[go: up one dir, main page]

Hiob 27:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Man wird über ihn mit den Händen klatschen und über ihn zischen, wo er gewesen ist.

Textbibel 1899
da klatscht man über ihn in die Hände und zischt ihn aus von seiner Wohnstatt her.

Modernisiert Text
Man wird über ihn mit den Händen klappen und über ihn zischen, da er gewesen ist.

De Bibl auf Bairisch
Und d Leut, die reibnd syr d Höndd: 'Dös gschieght iem recht!'

King James Bible
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

English Revised Version
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Biblische Schatzkammer

clap

Ester 9:22-25
nach den Tagen, darin die Juden zur Ruhe gekommen waren von ihren Feinden und nach dem Monat, darin ihre Schmerzen in Freude und ihr Leid in gute Tage verkehrt war; daß sie dieselben halten sollten als Tage des Wohllebens und der Freude und einer dem andern Geschenke schicken und den Armen mitteilen.…

Sprueche 11:10
Eine Stadt freut sich, wenn's den Gerechten wohl geht; und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh.

Klagelieder 2:15
Alle, die vorübergehen, klatschen mit den Händen, pfeifen dich an und schütteln den Kopf über die Tochter Jerusalem; Ist das die Stadt, von der man sagt, sie sei die allerschönste, der sich das ganze Land freut?

Offenbarung 18:20
Freue dich über sie, Himmel und ihr Heiligen und Apostel und Propheten; denn Gott hat euer Urteil an ihr gerichtet!

hiss him

1.Koenige 9:8
Und das Haus wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehen, werden sich entsetzen und zischen und sagen: Warum hat der HERR diesem Lande und diesem Hause also getan?

Jeremia 19:8
und will diese Stadt wüst machen und zum Spott, daß alle, die vorübergehen, werden sich verwundern über alle ihre Plage und ihrer spotten.

Mica 6:16
Denn man hält die Weise Omris und alle Werke des Hauses Ahab und folgt ihrem Rat. Darum will ich dich zur Wüste machen und ihre Einwohner, daß man sie anpfeifen soll; und ihr sollt meines Volkes Schmach tragen.

Zephanja 2:15
Das ist die fröhliche Stadt, die so sicher wohnte und sprach in ihrem Herzen: Ich bin's, und keine mehr. Wie ist sie so wüst geworden, daß die Tiere darin wohnen! Und wer vorübergeht, pfeift sie an und klatscht mit der Hand über sie.

Links
Hiob 27:23 InterlinearHiob 27:23 MehrsprachigJob 27:23 SpanischJob 27:23 FranzösischHiob 27:23 DeutschHiob 27:23 ChinesischJob 27:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 27
22Er wird solches über ihn führen und wird sein nicht schonen; vor seiner Hand muß er fliehen und wieder fliehen. 23Man wird über ihn mit den Händen klatschen und über ihn zischen, wo er gewesen ist.
Querverweise
Hiob 7:10
und kommt nicht wieder in sein Haus, und sein Ort kennt ihn nicht mehr.

Hiob 18:18
Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden.

Hiob 20:8
Wie ein Traum vergeht, so wird er auch nicht zu finden sein, und wie ein Gesicht in der Nacht verschwindet.

Hiob 28:1
Es hat das Silber seine Gänge, und das Gold, das man läutert seinen Ort.

Hiob 34:37
Denn er hat über seine Sünde noch gelästert; er treibt Spott unter uns und macht seiner Reden viel wider Gott.

Klagelieder 2:15
Alle, die vorübergehen, klatschen mit den Händen, pfeifen dich an und schütteln den Kopf über die Tochter Jerusalem; Ist das die Stadt, von der man sagt, sie sei die allerschönste, der sich das ganze Land freut?

Hesekiel 25:6
Denn so spricht der HERR HERR: Darum daß du mit deinen Händen geklatscht und mit den Füßen gescharrt und über das Land Israel von ganzem Herzen so höhnisch dich gefreut hast,

Nahum 3:19
Niemand wird deinen Schaden lindern, und deine Wunde wird unheilbar sein. Alle, die solches von dir hören, werden mit ihren Händen über dich klatschen; denn über wen ist nicht deine Bosheit ohne Unterlaß gegangen?

Hiob 27:22
Seitenanfang
Seitenanfang