[go: up one dir, main page]

Acts 22:5
New International Version
as the high priest and all the Council can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.

New Living Translation
The high priest and the whole council of elders can testify that this is so. For I received letters from them to our Jewish brothers in Damascus, authorizing me to bring the followers of the Way from there to Jerusalem, in chains, to be punished.

English Standard Version
as the high priest and the whole council of elders can bear me witness. From them I received letters to the brothers, and I journeyed toward Damascus to take those also who were there and bring them in bonds to Jerusalem to be punished.

Berean Standard Bible
as the high priest and the whole Council can testify about me. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and I was on my way to apprehend these people and bring them to Jerusalem to be punished.

Berean Literal Bible
as also the high priest and the whole elderhood bears witness to me, from whom also having received letters to the brothers, I was on my way to Damascus to bring also those being there, bound to Jerusalem, in order that they might be punished.

King James Bible
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.

New King James Version
as also the high priest bears me witness, and all the council of the elders, from whom I also received letters to the brethren, and went to Damascus to bring in chains even those who were there to Jerusalem to be punished.

New American Standard Bible
as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brothers, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.

NASB 1995
as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brethren, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.

NASB 1977
as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brethren, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.

Legacy Standard Bible
as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brothers, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.

Amplified Bible
as the high priest and all the Council of the elders (Sanhedrin, Jewish High Court) can testify; because from them I received letters to the brothers, and I was on my way to Damascus in order to bring those [believers] who were there to Jerusalem in chains to be punished.

Christian Standard Bible
as both the high priest and the whole council of elders can testify about me. After I received letters from them to the brothers, I traveled to Damascus to arrest those who were there and bring them to Jerusalem to be punished.

Holman Christian Standard Bible
as both the high priest and the whole council of elders can testify about me. After I received letters from them to the brothers, I traveled to Damascus to bring those who were prisoners there to be punished in Jerusalem.”

American Standard Version
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and journeyed to Damascus to bring them also that were there unto Jerusalem in bonds to be punished.

Aramaic Bible in Plain English
“And according to what The High Priest witnessed of me, and all the Elders from whom I received warrants to go to the brethren who are in Darmsuq, so I also brought those who were there to Jerusalem as prisoners and they would receive capital punishment.”

Contemporary English Version
The high priest and all the council members can tell you this is true. They even gave me letters to the Jewish leaders in Damascus, so that I could arrest people there and bring them to Jerusalem to be punished.

Douay-Rheims Bible
As the high priest doth bear me witness, and all the ancients: from whom also receiving letters to the brethren, I went to Damascus, that I might bring them bound from thence to Jerusalem to be punished.

English Revised Version
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and journeyed to Damascus, to bring them also which were there unto Jerusalem in bonds, for to be punished.

GOD'S WORD® Translation
The chief priest and the entire council of our leaders can prove that I did this. In fact, they even gave me letters to take to the Jewish community in the city of Damascus. I was going there to tie up believers and bring them back to Jerusalem to punish them.

Good News Translation
The High Priest and the whole Council can prove that I am telling the truth. I received from them letters written to fellow Jews in Damascus, so I went there to arrest these people and bring them back in chains to Jerusalem to be punished.

International Standard Version
as the high priest and the whole council of elders can testify about me. I also received letters from them to the brothers in Damascus, and I was going there to tie up those who were there and bring them back to Jerusalem to be punished.

Literal Standard Version
as also the chief priest testifies to me, and all the eldership; from whom also having received letters to the brothers, to Damascus, I was going on, to bring also those there bound to Jerusalem that they might be punished,

Majority Standard Bible
as the high priest and the whole Council can testify about me. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and I was on my way to apprehend these people and bring them to Jerusalem to be punished.

New American Bible
Even the high priest and the whole council of elders can testify on my behalf. For from them I even received letters to the brothers and set out for Damascus to bring back to Jerusalem in chains for punishment those there as well.

NET Bible
as both the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I was on my way to make arrests there and bring the prisoners to Jerusalem to be punished.

New Revised Standard Version
as the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I went there in order to bind those who were there and to bring them back to Jerusalem for punishment.

New Heart English Bible
As also the high priest and all the council of the elders testify, from whom also I received letters to the brothers, and traveled to Damascus to bring them also who were there to Jerusalem in bonds to be punished.

Webster's Bible Translation
As also the high priest doth bear me testimony, and all the estate of the elders; from whom also I received letters to the brethren, and went to Damascus, to bring them who were there bound to Jerusalem, to be punished.

Weymouth New Testament
as the High Priest also and all the Elders can bear me witness. It was, too, from them that I received letters to the brethren in Damascus, and I was already on my way to Damascus, intending to bring those also who had fled there, in chains to Jerusalem, to be punished.

World English Bible
as also the high priest and all the council of the elders testify, from whom also I received letters to the brothers, and traveled to Damascus to bring them also who were there to Jerusalem in bonds to be punished.

