Verse (Click for Chapter) New International Version The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel—slave or free. New Living Translation The entire family of Ahab must be wiped out. I will destroy every one of his male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. English Standard Version For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. Berean Standard Bible The whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male, both slave and free, in Israel. King James Bible For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel: New King James Version For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab all the males in Israel, both bond and free. New American Standard Bible For the entire house of Ahab shall perish, and I will eliminate from Ahab every male person both slave and free in Israel. NASB 1995 ‘For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male person both bond and free in Israel. NASB 1977 ‘For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male person both bond and free in Israel. Legacy Standard Bible For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male person both bond and free in Israel. Amplified Bible For the entire house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, both bond and free, in Israel. Christian Standard Bible The whole house of Ahab will perish, and I will wipe out all of Ahab’s males, both slave and free, in Israel. Holman Christian Standard Bible The whole house of Ahab will perish, and I will eliminate all of Ahab’s males, both slave and free, in Israel. American Standard Version For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. Aramaic Bible in Plain English And I shall destroy all the house of Akhab, and I shall destroy from Akhab him who pisses on the wall, and him who binds and looses in Israel. Brenton Septuagint Translation and at the hand of the whole house of Achaab: and thou shalt utterly cut off from the house of Achaab every male, and him that is shut up and left in Israel. Contemporary English Version Every man and boy in Ahab's family must die, whether slave or free. Douay-Rheims Bible And I will destroy all the house of Achab, and I will cut off from Achab him that pisseth against the well, and him that is shut up, and the meanest in Israel. English Revised Version For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab every man child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. GOD'S WORD® Translation Ahab's entire family will die. I will destroy every male from Ahab's family, whether slave or freeman in Israel. Good News Translation All of Ahab's family and descendants are to die; I will get rid of every male in his family, young and old alike. International Standard Version The entire household of Ahab will die, and I will cut off from Ahab every male person in Israel, whether imprisoned or surviving. JPS Tanakh 1917 For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel. Literal Standard Version and all the house of Ahab has perished, and I have cut off from Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel, Majority Standard Bible The whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male, both slave and free, in Israel. New American Bible The whole house of Ahab shall perish: I will cut off from Ahab’s line every male, whether bond or free in Israel. NET Bible Ahab's entire family will die. I will cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated. New Revised Standard Version For the whole house of Ahab shall perish; I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. New Heart English Bible For the whole house of Ahab shall perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. Webster's Bible Translation For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab the males, and him that is shut up and left in Israel: World English Bible For the whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab everyone who urinates against a wall, both him who is shut up and him who is left at large in Israel. Young's Literal Translation and perished hath all the house of Ahab, and I have cut off to Ahab those sitting on the wall, and restrained, and left, in Israel, Additional Translations ... Audio Bible Context Jehu Anointed King of Israel…7And you are to strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the servants of the LORD shed by the hand of Jezebel. 8The whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male, both slave and free, in Israel. 9I will make the house of Ahab like the houses of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.… Cross References Deuteronomy 32:36 For the LORD will vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one remains, slave or free. 1 Samuel 25:22 May God punish David, and ever so severely, if I let one of Nabal's men survive until morning." 1 Kings 14:10 Because of all this, behold, I am bringing disaster on the house of Jeroboam: I will cut off from Jeroboam every male, both slave and free, in Israel; I will burn up the house of Jeroboam as one burns up dung until it is gone! 1 Kings 21:21 This is what the LORD says: 'I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free. 2 Kings 10:17 When Jehu came to Samaria, he struck down everyone belonging to Ahab who remained there, until he had destroyed them, according to the word that the LORD had spoken to Elijah. 2 Kings 14:26 For the LORD saw that the affliction of the Israelites, both slave and free, was very bitter. There was no one to help Israel, Treasury of Scripture For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that urinates against the wall, and him that is shut up and left in Israel: I will cut off 1 Kings 14:10,11 Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone… 1 Kings 21:21,22 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, … him that pisseth 1 Samuel 25:22 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall. him that is shut up 2 Kings 14:26 For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. Deuteronomy 32:36 For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left. Jump to Previous Ahab Bond Cut End Family Free House Israel Large Male Males Man-Child Perish Perished Pisseth Restrained Shut Slave Urinates Wall WholeJump to Next Ahab Bond Cut End Family Free House Israel Large Male Males Man-Child Perish Perished Pisseth Restrained Shut Slave Urinates Wall Whole2 Kings 9 1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead4. The prophet having done his message, flees 11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth 27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem 30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs. (8) For.--And. Shall perish.--Syriac, Arabic, Vulg., "I will cause to perish" (different Hebrew points). The LXX. has, "and at the hand of all the house of Ahab," a difference of reading which favours the ordinary Hebrew text. Him that is shut up and left (and him that is left).--Reuss imitates the alliteration of the original, "qu'il soit cache ou lache en Israel." For the rest of the verse see 1Kings 21:21, and comp. 1Kings 14:10. Verse 8. - For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that passeth against the wall, and him that is shut up and left in Israel (see the comment on 1 Kings 14:10). While the exact force of the phrases used is doubtful, the general intention to embrace in the sentence all Ahab's posterity cannot be doubted.Parallel Commentaries ... Hebrew The wholeכָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Ahab אַחְאָ֑ב (’aḥ·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet will perish, וְאָבַ֖ד (wə·’ā·ḇaḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish and I will cut off וְהִכְרַתִּ֤י (wə·hiḵ·rat·tî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from Ahab לְאַחְאָב֙ (lə·’aḥ·’āḇ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet all the males מַשְׁתִּ֣ין (maš·tîn) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 8366: To make water, urinate in Israel, בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc both slave וְעָצ֥וּר (wə·‘ā·ṣūr) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 6113: To inclose, to hold back, to maintain, rule, assemble and free. וְעָז֖וּב (wə·‘ā·zūḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit Links 2 Kings 9:8 NIV2 Kings 9:8 NLT 2 Kings 9:8 ESV 2 Kings 9:8 NASB 2 Kings 9:8 KJV 2 Kings 9:8 BibleApps.com 2 Kings 9:8 Biblia Paralela 2 Kings 9:8 Chinese Bible 2 Kings 9:8 French Bible 2 Kings 9:8 Catholic Bible OT History: 2 Kings 9:8 For the whole house of Ahab shall (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |