[go: up one dir, main page]

Daniel 10:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg still.

Textbibel 1899
Als er diese Worte mit mir redete, richtete ich meine Blicke zur Erde und blieb sprachlos.

Modernisiert Text
Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg stille.

De Bibl auf Bairisch
Dyrweil yr myr dös gsait, gschau i grad non spraachloos eyn n Bodm einhin.

King James Bible
And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.

English Revised Version
and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
Biblische Schatzkammer

I set.

Daniel 10:9
Und ich hörte seine Rede; und in dem ich sie hörte, sank ich ohnmächtig auf mein Angesicht zur Erde.

Daniel 8:18
Und da er mit mir redete, sank ich in eine Ohnmacht zur Erde auf mein Angesicht. Er aber rührte mich an und richtete mich auf, daß ich stand.

Hesekiel 24:27
Zur selben Zeit wird dein Mund aufgetan werden samt dem, der entronnen ist, daß du reden sollst und nicht mehr schweigen; denn du mußt ihr Wunderzeichen sein, daß sie erfahren, ich sei der HERR.

Hesekiel 33:22
Und die Hand des HERRN war über mir des Abends, ehe der Entronnene kam, und tat mir meinen Mund auf, bis er zu mir kam des Morgens; und tat mir meinen Mund auf, also daß ich nicht mehr schweigen mußte.

Lukas 1:20
Und siehe, du wirst verstummen und nicht reden können bis auf den Tag, da dies geschehen wird, darum daß du meinen Worten nicht geglaubt hast, welche sollen erfüllt werden zu ihrer Zeit.

Links
Daniel 10:15 InterlinearDaniel 10:15 MehrsprachigDaniel 10:15 SpanischDaniel 10:15 FranzösischDaniel 10:15 DeutschDaniel 10:15 ChinesischDaniel 10:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Daniel 10
14Nun aber komme ich, daß ich dich unterrichte, wie es deinem Volk hernach gehen wird; denn das Gesicht wird erst nach etlicher Zeit geschehen. 15Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg still. 16Und siehe, einer, gleich einem Menschen, rührte meine Lippen an. Da tat ich meinen Mund auf und redete und sprach zu dem, der vor mir stand: Mein HERR, meine Gelenke beben mir über dem Gesicht, und ich habe keine Kraft mehr;…
Querverweise
Lukas 1:20
Und siehe, du wirst verstummen und nicht reden können bis auf den Tag, da dies geschehen wird, darum daß du meinen Worten nicht geglaubt hast, welche sollen erfüllt werden zu ihrer Zeit.

Hesekiel 3:26
Und ich will dir die Zunge an deinem Gaumen kleben lassen, daß du verstummen sollst und nicht mehr sie Strafen könnest; denn es ist ein ungehorsames Haus.

Hesekiel 24:27
Zur selben Zeit wird dein Mund aufgetan werden samt dem, der entronnen ist, daß du reden sollst und nicht mehr schweigen; denn du mußt ihr Wunderzeichen sein, daß sie erfahren, ich sei der HERR.

Daniel 10:14
Seitenanfang
Seitenanfang