Parallel Verse Lutherbibel 1912 Alles, was dir vor Handen kommt, zu tun, das tue frisch; denn bei den Toten, dahin du fährst, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit. Textbibel 1899 Alles, was deine Hand zu thun vermag mit deiner Kraft, das thue; denn weder Thun, noch Berechnung, noch Erkenntnis, noch Weisheit giebt's in der Unterwelt, wohin du gehen wirst. Modernisiert Text Alles, was dir vorhanden kommt zu tun, das tue frisch; denn in der Hölle, da du hinfährest, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit. De Bibl auf Bairisch Zo wasst di berueffen füelst, dös tue aau; denn unt aynmaal in n Toodsreich geit s nix meer, Arecht, Einsicht, Kenntniss older Weisheit. King James Bible Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. English Revised Version Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. Biblische Schatzkammer thy hand 4.Mose 13:30 1.Chronik 22:19 1.Chronik 28:20 1.Chronik 29:2,3 2.Chronik 31:20,21 Esra 6:14,15 Nehemia 2:12-20 Nehemia 3:1 Nehemia 4:2,6,9-13,17-23 Nehemia 13:8-31 Psalm 71:15-18 Jeremia 29:13 Matthaeus 6:33 Johannes 4:34 Roemer 12:11 Roemer 15:18-20 1.Korinther 9:24,26 1.Korinther 15:10 1.Korinther 16:10 Epheser 5:16 Kolosser 3:23 2.Petrus 1:12-15 for Prediger 9:5,6 Prediger 11:3 Hiob 14:7-12 Psalm 6:5 Psalm 88:10-12 Jesaja 38:18,19 Johannes 9:4 Apostelgeschichte 20:25-31 Links Prediger 9:10 Interlinear • Prediger 9:10 Mehrsprachig • Eclesiastés 9:10 Spanisch • Ecclésiaste 9:10 Französisch • Prediger 9:10 Deutsch • Prediger 9:10 Chinesisch • Ecclesiastes 9:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Prediger 9 …9Brauche das Leben mit deinem Weibe, das du liebhast, solange du das eitle Leben hast, das dir Gott unter der Sonne gegeben hat, solange dein eitel Leben währt; denn das ist dein Teil im Leben und in deiner Arbeit, die du tust unter der Sonne. 10Alles, was dir vor Handen kommt, zu tun, das tue frisch; denn bei den Toten, dahin du fährst, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit. 11Ich wandte mich und sah, wie es unter der Sonne zugeht, daß zum Laufen nicht hilft schnell zu sein, zum Streit hilft nicht stark sein, zur Nahrung hilft nicht geschickt sein, zum Reichtum hilft nicht klug sein; daß einer angenehm sei, dazu hilft nicht, daß er ein Ding wohl kann; sondern alles liegt an Zeit und Glück.… Querverweise Roemer 12:11 Seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. Seid brünstig im Geiste. Schicket euch in die Zeit. Kolosser 3:23 Alles, was ihr tut, das tut von Herzen als dem HERRN und nicht den Menschen, 1.Mose 37:35 Und alle seine Söhne und Töchter traten auf, daß sie ihn trösteten; aber er wollte sich nicht trösten lassen und sprach: Ich werde mit Leid hinunterfahren in die Grube zu meinem Sohn. Und sein Vater beweinte ihn. 1.Samuel 10:7 Wenn dir nun diese Zeichen kommen, so tue, was dir unter die Hand kommt; denn Gott ist mit dir. Hiob 21:13 Sie werden alt bei guten Tagen und erschrecken kaum einen Augenblick vor dem Tode, Psalm 6:5 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken? Prediger 9:5 Denn die Lebendigen wissen, daß sie sterben werden; die Toten aber wissen nichts, sie haben auch keinen Lohn mehr, denn ihr Gedächtnis ist vergessen, Prediger 11:6 Frühe säe deinen Samen und laß deine Hand des Abends nicht ab; denn du weißt nicht, ob dies oder das geraten wird; und ob beides geriete, so wäre es desto besser. Jesaja 38:10 Ich sprach: Nun muß ich zu der Höllen Pforten fahren in der Mitte meines Lebens, da ich gedachte, noch länger zu leben. Jesaja 38:18 Denn die Hölle lobt dich nicht; so rühmt dich der Tod nicht, und die in die Grube fahren, warten nicht auf deine Wahrheit; |