Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr Lieben, so uns unser Herz nicht verdammt, so haben wir eine Freudigkeit zu Gott, Textbibel 1899 Geliebte, wenn unser Herz uns nicht verklagt, so haben wir Zuversicht zu Gott; Modernisiert Text Ihr Lieben, so uns unser Herz nicht verdammt, so haben wir eine Freudigkeit zu Gott; De Bibl auf Bairisch Liebe Brüeder, wenn s üns nit druckt, ünser Gwissn, künn myr freimüetig auf n Herrgot zuegeen. King James Bible Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. English Revised Version Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God; Biblische Schatzkammer 1.Johannes 2:28 1.Johannes 4:17 Hiob 22:26 Hiob 27:6 Psalm 7:3-5 Psalm 101:2 1.Korinther 4:4 2.Korinther 1:12 1.Timotheus 2:8 Hebraeer 4:16 Hebraeer 10:22 Links 1.Johannes 3:21 Interlinear • 1.Johannes 3:21 Mehrsprachig • 1 Juan 3:21 Spanisch • 1 Jean 3:21 Französisch • 1 Johannes 3:21 Deutsch • 1.Johannes 3:21 Chinesisch • 1 John 3:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Johannes 3 …20daß, so uns unser Herz verdammt, Gott größer ist denn unser Herz und erkennt alle Dinge. 21Ihr Lieben, so uns unser Herz nicht verdammt, so haben wir eine Freudigkeit zu Gott, 22und was wir bitten, werden wir von ihm nehmen; denn wir halten seine Gebote und tun, was vor ihm gefällig ist.… Querverweise Roemer 14:22 Hast du den Glauben, so habe ihn bei dir selbst vor Gott. Selig ist, der sich selbst kein Gewissen macht in dem, was er annimmt. Epheser 3:12 durch welchen wir haben Freudigkeit und Zugang in aller Zuversicht durch den Glauben an ihn. 1.Johannes 2:7 Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehört habt. 1.Johannes 2:28 Und nun, Kindlein, bleibet bei ihm, auf daß, wenn er offenbart wird, wir Freudigkeit haben und nicht zu Schanden werden vor ihm bei seiner Zukunft. 1.Johannes 3:2 Meine Lieben, wir sind nun Gottes Kinder; und es ist noch nicht erschienen, was wir sein werden. Wir wissen aber, wenn es erscheinen wird, daß wir ihm gleich sein werden; denn wir werden ihn sehen, wie er ist. 1.Johannes 3:20 daß, so uns unser Herz verdammt, Gott größer ist denn unser Herz und erkennt alle Dinge. 1.Johannes 5:14 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns. |