Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Eleasar, der Priester, sprach zu dem Kriegsvolk, das in den Streit gezogen war: Das ist das Gesetz, welches der HERR dem Mose geboten hat: Textbibel 1899 Und Eleasar, der Priester, sprach zu den Kriegsleuten, die in den Kampf gezogen waren: Das ist die Gesetzesbestimmung, die Jahwe Mose anbefohlen hat. Modernisiert Text Und Eleasar, der Priester, sprach zu dem Kriegsvolk, das in Streit gezogen war: Das ist das Gesetz, welches der HERR Mose geboten hat: De Bibl auf Bairisch Dyr Priester Lazer gsait zo de Mannen, wo von n Krieg haimkemmen warnd: "Yso haat dyr Herr über n Mosenn dös greglt: King James Bible And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses; English Revised Version And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the statute of the law which the LORD hath commanded Moses: Biblische Schatzkammer 4.Mose 30:16 Links 4.Mose 31:21 Interlinear • 4.Mose 31:21 Mehrsprachig • Números 31:21 Spanisch • Nombres 31:21 Französisch • 4 Mose 31:21 Deutsch • 4.Mose 31:21 Chinesisch • Numbers 31:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 31 …20Und alle Kleider und alles Gerät von Fellen und alles Pelzwerk und alles hölzerne Gefäß sollt ihr entsündigen. 21Und Eleasar, der Priester, sprach zu dem Kriegsvolk, das in den Streit gezogen war: Das ist das Gesetz, welches der HERR dem Mose geboten hat: 22Gold, Silber, Erz, Eisen, Zinn und Blei… Querverweise 4.Mose 31:20 Und alle Kleider und alles Gerät von Fellen und alles Pelzwerk und alles hölzerne Gefäß sollt ihr entsündigen. 4.Mose 31:22 Gold, Silber, Erz, Eisen, Zinn und Blei |