Verse (Click for Chapter) New International Version After all that Hezekiah had so faithfully done, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself. New Living Translation After Hezekiah had faithfully carried out this work, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He laid siege to the fortified towns, giving orders for his army to break through their walls. English Standard Version After these things and these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, thinking to win them for himself. Berean Standard Bible After all these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, intending to conquer them for himself. King James Bible After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself. New King James Version After these deeds of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah; he encamped against the fortified cities, thinking to win them over to himself. New American Standard Bible After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and intended to break into them for himself. NASB 1995 After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself. NASB 1977 After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself. Legacy Standard Bible After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, and thought to break into them for himself. Amplified Bible After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, intending to take them for himself. Christian Standard Bible After Hezekiah’s faithful deeds, King Sennacherib of Assyria came and entered Judah. He laid siege to the fortified cities and intended to break into them. Holman Christian Standard Bible After these faithful deeds, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah. He laid siege to the fortified cities and intended to break into them. American Standard Version After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself. Aramaic Bible in Plain English After these accounts and this truth that Hezekiah did, Sankherib King of Assyria came and he encamped against Yehuda by the strong fortresses, and he said to their inhabitants: “Take the right hand and come to me!” Brenton Septuagint Translation And after these things and this faithful dealing, came Sennacherim king of the Assyrians, and he came to Juda, and encamped against the fortified cities, and intended to take them for himself. Contemporary English Version After King Hezekiah had faithfully obeyed the LORD's instructions by doing these things, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He attacked the fortified cities and thought he would capture every one of them. Douay-Rheims Bible After these things, and this truth, Sennacherib king of the Assyrians came and entered into Juda, and besieged the fenced cities, desiring to take them. English Revised Version After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself. GOD'S WORD® Translation After everything Hezekiah had done so faithfully, King Sennacherib of Assyria came to invade Judah. He set up camp [to attack] the fortified cities. He intended to conquer them himself. Good News Translation After these events, in which King Hezekiah served the LORD faithfully, Sennacherib, the emperor of Assyria, invaded Judah. He besieged the fortified cities and gave orders for his army to break their way through the walls. International Standard Version After all of these acts of faithfulness occurred, King Sennacherib of Assyria came, invaded Judah, and laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself. JPS Tanakh 1917 After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to make a breach therein for himself. Literal Standard Version After these things and this truth, Sennacherib king of Asshur has come, indeed, he comes to Judah, and encamps against the cities of the bulwarks, and says to break into them himself. Majority Standard Bible After all these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, intending to conquer them for himself. New American Bible But after all this and all Hezekiah’s fidelity, there came Sennacherib, king of Assyria. He invaded Judah and besieged the fortified cities, intending to breach and take them. NET Bible After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them. New Revised Standard Version After these things and these acts of faithfulness, King Sennacherib of Assyria came and invaded Judah and encamped against the fortified cities, thinking to win them for himself. New Heart English Bible After these things, and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and camped against the fortified cities, and thought to win them for himself. Webster's Bible Translation After these things, and their establishment, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to win them for himself. World English Bible After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, entered into Judah, encamped against the fortified cities, and intended to win them for himself. Young's Literal Translation After these things and this truth, come hath Sennacherib king of Asshur, yea, he cometh in to Judah, and encampeth against the cities of the bulwarks, and saith to rend them unto himself. Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Invades Judah1After all these acts of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, intending to conquer them for himself. 2When Hezekiah saw that Sennacherib had come to make war against Jerusalem,… Cross References 2 Kings 18:13 In the fourteenth year of Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah. 2 Kings 18:37 Then Hilkiah's son Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and Asaph's son Joah the recorder came to Hezekiah with their clothes torn, and they relayed to him the words of the Rabshakeh. 2 Chronicles 32:2 When Hezekiah saw that Sennacherib had come to make war against Jerusalem, Isaiah 36:1 In the fourteenth year of Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah. Treasury of Scripture After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself. these things 2 Chronicles 20:1,2 It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle… 2 Kings 18:13 Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them. Isaiah 36:1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them. king of Assyria 2 Kings 15:19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand. 