Young's Literal Translation
as also the chief priest doth testify to me, and all the eldership; from whom also having received letters unto the brethren, to Damascus, I was going on, to bring also those there bound to Jerusalem that they might be punished,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Defense to the Crowd
4I persecuted this Way even to the death, detaining both men and women and throwing them into prison, 5as the high priest and the whole Council can testify about me. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and I was on my way to apprehend these people and bring them to Jerusalem to be punished. 6About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.…

Cross References
Luke 22:66
At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and scribes, met together. They led Jesus into their Sanhedrin and said,

Acts 1:15
In those days Peter stood up among the brothers (a gathering of about a hundred and twenty) and said,

Acts 2:29
Brothers, I can tell you with confidence that the patriarch David died and was buried, and his tomb is with us to this day.

Acts 3:17
And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.

Acts 5:21
At daybreak the apostles entered the temple courts as they had been told and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they convened the Sanhedrin--the full assembly of the elders of Israel--and sent to the jail for the apostles.

Acts 9:1
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest

Acts 9:2
and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.


Treasury of Scripture

As also the high priest does bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters to the brothers, and went to Damascus, to bring them which were there bound to Jerusalem, for to be punished.

also.

Acts 9:1,2,14
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, …

Acts 26:10,12
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them

and all.

Acts 4:5
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

Acts 5:21
And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

Luke 22:66
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

the brethren.

Acts 22:1
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

Romans 9:3,4
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: …

Jump to Previous
Already Bear Bonds Bound Council Damascus Elders Estate High Jerusalem Letters Priest Prisoners Punished Received Testify Testimony Traveled Way Witness
Jump to Next
Already Bear Bonds Bound Council Damascus Elders Estate High Jerusalem Letters Priest Prisoners Punished Received Testify Testimony Traveled Way Witness
Acts 22
1. Paul declares how he was converted to the faith,
17. and called to his apostleship.
22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.
24. He would have been scourged;
25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes.














(5) As also the high priest doth bear me witness.--Annas is named as high priest at the time of St. Paul's conversion, acting probably with his son-in-law, Caiaphas, as his coadjutor. (See Notes on Luke 3:2; John 18:13.) At the time which we have now reached, the office was filled by Ananias, son of Nebedseus, who owed his appointment to Herod Agrippa II., then King of Chalcis, to whom Claudius had conceded the privilege of nominating the high priests (Jos. Ant. xx. 5, ? 2). The official acts of his predecessors would of course be known to the high priest for the time being, and St. Paul can therefore appeal to his knowledge as confirming his own statements.

All the estate of the elders.--The word is perhaps used as identical with the Sanhedrin, or Council; perhaps, also, as including the Gerousia, or "Senate," of Acts 5:21--a body, possibly of the nature of a permanent committee, or an Upper Chamber, which was apparently represented in the Sanhedrin, and yet had separate rights, and might hold separate meetings of its own.

I received letters unto the brethren.--The phrase is interesting, as showing that the Jews used this language of each other, and that it passed from them to the Church of Christ. On the general history of St. Paul's conversion, see Notes on Acts 9:1-16. Here it will be sufficient to note points that are more or less distinctive. In Acts 9:2 the letters are said to have been addressed to the "synagogues." . . .

Verse 5. - Journeyed for went, A.V.; them also for them, A.V.; unto Jerusalem in beads for bound unto Jerusalem, A.V. The high priest. Ananias, the present high priest, who may have been one of St. Paul's hearers included among the "fathers," and who had probably been already a member of the Sanhedrim at the time of St. Paul's conversion (see Acts 23:2; Acts 24:1). Others, however, understand "the high priest" to mean him who was high priest at the time of St. Paul's journey to Damascus, viz. Theophilus, who was still alive. The brethren. The Jews at Damascus. St, Paul speaks to his hearers emphatically as a Jew. To be punished (ἵνα τιμωρηθῶσιν); whether by rods or by death. The word occurs in the New Testament only here and Acts 26:11, but is not infrequent in the LXX. and in classical writers; τιμωρεῖν is common in medical language in the sense of "to treat medically," to "correct" by medical treatment.

Parallel Commentaries ...


Greek
as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

high priest
ἀρχιερεὺς (archiereus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

whole
πᾶν (pan)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

Council
πρεσβυτέριον (presbyterion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4244: Neuter of a presumed derivative of presbuteros; the order of elders, i.e., Israelite Sanhedrin or Christian 'presbytery'.

can testify
μαρτυρεῖ (martyrei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.

about me.
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

I even obtained
δεξάμενος (dexamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.

letters
ἐπιστολὰς (epistolas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 1992: A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.

from
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

them
ὧν (hōn)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

[their]
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brothers
ἀδελφοὺς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Damascus,
Δαμασκὸν (Damaskon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1154: Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.

[and] I was on my way
ἐπορευόμην (eporeuomēn)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

to apprehend
δεδεμένους (dedemenous)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural
Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

[these people]
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

bring [them]
ἄξων (axōn)
Verb - Future Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

be punished.
τιμωρηθῶσιν (timōrēthōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5097: To punish, avenge myself on. From a comparative of time and ouros; properly, to protect one's honor, i.e. To avenge.


Links
Acts 22:5 NIV
Acts 22:5 NLT
Acts 22:5 ESV
Acts 22:5 NASB
Acts 22:5 KJV

Acts 22:5 BibleApps.com
Acts 22:5 Biblia Paralela
Acts 22:5 Chinese Bible
Acts 22:5 French Bible
Acts 22:5 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 22:5 As also the high priest and all (Acts of the Apostles Ac)
Acts 22:4
Top of Page
Top of Page