Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die aber, so zusammengekommen waren, fragten ihn und sprachen: HERR, wirst du auf diese Zeit wieder aufrichten das Reich Israel? Textbibel 1899 Da fragten ihn die Versammelten: Herr, richtest du in dieser Zeit das Reich wieder auf für Israel? Modernisiert Text Die aber, so zusammenkommen waren, fragten ihn und sprachen: HERR, wirst du auf diese Zeit wieder aufrichten das Reich Israel? De Bibl auf Bairisch Wie s daadl beinand warnd, gfraagnd s n: "Herr, richtst du in derer Zeit s Reich für Isryheel wider auf?" King James Bible When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? English Revised Version They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel? Biblische Schatzkammer Lord. Matthaeus 24:3 Johannes 21:21 restore. 1.Mose 49:10 Jesaja 1:26 Jesaja 9:6,7 Jeremia 23:5,6 Jeremia 33:15-17,26 Hesekiel 37:24-27 Daniel 7:27 Hosea 3:4 Joel 3:16-21 Amos 9:11 Obadja 1:17 21 Mica 5:2 Zephanja 3:15-17 Sacharja 9:9 Matthaeus 20:21 Lukas 22:29 Links Apostelgeschichte 1:6 Interlinear • Apostelgeschichte 1:6 Mehrsprachig • Hechos 1:6 Spanisch • Actes 1:6 Französisch • Apostelgeschichte 1:6 Deutsch • Apostelgeschichte 1:6 Chinesisch • Acts 1:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 1 6Die aber, so zusammengekommen waren, fragten ihn und sprachen: HERR, wirst du auf diese Zeit wieder aufrichten das Reich Israel? 7Er aber sprach zu ihnen: Es gebührt euch nicht, zu wissen Zeit oder Stunde, welche der Vater seiner Macht vorbehalten hat;… Querverweise Matthaeus 17:11 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Elia soll ja zuvor kommen und alles zurechtbringen. Markus 9:12 Er antwortete aber und sprach zu ihnen: Elia soll ja zuvor kommen und alles wieder zurechtbringen; dazu soll des Menschen Sohn viel leiden und verachtet werden, wie denn geschrieben steht. Lukas 17:20 Da er aber gefragt ward von den Pharisäern: Wann kommt das Reich Gottes? antwortete er ihnen und sprach: Das Reich Gottes kommt nicht mit äußerlichen Gebärden; Lukas 19:11 Da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein Gleichnis, darum daß er nahe bei Jerusalem war und sie meinten, das Reich Gottes sollte alsbald offenbart werden, |