[go: up one dir, main page]

Genesis 26:25
New International Version
Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. There he pitched his tent, and there his servants dug a well.

New Living Translation
Then Isaac built an altar there and worshiped the LORD. He set up his camp at that place, and his servants dug another well.

English Standard Version
So he built an altar there and called upon the name of the LORD and pitched his tent there. And there Isaac’s servants dug a well.

Berean Standard Bible
So Isaac built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there. His servants also dug a well there.

King James Bible
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

New King James Version
So he built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

New American Standard Bible
So he built an altar there and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

NASB 1995
So he built an altar there and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

NASB 1977
So he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

Legacy Standard Bible
So he built an altar there and called upon the name of Yahweh and pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug out a well.

Amplified Bible
So Isaac built an altar there and called on the name of the LORD [in prayer]. He pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

Christian Standard Bible
So he built an altar there, called on the name of the LORD, and pitched his tent there. Isaac’s servants also dug a well there.

Holman Christian Standard Bible
So he built an altar there, called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. Isaac’s slaves also dug a well there.

American Standard Version
And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

Contemporary English Version
Isaac built an altar there and worshiped the LORD. Then he set up camp, and his servants started digging a well.

English Revised Version
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

GOD'S WORD® Translation
So Isaac built an altar there and worshiped the LORD. He also pitched his tent in that place, and his servants dug a well there.

Good News Translation
Isaac built an altar there and worshiped the LORD. Then he set up his camp there, and his servants dug another well.

International Standard Version
In response, Isaac built an altar there and called on the name of the LORD. He also pitched his tents there and his servants dug a well.

Majority Standard Bible
So Isaac built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there. His servants also dug a well there.

NET Bible
Then Isaac built an altar there and worshiped the LORD. He pitched his tent there, and his servants dug a well.

New Heart English Bible
He built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

Webster's Bible Translation
And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

World English Bible
He built an altar there, and called on Yahweh’s name, and pitched his tent there. There Isaac’s servants dug a well.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he builds there an altar, and preaches in the Name of YHWH, and stretches out there his tent, and there Isaac’s servants dig a well.

Young's Literal Translation
and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well.

Smith's Literal Translation
And he will build an altar there, and will call on the name of Jehovah, and will stretch out there his tent: and there Isaak's servants will dig a well.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he built there an altar: and called upon the name of the Lord, and pitched his tent: and commanded his servants to dig a well.

Catholic Public Domain Version
And so he built an altar there. And he invoked the name of the Lord, and he stretched out his tent. And he instructed his servants to dig a well.

New American Bible
So Isaac built an altar there and invoked the LORD by name. After he had pitched his tent there, Isaac’s servants began to dig a well nearby.

New Revised Standard Version
So he built an altar there, called on the name of the LORD, and pitched his tent there. And there Isaac’s servants dug a well.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.

Peshitta Holy Bible Translated
And he built there an altar and he called on the Name of LORD JEHOVAH, and he pitched his tent there and the workers of Isaac dug a well there.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac's servants digged a well.

Brenton Septuagint Translation
And he built there an altar, and called on the name of the Lord, and there he pitched his tent, and there the servants of Isaac dug a well in the valley of Gerara.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Isaac's Prosperity
24and that night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham.” 25So Isaac built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there. His servants also dug a well there.

Cross References
Genesis 12:7-8
Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring.” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him. / From there Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the LORD, and he called on the name of the LORD.

Genesis 13:18
So Abram moved his tent and went to live near the Oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD.

Genesis 21:33
And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.

Genesis 35:1-3
Then God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.” / So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments. / Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to God, who answered me in my day of distress. He has been with me wherever I have gone.”

Exodus 17:15
And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner.

1 Kings 18:30-32
Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people approached him, and he repaired the altar of the LORD that had been torn down. / And Elijah took twelve stones, one for each tribe of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD had come and said, “Israel shall be your name.” / And with the stones, Elijah built an altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.

1 Chronicles 21:26
And there he built an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. He called upon the LORD, who answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.

2 Chronicles 33:16
Then he restored the altar of the LORD and sacrificed peace offerings and thank offerings on it, and he told Judah to serve the LORD, the God of Israel.

Psalm 116:17
I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.

Isaiah 19:19
In that day there will be an altar to the LORD in the center of the land of Egypt, and a pillar to the LORD near her border.

Matthew 17:4
Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If You wish, I will put up three shelters—one for You, one for Moses, and one for Elijah.”

John 4:20-24
Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.” / “Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. / You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. ...

Acts 7:44-48
Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen. / And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David, / who found favor in the sight of God and asked to provide a dwelling place for the God of Jacob. ...

Romans 12:1
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.

1 Corinthians 3:16-17
Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you? / If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple.


