[go: up one dir, main page]

2 Samuel 15:22
New International Version
David said to Ittai, “Go ahead, march on.” So Ittai the Gittite marched on with all his men and the families that were with him.

New Living Translation
David replied, “All right, come with us.” So Ittai and all his men and their families went along.

English Standard Version
And David said to Ittai, “Go then, pass on.” So Ittai the Gittite passed on with all his men and all the little ones who were with him.

Berean Standard Bible
“March on then,” said David to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and all the little ones who were with him.

King James Bible
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

New King James Version
So David said to Ittai, “Go, and cross over.” Then Ittai the Gittite and all his men and all the little ones who were with him crossed over.

New American Standard Bible
Then David said to Ittai, “Go and cross over the brook Kidron.” So Ittai the Gittite crossed over with all his men and all the little ones who were with him.

NASB 1995
Therefore David said to Ittai, “Go and pass over.” So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him.

NASB 1977
Therefore David said to Ittai, “Go and pass over.” So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him.

Legacy Standard Bible
So David said to Ittai, “Go and pass over.” So Ittai the Gittite passed over with all his men and all the little ones who were with him.

Amplified Bible
So David said to Ittai, “Go on and cross over [the Brook Kidron].” So Ittai the Gittite crossed over with all his men and all the little ones who were with him.

Christian Standard Bible
“March on,” David replied to Ittai. So Ittai of Gath marched past with all his men and the dependents who were with him.

Holman Christian Standard Bible
March on,” David replied to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and the children who were with him.

American Standard Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

Aramaic Bible in Plain English
And David said to Ati: “Cross over; get yourself out!” And Ati the Gittite crossed over and all his men, and all the family that was with him.

Brenton Septuagint Translation
And the king said to Ethi, Come and pass over with me. So Ethi the Gittite and the king passed over, and all his servants, and all the multitude with him.

Contemporary English Version
"Then come on!" David said. So Ittai and all his men and their families walked on past David.

Douay-Rheims Bible
And David said to Ethai: Come, and pass over. And Ethai the Gethite passed, and all the men that were with him, and the rest of the people.

English Revised Version
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over and all his men, and all the little ones that were with him.

GOD'S WORD® Translation
So David told Ittai, "Go ahead and keep marching." So Ittai from Gath marched on with all his men and all the families who were with him.

Good News Translation
"Fine!" David answered. "March on!" So Ittai went on with all his men and their dependents.

International Standard Version
So David replied, "Come along, then!" So Ittai the Gittite went along also, accompanied by all of his men and all of his little ones.

JPS Tanakh 1917
And David said to Ittai: 'Go and pass over.' And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

Literal Standard Version
And David says to Ittai, “Go and pass over”; and Ittai the Gittite passes over, and all his men, and all the infants who [are] with him.

Majority Standard Bible
“March on then,” said David to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and all the little ones who were with him.

New American Bible
So the king said to Ittai, “Go, then, march on.” And Ittai the Gittite, with all his men and all the dependents that were with him, marched on.

NET Bible
So David said to Ittai, "Come along then." So Ittai the Gittite went along, accompanied by all his men and all the dependents who were with him.

New Revised Standard Version
David said to Ittai, “Go then, march on.” So Ittai the Gittite marched on, with all his men and all the little ones who were with him.

New Heart English Bible
David said to Ittai, "Go and pass over." Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him.

Webster's Bible Translation
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

World English Bible
David said to Ittai, “Go and pass over.” Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones who were with him.

Young's Literal Translation
And David saith unto Ittai, 'Go and pass over;' and Ittai the Gittite passeth over, and all his men, and all the infants who are with him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Flees Jerusalem
21But Ittai answered the king, “As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!” 22“March on then,” said David to Ittai. So Ittai the Gittite marched past with all his men and all the little ones who were with him. 23Everyone in the countryside was weeping loudly as all the people passed by. And as the king crossed the Kidron Valley, all the people also passed toward the way of the wilderness.…

Cross References
2 Samuel 15:21
But Ittai answered the king, "As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!"

2 Samuel 15:23
Everyone in the countryside was weeping loudly as all the people passed by. And as the king crossed the Kidron Valley, all the people also passed toward the way of the wilderness.


Treasury of Scripture

And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

Jump to Previous
Ahead David Families Forward Gittite Infants Ittai It'tai Little March Marched Ones Passed Passeth
Jump to Next
Ahead David Families Forward Gittite Infants Ittai It'tai Little March Marched Ones Passed Passeth
2 Samuel 15
1. Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel.
7. By pretense of a vow, he obtains leave to go to Hebron
10. He makes there a great conspiracy
13. David upon the news flees from Jerusalem
19. Ittai will leave him
24. Zadok and Abiathar are sent back with the ark
30. David and his company go up mount Olivet weeping,
31. He curses Ahithophel's counsel
32. Hushai is sent back with instructions














Verse 22. - All the little ones; Hebrew, all the taf; in ver. 20 called "his brethren," that is, all the relatives and dependents who had accompanied him in his exile. Their presence with him proves that he had entirely broken with the Philistines, and left his country for good. He may have taken this step for religious reasons, though his swearing by Jehovah (ver. 21) does not prove it, as Achish did the same (1 Samuel 29:6); or Ittai, after the capture of Gath by David (2 Samuel 8:1), may have made himself unpopular by becoming the ally of the conqueror, and so finally have determined to leave the city, and find a home in Israel.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“March on then,”
וַעֲבֹ֑ר (wa·‘ă·ḇōr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

said
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

David
דָּוִ֛ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Ittai.
אִתַּ֖י (’it·tay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 863: Ithai -- perhaps 'companionable', an Israelite, also a Philistine

So Ittai
אִתַּ֤י (’it·tay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 863: Ithai -- perhaps 'companionable', an Israelite, also a Philistine

the Gittite
הַגִּתִּי֙ (hag·git·tî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1663: Gittite -- an inhabitant of Gath

marched past
וַֽיַּעֲבֹ֞ר (way·ya·‘ă·ḇōr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

with all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his men
אֲנָשָׁ֔יו (’ă·nā·šāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the little ones
הַטַּ֖ף (haṭ·ṭap̄)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2945: A family

who [were]
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

with him.
אִתּֽוֹ׃ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among


Links
2 Samuel 15:22 NIV
2 Samuel 15:22 NLT
2 Samuel 15:22 ESV
2 Samuel 15:22 NASB
2 Samuel 15:22 KJV

2 Samuel 15:22 BibleApps.com
2 Samuel 15:22 Biblia Paralela
2 Samuel 15:22 Chinese Bible
2 Samuel 15:22 French Bible
2 Samuel 15:22 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 15:22 David said to Ittai Go and pass (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 15:21
Top of Page
Top of Page