Parallel Verse Lutherbibel 1912 Uria, der Hethiter. Das sind allesamt siebenunddreißig. Textbibel 1899 Uria, der Hethiter - zusammen siebenunddreißig. Modernisiert Text Uria, der Hethiter. Derer ist allesamt siebenunddreißig. De Bibl auf Bairisch und dyr Hett Uries. Sibnydreissge warnd ien mitaynander. King James Bible Uriah the Hittite: thirty and seven in all. English Revised Version Uriah the Hittite: thirty and seven in all. Biblische Schatzkammer Uriah 2.Samuel 11:3,6 2.Samuel 12:9 1.Koenige 15:5 1.Chronik 11:41 Matthaeus 1:6 thirty and seven in all. 2.Samuel 23:13 , etc., but some particular description of men, or officer; for it can scarcely be said, with propriety, that we have thirty-seven out of thirty; and besides, in the parallel place in 1st Chronicles, there are sixteen added! Links 2.Samuel 23:39 Interlinear • 2.Samuel 23:39 Mehrsprachig • 2 Samuel 23:39 Spanisch • 2 Samuel 23:39 Französisch • 2 Samuel 23:39 Deutsch • 2.Samuel 23:39 Chinesisch • 2 Samuel 23:39 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 23 …38Ira, der Jethriter; Gareb, der Jethriter; 39Uria, der Hethiter. Das sind allesamt siebenunddreißig. Querverweise 2.Samuel 11:3 Und David sandte hin und ließ nach dem Weibe fragen, und man sagte: Ist das nicht Bath-Seba, die Tochter Eliams, das Weib des Urias, des Hethiters? 2.Samuel 11:6 David aber sandte zu Joab: Sende zu mir Uria, den Hethiter. Und Joab sandte Uria zu David. |