Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihre Führer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man dann meine Rede hören, daß sie lieblich sei. Textbibel 1899 Hinabgestürzt wurden in die Gewalt des Felsens ihre Richter, und gehört haben sie meine Worte, daß sie lieblich seien. Modernisiert Text Ihre Lehrer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man denn meine Lehre hören, daß sie lieblich sei. De Bibl auf Bairisch Werdnd ienerne Füerer abhingschmissn eyn d Klamm, künnend s hoern, wie i ausruef: "Pässt schoon; dös gschieght ien recht!" King James Bible When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet. English Revised Version Their judges are thrown down by the sides of the rock; and they shall hear my words; for they are sweet. Biblische Schatzkammer when their judges 1.Samuel 31:1-8 2.Samuel 1:17 1.Chronik 10:1-7 they shall hear 2.Samuel 2:4 2.Samuel 5:1-3 1.Chronik 11:1-3 1.Chronik 12:38 for they Psalm 45:2 2.Samuel 2:5,6 2.Samuel 23:1 1.Chronik 13:2 Lukas 4:22 Links Psalm 141:6 Interlinear • Psalm 141:6 Mehrsprachig • Salmos 141:6 Spanisch • Psaume 141:6 Französisch • Psalm 141:6 Deutsch • Psalm 141:6 Chinesisch • Psalm 141:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 141 …5Der Gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie Balsam auf meinem Haupt; denn ich bete stets, daß sie mir nicht Schaden tun. 6Ihre Führer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man dann meine Rede hören, daß sie lieblich sei. 7Unsere Gebeine sind zerstreut bis zur Hölle, wie wenn einer das Land pflügt und zerwühlt.… Querverweise 2.Chronik 25:12 Und die Kinder Juda fingen ihrer zehntausend lebendig; die führten sie auf die Spitze eines Felsen und stürzten sie von der Spitze des Felsens, daß sie alle zerbarsten. Amos 2:3 Und ich will den Richter unter ihnen ausrotten und alle ihre Fürsten samt ihm erwürgen, spricht der HERR. |