Treasury of Scripture

And he built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dig a well.

builded.

Genesis 8:20
And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

Genesis 12:7
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.

Genesis 13:18
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.

called.

Psalm 116:17
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.

Jump to Previous
Altar Builded Buildeth Built Dig Digged Dug Isaac Isaac's Pitched Preacheth Servants Stretcheth Tent Tents Water-Hole Worship
Jump to Next
Altar Builded Buildeth Built Dig Digged Dug Isaac Isaac's Pitched Preacheth Servants Stretcheth Tent Tents Water-Hole Worship
Genesis 26
1. Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord blesses him.
7. He is reproved by Abimelech for denying his wife.
12. He grows rich, and the Philistines envy his prosperity.
18. He digs wells.
23. God appears to him at Beersheba, and blesses him;
26. and Abimelech makes a covenant with him.
34. Esau's wives.














So Isaac built an altar there
The act of building an altar is deeply rooted in the Hebrew tradition as a means of worship and dedication to God. The Hebrew word for altar, "mizbeach," signifies a place of sacrifice and communion with God. In the patriarchal narratives, altars are often erected to commemorate divine encounters or covenants. Isaac's construction of an altar signifies his acknowledgment of God's presence and his commitment to worship and obedience. This act connects him to his father Abraham, who also built altars as a testament to his faith and relationship with God.

and called on the name of the LORD
To "call on the name of the LORD" is a phrase that denotes worship, prayer, and invocation of God's presence and power. The Hebrew word "qara" implies a vocal proclamation or declaration. This action by Isaac is a public affirmation of his faith and reliance on Yahweh, the covenant God of his father Abraham. It reflects a personal relationship with God, emphasizing the continuity of faith across generations. In the broader biblical context, calling on God's name is an act of trust and dependence, seeking His guidance and blessing.

and he pitched his tent there
The phrase "pitched his tent" indicates a decision to dwell or settle in a particular location. In the nomadic lifestyle of the patriarchs, pitching a tent was a significant act, symbolizing a temporary yet intentional habitation. The Hebrew word "natah" suggests an act of spreading out or extending. By choosing to pitch his tent, Isaac demonstrates his intention to reside in the land God has provided, showing trust in God's promise of land and provision. This act also signifies a commitment to establish his household in a place marked by God's presence.

His servants also dug a well
Wells were vital for survival in the arid regions of the ancient Near East, providing essential water for people, livestock, and agriculture. The act of digging a well, "karah" in Hebrew, represents not only a practical necessity but also a claim to the land and its resources. In the context of Genesis, wells often symbolize God's provision and blessing. Isaac's servants digging a well signifies the establishment of his presence and prosperity in the land. It also reflects the continuation of God's promise to bless Isaac as He did Abraham, ensuring sustenance and growth for his family and flocks.

Verse 25. - And he (i.e. Isaac, in grateful response to the Divine Promiser who had appeared to him) builded an altar there, - the first instance of altar building ascribed to Isaac; "those erected by his father no doubt still remaining in the other places where he sojourned" (Inglis) and called upon the name of the Lord, - i.e. publicly celebrated his worship in the midst of his household (vide on Genesis 12:7, 8) - and pitched his tent there (the place being now to him doubly hallowed by the appearance of the Lord to himself as well as to his father): and there Isaac's servants digged a well - a necessary appendage to a flockmaster's settlement.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So he built
וַיִּ֧בֶן (way·yi·ḇen)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1129: To build

an altar
מִזְבֵּ֗חַ (miz·bê·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 4196: An altar

there
שָׁ֣ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

and called
וַיִּקְרָא֙ (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

on the name
בְּשֵׁ֣ם (bə·šêm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

of the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and he pitched
וַיֶּט־ (way·yeṭ-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

his tent
אָהֳל֑וֹ (’ā·ho·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 168: A tent

there.
שָׁ֖ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

Isaac’s
יִצְחָ֖ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

servants
עַבְדֵי־ (‘aḇ·ḏê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5650: Slave, servant

also dug
וַיִּכְרוּ־ (way·yiḵ·rū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3738: To dig, to plot, to bore, open

a well
בְּאֵֽר׃ (bə·’êr)
Noun - feminine singular
Strong's 875: A pit, a well

there.
שָׁ֥ם (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither


Links
Genesis 26:25 NIV
Genesis 26:25 NLT
Genesis 26:25 ESV
Genesis 26:25 NASB
Genesis 26:25 KJV

Genesis 26:25 BibleApps.com
Genesis 26:25 Biblia Paralela
Genesis 26:25 Chinese Bible
Genesis 26:25 French Bible
Genesis 26:25 Catholic Bible

OT Law: Genesis 26:25 He built an altar there and called (Gen. Ge Gn)
Genesis 26:24
Top of Page
Top of Page