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 2 Kings 18:11,19,20 And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes: … win them [heb] break them up Isaiah 10:7-11 Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few… Isaiah 37:24,25 By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel… Micah 2:13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them. Jump to Previous Acts Army Asshur Assyria Besieged Breach Break Bulwarks Cities Encamped Encampeth Entered Establishment Faithfulness Fenced Force Fortified Hezekiah Invaded Judah Laid Position Rend Sennacherib Sennach'erib Siege Therein Thereof Thinking Thought Towns True-Hearted Truth Walled Way Win WorkJump to Next Acts Army Asshur Assyria Besieged Breach Break Bulwarks Cities Encamped Encampeth Entered Establishment Faithfulness Fenced Force Fortified Hezekiah Invaded Judah Laid Position Rend Sennacherib Sennach'erib Siege Therein Thereof Thinking Thought Towns True-Hearted Truth Walled Way Win Work2 Chronicles 32 1. Sennacherib invading Judah, Hezekiah fortifies himself, and encourages his people9. Hezekiah and Isaiah pray against the blasphemies of Sennarchib 21. An angel destroys the host of the Assyrians 24. Hezekiah praying in his sickness, God gives him a sign of recovery 25. His proud heart is humbled by God 27. His wealth and works 31. His error in the ambassage of Babylon 32. He dying, Manasseh succeeds him (1-23) Invasion and Divine overthrow of Sennacherib. ( Comp. 2Kings 18:13 to 2Kings 19:37. ) The Assyrian monarch's own record of the campaign may be read on his great hexagonal prism of terra-cotta, preserved in the British Museum, containing an inscription in 487 lines of cuneiform writing, which is lithographed in the Cuneiform Inscriptions of Western Asia, III. 38, 39, and printed in G. Smith's History of Sennacherib. (1) After these things, and the establishment thereof.--Rather, After these matters, and this faithfulness (2Chronicles 31:20). For the date, see Note on 2Kings 18:13. Sennacherib.--So the Vulg. The LXX. gives ?????????? or ???; Herodotus, ???????????; Josephus, ????????????. The Hebrew is Sanch?rib. The real name as given by the Assyrian monuments is Sin-ahi-iriba, or erba ("Sin," i.e.,the moon-god,"multiplied brothers"). And thought to win them for himself.--Literally, and said to himself that he would break them open (2Chronicles 21:17), or and commanded to break them open for himself. Kings states that he fulfilled his purpose; he "came up against all the fenced cities of Judah, and took them." Sennacherib himself boasts as follows: "And Hazakiyahu of the country of the Jews who had not submitted to my yoke, forty-six strong cities of his, fortresses, and the small cities of their neighbourhood, which were without number . . . I approached, I took." The chronicler's object is to relate the mighty deliverance of Hezekiah. Hence he omits such details as would weaken the impression he desires to produce. For the same reason nothing is said here of Hezekiah's submission and payment of tribute (2Kings 18:14-16); and perhaps for the further reason (as suggested by Keil) that "these negotiations had no influence on the after-course and issue of the war," but not because (as Thenius alleges) the chronicler was unwilling to mention Hezekiah's (forced) sacrilege. They are omitted also in Isaiah, where the account is in other respects abridged as compared with Kings. . . . Verse 1. - The establishment thereof; translate, and this (his) truth. The word is the same with the third of the trio (see above), as given in ver. 20 of the foregoing chapter. The evident meaning intended to be conveyed is, "After these things and this truth," i.e. truthfulness of conduct on the part of Hezekiah, the strict rendering being, "After the things and the truth this." Sennacherib... came ... entered into Judah... encamped against the fenced cities... thought to win. This verse and these items of it may without any inconvenient strain be made conterminous with just one verse in Kings, the thirteenth of 2 Kings 18. The king personally seems to have devoted himself especially to the siege of Lachish, an Amoritish city indeed originally, and a place of great strength of petition, but conquered by Judah (Joshua 10:26, 31-35; 2 Chronicles 11:9; 2 Chronicles 25:27; and infra here and in parallel). This invasion of Sennacherib (Herod., 2:141), son of Sargon, may be with moderate certainty affixed to the date B.C. 701. Thought to win. A weak rendering for the preferable purposed or boasted to break them (Genesis 7:11).Parallel Commentaries ... Hebrew Afterאַחֲרֵ֨י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part all these הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those acts הַדְּבָרִ֤ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of faithfulness, וְהָאֱמֶת֙ (wə·hā·’ĕ·meṯ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness Sennacherib סַנְחֵרִ֣יב (san·ḥê·rîḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 5576: Sennacherib -- a king of Assyr king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur came בָּ֖א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and invaded וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go Judah. בִֽיהוּדָ֗ה (ḇî·hū·ḏāh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites He laid siege וַיִּ֙חַן֙ (way·yi·ḥan) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the fortified הַבְּצֻר֔וֹת (hab·bə·ṣu·rō·wṯ) Article | Adjective - feminine plural Strong's 1219: To cut off, make inaccessible, enclose cities, הֶעָרִ֣ים (he·‘ā·rîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement intending וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to conquer them לְבִקְעָ֥ם (lə·ḇiq·‘ām) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open for himself. אֵלָֽיו׃ (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to Links 2 Chronicles 32:1 NIV2 Chronicles 32:1 NLT 2 Chronicles 32:1 ESV 2 Chronicles 32:1 NASB 2 Chronicles 32:1 KJV 2 Chronicles 32:1 BibleApps.com 2 Chronicles 32:1 Biblia Paralela 2 Chronicles 32:1 Chinese Bible 2 Chronicles 32:1 French Bible 2 Chronicles 32:1 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 32:1 After these things and this faithfulness Sennacherib (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |