Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da gefiel dem HERRN übel, was er tat, und er tötete ihn auch. Textbibel 1899 Solches Thun aber mißfiel Jahwe, daher ließ er auch ihn sterben. Modernisiert Text Das gefiel dem HERRN übel, das er tat, und tötete ihn auch. De Bibl auf Bairisch Was yr taat, war yn n Herrn gar nit recht, und also ließ yr aau iem sterbn. King James Bible And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also. English Revised Version And the thing which he did was evil in the sight of the LORD: and he slew him also. Biblische Schatzkammer displeased. 4.Mose 11:1 4.Mose 22:34 2.Samuel 11:27 1.Chronik 21:7 Sprueche 14:32 Sprueche 24:18 Jeremia 44:4 Haggai 1:13 him also. 1.Mose 46:12 4.Mose 26:19 Links 1.Mose 38:10 Interlinear • 1.Mose 38:10 Mehrsprachig • Génesis 38:10 Spanisch • Genèse 38:10 Französisch • 1 Mose 38:10 Deutsch • 1.Mose 38:10 Chinesisch • Genesis 38:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 38 …9Aber da Onan wußte, daß der Same nicht sein eigen sein sollte, wenn er einging zu seines Bruders Weib, ließ er's auf die Erde fallen und verderbte es, auf daß er seinem Bruder nicht Samen gäbe. 10Da gefiel dem HERRN übel, was er tat, und er tötete ihn auch. 11Da sprach Juda zu seiner Schwiegertochter Thamar: Bleibe eine Witwe in deines Vaters Hause, bis mein Sohn Sela groß wird. Denn er gedachte, vielleicht möchte er auch sterben wie seine Brüder. Also ging Thamar hin und blieb in ihres Vaters Hause.… Querverweise 1.Mose 46:12 Die Kinder Juda's: Ger, Onan, Sela, Perez und Serah. Aber Ger und Onan waren gestorben im Lande Kanaan. Die Kinder aber des Perez: Hezron und Hamul. 4.Mose 26:19 Die Kinder Juda's: Ger und Onan, welche beide starben im Lande Kanaan. |