped them as he had helped the Edomites, who killed many of the Horites in Seir and forced the rest to leave before settling there themselves. Douay-Rheims Bible As he had done in favour of the children of Esau, that dwell in Seir, destroying the Horrhites, and delivering their land to them, which they possess to this day. English Revised Version as he did for the children of Esau, which dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: GOD'S WORD® Translation The LORD did the same thing for the descendants of Esau, who lived in Seir. Before the descendants of Esau came, he wiped out the Horites so that Esau's descendants claimed their land and took their place. Esau's descendants are still there today. Good News Translation The LORD had done the same thing for the Edomites, the descendants of Esau, who live in the hill country of Edom. He destroyed the Horites, so that the Edomites took over their land and settled there, where they still live. International Standard Version This is what he did for the descendants of Esau who live in Seir, when he destroyed the Horites before them. So they dispossessed them and settled there in their place, where they live to this day. JPS Tanakh 1917 as He did for the children of Esau, that dwell in Seir, when He destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day; Literal Standard Version as He has done for the sons of Esau who are dwelling in Seir, when He destroyed the Horim from before them, and they dispossess them, and dwell in their stead to this day. Majority Standard Bible just as He had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. New American Bible He did the same for the descendants of Esau, who live in Seir, by clearing the Horites out of their way, so that they dispossessed them and dwelt in their place down to the present. NET Bible This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day. New Revised Standard Version He did the same for the descendants of Esau, who live in Seir, by destroying the Horim before them so that they could dispossess them and settle in their place even to this day. New Heart English Bible as he did for the descendants of Esau, who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day: Webster's Bible Translation As he did to the children of Esau, who dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even to this day: World English Bible as he did for the children of Esau who dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and lived in their place even to this day. Young's Literal Translation as He hath done for the sons of Esau, who are dwelling in Seir, when He destroyed the Horim from before them, and they dispossess them, and dwell in their stead, unto this day. Additional Translations ... Audio Bible Context Wanderings in the Wilderness…21They were a people great and many, as tall as the Anakites. But the LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place, 22just as He had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. 23And the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, were destroyed by the Caphtorites, who came out of Caphtor and settled in their place.)… Cross References Genesis 14:6 and the Horites in the area of Mount Seir, as far as El-paran, which is near the desert. Genesis 36:8 So Esau (that is, Edom) settled in the area of Mount Seir. Genesis 36:20 These are the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Deuteronomy 2:5 Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession. Deuteronomy 2:12 The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.) Deuteronomy 2:21 They were a people great and many, as tall as the Anakites. But the LORD destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place, Treasury of Scripture As he did to the children of Esau, which dwelled in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelled in their stead even to this day: Esau Genesis 36:8 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom. the Horims Deuteronomy 2:12 The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them. Genesis 14:6 And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness. Genesis 36:20-30 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, … Jump to Previous Children Descendants Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelling Dwelt Esau Horims Horites Live Seir Se'ir Settled Stead SucceededJump to Next Children Descendants Destroyed Destruction Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelling Dwelt Esau Horims Horites Live Seir Se'ir Settled Stead SucceededDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them Parallel Commentaries ... Hebrew just asכַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that He had done עָשָׂה֙ (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make for the descendants לִבְנֵ֣י (liḇ·nê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Esau עֵשָׂ֔ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac who lived הַיֹּשְׁבִ֖ים (hay·yō·šə·ḇîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Seir, בְּשֵׂעִ֑יר (bə·śê·‘îr) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 8165: Seir -- a mountain range in Edom, also its inhabitants, also a mountain in Judah when אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that He destroyed הִשְׁמִ֤יד (hiš·mîḏ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 8045: To be exterminated or destroyed the Horites הַחֹרִי֙ (ha·ḥō·rî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 2752: Horites -- a Chorite, aboriginal Idumaean before them. מִפְּנֵיהֶ֔ם (mip·pə·nê·hem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6440: The face They drove them out וַיִּֽירָשֻׁם֙ (way·yî·rā·šum) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin and have lived וַיֵּשְׁב֣וּ (way·yê·šə·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in their place תַחְתָּ֔ם (ṯaḥ·tām) Preposition | third person masculine plural Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of to עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day. הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Links Deuteronomy 2:22 NIVDeuteronomy 2:22 NLT Deuteronomy 2:22 ESV Deuteronomy 2:22 NASB Deuteronomy 2:22 KJV Deuteronomy 2:22 BibleApps.com Deuteronomy 2:22 Biblia Paralela Deuteronomy 2:22 Chinese Bible Deuteronomy 2:22 French Bible Deuteronomy 2:22 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:22 As he did for the children (Deut. De Du) |