[go: up one dir, main page]

Daniel 4:19
New International Version
Then Daniel (also called Belteshazzar) was greatly perplexed for a time, and his thoughts terrified him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its meaning alarm you.” Belteshazzar answered, “My lord, if only the dream applied to your enemies and its meaning to your adversaries!

New Living Translation
“Upon hearing this, Daniel (also known as Belteshazzar) was overcome for a time, frightened by the meaning of the dream. Then the king said to him, ‘Belteshazzar, don’t be alarmed by the dream and what it means.’ “Belteshazzar replied, ‘I wish the events foreshadowed in this dream would happen to your enemies, my lord, and not to you!

English Standard Version
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was dismayed for a while, and his thoughts alarmed him. The king answered and said, “Belteshazzar, let not the dream or the interpretation alarm you.” Belteshazzar answered and said, “My lord, may the dream be for those who hate you and its interpretation for your enemies!

Berean Standard Bible
For a time, Daniel, who was also known as Belteshazzar, was perplexed, and his thoughts alarmed him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.” “My lord,” replied Belteshazzar, “may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!

King James Bible
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.

New King James Version
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for a time, and his thoughts troubled him. So the king spoke, and said, “Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation trouble you.” Belteshazzar answered and said, “My lord, may the dream concern those who hate you, and its interpretation concern your enemies!

New American Standard Bible
“Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his thoughts alarmed him. The king responded and said, ‘Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar replied, ‘My lord, if only the dream applied to those who hate you, and its interpretation to your adversaries!

NASB 1995
“Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his thoughts alarmed him. The king responded and said, ‘Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar replied, ‘My lord, if only the dream applied to those who hate you and its interpretation to your adversaries!

NASB 1977
“Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his thoughts alarmed him. The king responded and said, ‘Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar answered and said, ‘My lord, if only the dream applied to those who hate you, and its interpretation to your adversaries!

Legacy Standard Bible
“Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his thoughts were alarming him. The king answered and said, ‘Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar answered and said, ‘My lord, if only the dream applied to those who hate you and its interpretation to your adversaries!

Amplified Bible
“Then Daniel, whose [Babylonian] name was Belteshazzar, was appalled and speechless for a while [because he was deeply concerned about the destiny of the king], and his thoughts alarmed him. The king said, ‘Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation frighten you.’ Belteshazzar answered, ‘My lord, may the dream be [meant] for those who hate you and its message for your enemies!

Christian Standard Bible
Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream or its interpretation alarm you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!

Holman Christian Standard Bible
Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was stunned for a moment, and his thoughts alarmed him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream or its interpretation alarm you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!

American Standard Version
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was stricken dumb for a while, and his thoughts troubled him. The king answered and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine adversaries.

Aramaic Bible in Plain English
Then Daniel, whose name is Beltshatsar, was stupefied about one hour, and his thoughts disturbed him. He answered the King and said: “Beltshatsar, do not let the dream and its interpretation trouble you!” Daniel answered and said: “My Lord, the dream be to those who hate you, and its interpretation be for your enemies!

Brenton Septuagint Translation
Then Daniel, whose name is Baltasar, was amazed about one hour, and his thoughts troubled him. And Baltasar answered and said, My lord, let the dream be to them that hate thee, and the interpretation of it to thine enemies.

Contemporary English Version
For a while, Daniel was terribly confused and worried by what he was thinking. But I said, "Don't be bothered either by the dream or by what it means." Daniel replied: Your Majesty, I wish the dream had been against your enemies.

Douay-Rheims Bible
Then Daniel, whose name was Baltassar, began silently to think within himself for about one hour: and his thoughts troubled him. But the king answering, said: Baltassar, let not the dream and the interpretation thereof trouble thee. Baltassar answered, and said: My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thy enemies.

English Revised Version
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for a while, and his thoughts troubled him. The king answered and said, Belteshazzar, let not the dream or the interpretation, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine adversaries.

GOD'S WORD® Translation
Then Daniel (who had been renamed Belteshazzar) was momentarily stunned. What he was thinking frightened him. I told him, "Belteshazzar, don't let the dream and its meaning frighten you." Belteshazzar answered, "Sir, I wish that the dream were about those who hate you and its meaning were about your enemies.

