Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich sprach zu ihnen: Der HERR hat mir geredet und gesagt: Textbibel 1899 Ich antwortete ihnen: Das Wort Jahwes erging an mich folgendermaßen: Modernisiert Text Und ich sprach zu ihnen: Der HERR hat mit mir geredet und gesagt: De Bibl auf Bairisch Daa gantwort i ien: Yn n Trechtein sein Wort ist an mi ergangen: King James Bible Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version Then I said unto them, The word of the LORD came unto me, saying, Biblische Schatzkammer no references listed for this verse. Links Hesekiel 24:20 Interlinear • Hesekiel 24:20 Mehrsprachig • Ezequiel 24:20 Spanisch • Ézéchiel 24:20 Französisch • Hesekiel 24:20 Deutsch • Hesekiel 24:20 Chinesisch • Ezekiel 24:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 24 …19Und das Volk sprach zu mir: Willst du uns nicht anzeigen, was uns das bedeutet, was du tust? 20Und ich sprach zu ihnen: Der HERR hat mir geredet und gesagt: 21Sage dem Hause Israel, daß der HERR HERR spricht also: Siehe, ich will mein Heiligtum, euren höchsten Trost, die Lust eurer Augen und eures Herzens Wunsch entheiligen; und euer Söhne und Töchter, die ihr verlassen mußtet, werden durchs Schwert fallen.… Querverweise Hesekiel 24:19 Und das Volk sprach zu mir: Willst du uns nicht anzeigen, was uns das bedeutet, was du tust? Hesekiel 24:21 Sage dem Hause Israel, daß der HERR HERR spricht also: Siehe, ich will mein Heiligtum, euren höchsten Trost, die Lust eurer Augen und eures Herzens Wunsch entheiligen; und euer Söhne und Töchter, die ihr verlassen mußtet, werden durchs Schwert fallen. |