Verse (Click for Chapter) New International Version Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan had taken a great liking to David New Living Translation Saul now urged his servants and his son Jonathan to assassinate David. But Jonathan, because of his strong affection for David, English Standard Version And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul’s son, delighted much in David. Berean Standard Bible Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David, King James Bible And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. New King James Version Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David; but Jonathan, Saul’s son, delighted greatly in David. New American Standard Bible Now Saul told his son Jonathan and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David. NASB 1995 Now Saul told Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David. NASB 1977 Now Saul told Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David. Legacy Standard Bible Then Saul spoke with Jonathan his son and all his servants to put David to death. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David. Amplified Bible Now Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David, but Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David. Christian Standard Bible Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much, Holman Christian Standard Bible Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul’s son Jonathan liked David very much, American Standard Version And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David. Aramaic Bible in Plain English And Shaul told Jonathan his son and all his Servants to kill David, and Yonathan, son of Shaul, was greatly delighted with David Brenton Septuagint Translation And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, to slay David. Contemporary English Version One day, Saul told his son Jonathan and his officers to kill David. But Jonathan and David were best friends, Douay-Rheims Bible And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan the son of Saul loved David exceedingly. English Revised Version And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan Saul's son delighted much in David. GOD'S WORD® Translation Saul told his son Jonathan and all his officers to kill David. But Saul's son Jonathan was very fond of David, Good News Translation Saul told his son Jonathan and all his officials that he planned to kill David. But Jonathan was very fond of David, International Standard Version Saul told his son Jonathan and all his officials to kill David, but Saul's son Jonathan was very fond of David. JPS Tanakh 1917 And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David; but Jonathan Saul's son delighted much in David. Literal Standard Version And Saul speaks to his son Jonathan, and to all his servants, to put David to death, Majority Standard Bible Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David, New American Bible Saul discussed his intention to kill David with his son Jonathan and with all his servants. But Saul’s son Jonathan, who was very fond of David, NET Bible Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much. New Revised Standard Version Saul spoke with his son Jonathan and with all his servants about killing David. But Saul’s son Jonathan took great delight in David. New Heart English Bible Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David. Webster's Bible Translation And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. World English Bible Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David. Young's Literal Translation And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death, Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Attempts to Kill David1Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David, 2so he warned David, saying, “My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning; find a secret place and hide there.… Cross References 1 Samuel 18:1 After David had finished speaking with Saul, the souls of Jonathan and David were knit together, and Jonathan loved him as himself. 1 Samuel 18:8 And Saul was furious and resented this song. "They have ascribed tens of thousands to David," he said, "but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?" 1 Samuel 18:9 And from that day forward Saul kept a jealous eye on David. 1 Samuel 19:2 so he warned David, saying, "My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning; find a secret place and hide there. Treasury of Scripture And Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. Jump to Previous Attendants David Death Delighted Jonathan Kill Orders Saul Saul's Servants Slay SpeakethJump to Next Attendants David Death Delighted Jonathan Kill Orders Saul Saul's Servants Slay Speaketh1 Samuel 19 1. Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh4. He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah 9. Hannah in grief prays for a child 12. Eli first rebuking her, afterwards blesses her 19. Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned 24. She presents him, according to her vow, to the Lord (1) That they should kill David.--The literal translation of the original gives a much better sense: "that he intended to kill David," or "about killing David." The latter is the rendering of the LXX. and the Syriac. The murderous impulse of the unhappy Saul gradually increased in intensity. First, it showed itself only in the paroxysms of insanity, when the half distraught king would grasp and poise his heavy spear, as though he would hurl it at the kindly musician as he tried to calm the troubled spirit. Then it would plot and scheme against the hated life, trying to involve this young soldier in some enterprise fraught with deadly peril. Now he speaks openly to his heir and his counsellors of the risk incurred by suffering so dangerous a man to live.Verse 1. - Saul spake to Jonathan his son...that they should kill David. The translation of the last clause is untenable; it really means "about killing David," and so both the Septuagint and the Syriac render it. The descent of men once full of noble impulses, as was the case with Saul, into open crime is gradual, and with many halts on the way. Saul first gave way to envy, and instead of struggling against his bad feelings, nourished them. Then, when scarcely accountable for his actions, he threatened David's life; and next, with growing malice, encouraged him in dangerous undertakings, in the hope that in one of them he might be slain. And now he goes one step farther. He talks to Jonathan and his officers concerning the many reasons there were for David's death; argues that without it there will be no security for himself and his dynasty; represents David probably as a traitor, with secret purposes of usurping the throne; and reveals what hitherto had been but the half-formed wishes of his heart. But even now, probably, he still spoke of David's death as a painful necessity, and had many misgivings in his own mind. But he was really encouraging himself in crime, and by cherishing thoughts of murder he was gradually descending towards the dark abyss into which he finally fell. Parallel Commentaries ... Hebrew Then Saulשָׁא֗וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites ordered וַיְדַבֵּ֣ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue his son בְּנוֹ֙ (bə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son Jonathan יוֹנָתָ֤ן (yō·w·nā·ṯān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3129: Jonathan and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his servants עֲבָדָ֔יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant to kill לְהָמִ֖ית (lə·hā·mîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 4191: To die, to kill David. דָּוִ֑ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse But Jonathan וִיהֽוֹנָתָן֙ (wî·hō·w·nā·ṯān) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3129: Jonathan delighted חָפֵ֥ץ (ḥā·p̄êṣ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire greatly מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily in David, בְּדָוִ֖ד (bə·ḏā·wiḏ) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse Links 1 Samuel 19:1 NIV1 Samuel 19:1 NLT 1 Samuel 19:1 ESV 1 Samuel 19:1 NASB 1 Samuel 19:1 KJV 1 Samuel 19:1 BibleApps.com 1 Samuel 19:1 Biblia Paralela 1 Samuel 19:1 Chinese Bible 1 Samuel 19:1 French Bible 1 Samuel 19:1 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 19:1 Saul spoke to Jonathan his son (1Sa iSam 1 Sam i sa) |