Good News Translation
At this, Daniel, who is also called Belteshazzar, was so alarmed that he could not say anything. The king said to him, "Belteshazzar, don't let the dream and its message alarm you." Belteshazzar replied, "Your Majesty, I wish that the dream and its explanation applied to your enemies and not to you.

International Standard Version
Then Daniel (also known as Belteshazzar) was greatly troubled for a while and was terrified by his thoughts. The king said, "Belteshazzar, don't let the dream or its meaning terrify you." Belteshazzar responded, "Your majesty, if only the dream were about your enemies and its meaning about those who oppose you!

JPS Tanakh 1917
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was appalled for a while, and his thoughts affrighted him. The king spoke and said: 'Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation, affright thee.' Belteshazzar answered and said: 'My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine adversaries.

Literal Standard Version
Then Daniel, whose name [is] Belteshazzar, has been astonished about one hour, and his thoughts trouble him; the king has answered and said, “O Belteshazzar, do not let the dream and its interpretation trouble you.” Belteshazzar has answered and said, “My lord, the dream—to those hating you, and its interpretation—to your enemies!

Majority Standard Bible
For a time, Daniel, who was also known as Belteshazzar, was perplexed, and his thoughts alarmed him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.” “My lord,” replied Belteshazzar, “may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies!

New American Bible
you are that tree, O king, large and strong! Your majesty has become so great as to touch the heavens, and your rule reaches to the ends of the earth.

NET Bible
Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; his thoughts were alarming him. The king said, "Belteshazzar, don't let the dream and its interpretation alarm you." But Belteshazzar replied, "Sir, if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries!

New Revised Standard Version
Then Daniel, who was called Belteshazzar, was severely distressed for a while. His thoughts terrified him. The king said, “Belteshazzar, do not let the dream or the interpretation terrify you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream be for those who hate you, and its interpretation for your enemies!

New Heart English Bible
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was stricken mute for a while, and his thoughts troubled him. The king answered, Belteshazzar, "Do not let the dream, or the interpretation, trouble you." Belteshazzar answered, "My lord, the dream concerns those who hate you, and its interpretation to your adversaries.

Webster's Bible Translation
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for one hour, and his thoughts troubled him. The king spoke, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation of it, trouble thee. Belteshazzar answered, and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation of it to thy enemies.

World English Bible
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was stricken mute for a while, and his thoughts troubled him. The king answered, “Belteshazzar, don’t let the dream or the interpretation, trouble you.” Belteshazzar answered, “My lord, may the dream be for those who hate you, and its interpretation to your adversaries.

Young's Literal Translation
Then Daniel, whose name is Belteshazzar, hath been astonished about one hour, and his thoughts do trouble him; the king hath answered and said, O Belteshazzar, let not the dream and its interpretation trouble thee. Belteshazzar hath answered and said, My lord, the dream -- to those hating thee, and its interpretation -- to thine enemies!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel Interprets the Second Dream
19For a time, Daniel, who was also known as Belteshazzar, was perplexed, and his thoughts alarmed him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its interpretation alarm you.” “My lord,” replied Belteshazzar, “may the dream apply to those who hate you, and its interpretation to your enemies! 20The tree you saw that grew large and strong, whose top reached the sky and was visible to all the earth,…

Cross References
Genesis 40:12
Joseph replied, "This is the interpretation: The three branches are three days.

1 Samuel 3:17
"What was the message He gave you?" Eli asked. "Do not hide it from me. May God punish you, and ever so severely, if you hide from me anything He said to you."

2 Samuel 18:31
Just then the Cushite came and said, "May my lord the king hear the good news: Today the LORD has avenged you of all who rose up against you!"

2 Samuel 18:32
The king asked the Cushite, "Is the young man Absalom all right?" And the Cushite replied, "May what has become of the young man happen to the enemies of my lord the king and to all who rise up against you to harm you."

Jeremiah 4:19
My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle.

Jeremiah 29:7
Seek the prosperity of the city to which I have sent you as exiles. Pray to the LORD on its behalf, for if it prospers, you too will prosper."

Daniel 4:4
I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.


Treasury of Scripture

Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for one hour, and his thoughts troubled him. The king spoke, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble you. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate you, and the interpretation thereof to your enemies.

Daniel.

Daniel 4:8
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,

Daniel 1:7
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.

Daniel 2:26
The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?

was astonished.

Daniel 4:9
O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.

Daniel 7:28
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.

Daniel 8:27
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

let.

Daniel 4:4,5
I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: …

1 Samuel 3:17
And he said, What is the thing that the LORD hath said unto thee? I pray thee hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he said unto thee.

My Lord.

Daniel 4:24
This is the interpretation, O king, and this is the decree of the most High, which is come upon my lord the king:

Daniel 10:16
And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.

Genesis 31:35
And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

the dream.

2 Samuel 18:32
And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.

Jeremiah 29:7
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

Jump to Previous
Adversaries Affright Affrighted Alarm Alarmed Appalled Astonied Astonished Belteshazzar Daniel Dream Enemies Hate Hour Interpretation Mute Responded Stricken Thereof Thoughts Trouble Troubled
Jump to Next
Adversaries Affright Affrighted Alarm Alarmed Appalled Astonied Astonished Belteshazzar Daniel Dream Enemies Hate Hour Interpretation Mute Responded Stricken Thereof Thoughts Trouble Troubled
Daniel 4
1. Nebuchadnezzar confesses God's kingdom,
4. makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret.
8. Daniel hears the dream.
19. He interprets it.
28. The dream fulfilled.














(19) Hour.--Literally, moment. (Comp. Daniel 3:6.)

To them that hate thee.--A delicate way of expressing his hopes for the best. "May that which is implied in the interpretation overtake thine enemies."

Verse 19. - Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. Thus far the two main recensions are agreed. The Septuagint renders practically to the same effect as our version, only that ὑπόνοια κατέσπευδεν αὐτόν means rather "suspicions disturbed him," which is the rendering of Paulus Tellensis. There are traces in it of doublet; the rendering of the LXX. is, "And Daniel greatly marvelled, and suspicions disturbed him, and he was terrified, trembling having taken hold of him, and his visage was changed, having moved (κινήσας) his head, having been amazed one hour, he answered me in a meek voice." Theodotion and the Peshitta are at one with the Massoretic text here. It is to be noted here that the word sha'a, translated "hour," has no such definite meaning; Gesenius gives, "a moment of time," in which he is followed by Bevan, Keil, and Stuart. Ewald translates, eine Stunde, and with him agree Hitzig, Kranichfeld, Zockler. Both the Greek versions have ὥραν, but we must bear in mind that ὥρα had not the definite meaning which we attach to "hour." Jerome renders hera. The Septuagint adds, as we have seen, somewhat grotesquely, "having moved (κινήσας) his head, he was astonished for one hour." This seems a case of "doublet," that phenomenon so frequent in the Septuagint. The Septuagint rendering, "And (δὲ) Daniel was greatly astonished, and suspicions troubled him, and, trembling having seized him, he was afraid," suggests that it is not impossible that שׂגי, "greatly," had been read instead of שׁעה, "an hour;" but the rest is not so easily explicable. There is one case of Syriasm here in the vocalization of אֶשְׁתּומַם instead of אִשׁיי. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. This clause is absent from both the Greek versions, though present in the Peshitta and Vulgate. As it stands, on the one hand, it is a departure from the epistolary style, or perhaps rather the proclamative style of the earlier portion of the chapter. On the other hand, if we think this clause an interpolation, we cannot fail to note that the kindly courtesy and consideration ascribed by the interpolator to Nebuchadnezzar is utterly unlike the character of Epiphanes as manifested to the Jews. Nebuchadnezzar saw that Daniel was filled with sorrow and apprehension at the meaning he saw in the vision, and endeavours to reassure and encourage him. If the conduct of Nebuchadnezzar is unlike that which a Jew of B.C. 170 would have ascribed to him were it his intention to present in him Epiphanes under a disguise, still more unlike is the conduct of Daniel to that which certainly would have been ascribed to him had the author intend(,d to represent him as a model of the pious Jew in a heathen court - in the court of Epi-phanes. Would Mattathias have remained astonished and speechless in the presence of Epiphanes, had it been revealed to him that Epiphanes was to be driven out to the wilds a madman? If, then, it is an interpolation, it is an early one - earlier than the Maccabean struggle. But if the interpolation be early, the book interpolated must be yet earlier. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies. The Septuagint maintains the epistolary character of this narrative here, "And Baltasar answered me with a meek voice, This dream be to those that hate thee, and let the interpretation thereof come upon thine enemies." Theodotion, the Peshitta, and the Vulgate are at one with the ordinary text. The feelings of Daniel towards Nebuchadnezzar seem to have been those of the highest personal loyalty, and thus in the widest contrast from the feelings that any Jew of the time of the Maccabees would have towards Epiphanes. He, Daniel, in his love for the grand impulsive despot, would have the enemies and haters of his monarch swept forth to wander as maniacs, rather than that he should so suffer.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
אֱדַ֨יִן (’ĕ·ḏa·yin)
Adverb
Strong's 116: Then, thereupon

