[go: up one dir, main page]

Genesis 24:28
New International Version
The young woman ran and told her mother’s household about these things.

New Living Translation
The young woman ran home to tell her family everything that had happened.

English Standard Version
Then the young woman ran and told her mother’s household about these things.

Berean Standard Bible
The girl ran and told her mother’s household about these things.

King James Bible
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

New King James Version
So the young woman ran and told her mother’s household these things.

New American Standard Bible
Then the young woman ran and told her mother’s household about these things.

NASB 1995
Then the girl ran and told her mother’s household about these things.

NASB 1977
Then the girl ran and told her mother’s household about these things.

Legacy Standard Bible
Then the young woman ran and told her mother’s household about these things.

Amplified Bible
Then the girl ran and told her mother’s household what had happened.

Christian Standard Bible
The girl ran and told her mother’s household about these things.

Holman Christian Standard Bible
The girl ran and told her mother’s household about these things.

American Standard Version
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.

Aramaic Bible in Plain English
And the girl ran and she showed these words to her father's household.

Brenton Septuagint Translation
And the damsel ran and reported to the house of her mother according to these words.

Contemporary English Version
Rebekah ran straight home and told her family everything.

Douay-Rheims Bible
Then the maid ran, and told in her mother's house, all that she had heard.

English Revised Version
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.

GOD'S WORD® Translation
The girl ran and told her mother's household about these things.

Good News Translation
The young woman ran to her mother's house and told the whole story.

International Standard Version
The young woman then ran ahead and informed her mother's household what had happened.

JPS Tanakh 1917
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.

Literal Standard Version
And the young person runs, and declares to the house of her mother according to these words.

Majority Standard Bible
The girl ran and told her mother’s household about these things.

New American Bible
Then the young woman ran off and told her mother’s household what had happened.

NET Bible
The young woman ran and told her mother's household all about these things.

New Revised Standard Version
Then the girl ran and told her mother’s household about these things.

New Heart English Bible
The young woman ran, and told her mother's house about these words.

Webster's Bible Translation
And the damsel ran, and told these things to her mother's house.

World English Bible
The young lady ran, and told her mother’s house about these words.

Young's Literal Translation
And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Rebekah is Chosen
27saying, “Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not withheld His kindness and faithfulness from my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master’s relatives.” 28The girl ran and told her mother’s household about these things. 29Now Rebekah had a brother named Laban, and he rushed out to the man at the spring.…

Cross References
Genesis 29:12
He told Rachel that he was Rebekah's son, a relative of her father, and she ran and told her father.

Genesis 24:29
Now Rebekah had a brother named Laban, and he rushed out to the man at the spring.


Treasury of Scripture

And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

of.

Genesis 24:48,55,67
And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son…

Genesis 31:33
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

her mother's.

Jump to Previous
Damsel Declareth Girl House Household Lady Maiden Mother Mother's News Ran Runneth Running Words Young
Jump to Next
Damsel Declareth Girl House Household Lady Maiden Mother Mother's News Ran Runneth Running Words Young
Genesis 24
1. Abraham swears his servant.
10. The servant's journey.
12. His prayer.
14. His sign.
15. Rebekah meets him;
18. fulfils his sign;
22. receives jewels;
23. shows her kindred;
25. and invites him home.
26. The servant blesses God.
29. Laban entertains him.
34. The servant shows his message.
50. Laban and Bethuel approve it.
58. Rebekah consents to go, and departs.
62. Isaac meets and marries her.














(28) The damsel ran, and told (them of) her mother's house.--The words inserted in italics are worse than useless. The wife of a sheik has a separate tent (Genesis 24:67), and the result of polygamy is to make each family hold closely together. Naturally, too, the maiden would first show her mother and the women presents of so special a meaning. We even find Laban, the brother, acting as Rebekah's representative; and it is only when the final decision has to be given that Bethuel is allowed to have any voice in the matter (Genesis 24:50).

Verse 28. - And the damsel - הַגַּעַרָ (vide on ver. 16) - ran (leaving the venerable stranger in the act of devotion), and told them of her mother's house - a true touch of nature. With womanly instinct, discerning the possibility of a love-suit, she imparts the joyful intelligence neither to her brother nor to her father, but to her mother and the other females of the household, who lived separately from the men of the establishment - these things - in particular of the arrival of a messenger from Abraham. Perhaps also the nose-jewel would tell its own tale.

CHAPTER 24:29-60

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The girl
הַֽנַּעֲרָ֔ (han·na·‘ă·rā)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5291: A girl, maiden

ran
וַתָּ֙רָץ֙ (wat·tā·rāṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 7323: To run

and told
וַתַּגֵּ֖ד (wat·tag·gêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

her mother’s
אִמָּ֑הּ (’im·māh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 517: A mother, )

household
לְבֵ֣ית (lə·ḇêṯ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

about these
הָאֵֽלֶּה׃ (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

things.
כַּדְּבָרִ֖ים (kad·də·ḇā·rîm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause


Links
Genesis 24:28 NIV
Genesis 24:28 NLT
Genesis 24:28 ESV
Genesis 24:28 NASB
Genesis 24:28 KJV

Genesis 24:28 BibleApps.com
Genesis 24:28 Biblia Paralela
Genesis 24:28 Chinese Bible
Genesis 24:28 French Bible
Genesis 24:28 Catholic Bible

OT Law: Genesis 24:28 The young lady ran and told her (Gen. Ge Gn)
Genesis 24:27
Top of Page
Top of Page