Parallel Verse Lutherbibel 1912 Man wird über ihn mit den Händen klatschen und über ihn zischen, wo er gewesen ist. Textbibel 1899 da klatscht man über ihn in die Hände und zischt ihn aus von seiner Wohnstatt her. Modernisiert Text Man wird über ihn mit den Händen klappen und über ihn zischen, da er gewesen ist. De Bibl auf Bairisch Und d Leut, die reibnd syr d Höndd: 'Dös gschieght iem recht!' King James Bible Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place. English Revised Version Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place. Biblische Schatzkammer clap Ester 9:22-25 Sprueche 11:10 Klagelieder 2:15 Offenbarung 18:20 hiss him 1.Koenige 9:8 Jeremia 19:8 Mica 6:16 Zephanja 2:15 Links Hiob 27:23 Interlinear • Hiob 27:23 Mehrsprachig • Job 27:23 Spanisch • Job 27:23 Französisch • Hiob 27:23 Deutsch • Hiob 27:23 Chinesisch • Job 27:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 27 …22Er wird solches über ihn führen und wird sein nicht schonen; vor seiner Hand muß er fliehen und wieder fliehen. 23Man wird über ihn mit den Händen klatschen und über ihn zischen, wo er gewesen ist. Querverweise Hiob 7:10 und kommt nicht wieder in sein Haus, und sein Ort kennt ihn nicht mehr. Hiob 18:18 Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden. Hiob 20:8 Wie ein Traum vergeht, so wird er auch nicht zu finden sein, und wie ein Gesicht in der Nacht verschwindet. Hiob 28:1 Es hat das Silber seine Gänge, und das Gold, das man läutert seinen Ort. Hiob 34:37 Denn er hat über seine Sünde noch gelästert; er treibt Spott unter uns und macht seiner Reden viel wider Gott. Klagelieder 2:15 Alle, die vorübergehen, klatschen mit den Händen, pfeifen dich an und schütteln den Kopf über die Tochter Jerusalem; Ist das die Stadt, von der man sagt, sie sei die allerschönste, der sich das ganze Land freut? Hesekiel 25:6 Denn so spricht der HERR HERR: Darum daß du mit deinen Händen geklatscht und mit den Füßen gescharrt und über das Land Israel von ganzem Herzen so höhnisch dich gefreut hast, Nahum 3:19 Niemand wird deinen Schaden lindern, und deine Wunde wird unheilbar sein. Alle, die solches von dir hören, werden mit ihren Händen über dich klatschen; denn über wen ist nicht deine Bosheit ohne Unterlaß gegangen? |