a
חֲדָ֔ה (ḥă·ḏāh)
Number - feminine singular
Strong's 2298: As card, one, single, first, at once

time,
כְּשָׁעָ֣ה (kə·šā·‘āh)
Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's 8160: A brief time, moment

Daniel,
דָּֽנִיֵּ֜אל (dā·nî·yêl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon

who
דִּֽי־ (dî-)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

was also known as
שְׁמֵ֣הּ (šə·mêh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8036: A name

Belteshazzar,
בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר (bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1096: Belteshazzar -- Babylonian name of Daniel

was perplexed,
אֶשְׁתּוֹמַם֙ (’eš·tō·w·mam)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8075: To stun, devastate, stupefy

and his thoughts
וְרַעְיֹנֹ֖הִי (wə·ra‘·yō·nō·hî)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 7476: A grasp, mental conception

alarmed him.
יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ (yə·ḇa·hă·lun·nêh)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 927: To terrify, hasten

So the king
מַלְכָּ֜א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

said,
עָנֵ֨ה (‘ā·nêh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6032: To answer

“Belteshazzar,
בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1096: Belteshazzar -- Babylonian name of Daniel

do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb - Negative particle
Strong's 409: Not, once, nothing

let the dream
חֶלְמָ֤א (ḥel·mā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 2493: A dream

or its interpretation
וּפִשְׁרֵא֙ (ū·p̄iš·rê)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6591: An interpretation

alarm you.”
יְבַהֲלָ֔ךְ (yə·ḇa·hă·lāḵ)
Verb - Piel - Imperfect Jussive - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 927: To terrify, hasten

“My lord,”
מָרִ֕י (mā·rî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4756: Lord -- lord

replied
עָנֵ֤ה (‘ā·nêh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6032: To answer

Belteshazzar,
בֵלְטְשַׁאצַּר֙ (ḇê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1096: Belteshazzar -- Babylonian name of Daniel

“may the dream
חֶלְמָ֥א (ḥel·mā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 2493: A dream

apply to those who hate you,
לְשָֽׂנְאָ֖ךְ (lə·śā·nə·’āḵ)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 8131: To hate

and its interpretation
וּפִשְׁרֵ֥הּ (ū·p̄iš·rêh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6591: An interpretation

to your enemies!
לְעָרָֽךְ׃ (lə·‘ā·rāḵ)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 6146: A foe


Links
Daniel 4:19 NIV
Daniel 4:19 NLT
Daniel 4:19 ESV
Daniel 4:19 NASB
Daniel 4:19 KJV

Daniel 4:19 BibleApps.com
Daniel 4:19 Biblia Paralela
Daniel 4:19 Chinese Bible
Daniel 4:19 French Bible
Daniel 4:19 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 4:19 Then Daniel whose name was Belteshazzar was (Dan. Da Dn)
Daniel 4:18
Top of Page
Top of Page