Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Pharisäer gingen hinaus und hielten alsbald einen Rat mit des Herodes Dienern über ihn, wie sie ihn umbrächten. Textbibel 1899 Und die Pharisäer giengen alsbald hinaus und faßten mit den Herodianern einen Beschluß wider ihn, ihn umzubringen. