Parallel Verse Lutherbibel 1912 Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den Kindern Lot. (Sela.) Textbibel 1899 Auch Assur hat sich zu ihnen geschlagen; sie leihen den Söhnen Lots ihren Arm. Sela. Modernisiert Text der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus; De Bibl auf Bairisch Surn, ist ee klaar, hilfft de Lotsün. King James Bible Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. English Revised Version Assyria also is joined with them; they have holpen the children of Lot. Selah Biblische Schatzkammer Assur. 1.Mose 10:11 1.Mose 25:3 holpen. Jesaja 33:2 the children 1.Mose 19:37,38 5.Mose 2:9 Links Psalm 83:8 Interlinear • Psalm 83:8 Mehrsprachig • Salmos 83:8 Spanisch • Psaume 83:8 Französisch • Psalm 83:8 Deutsch • Psalm 83:8 Chinesisch • Psalm 83:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 83 …7der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister samt denen zu Tyrus; 8Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den Kindern Lot. (Sela.) 9Tue ihnen, wie den Midianitern, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,… Querverweise 5.Mose 2:9 Da sprach der HERR zu mir: Du sollst den Moabitern nicht Schaden tun noch sie bekriegen; denn ich will dir ihres Landes nichts zu besitzen geben; denn ich habe Ar den Kindern Lot zu besitzen gegeben. 2.Koenige 15:19 Und es kam Phul, der König von Assyrien, ins Land. Und Menahem gab dem Phul tausend Zentner Silber, daß er's mit ihm hielte und befestigte ihm das Königreich. |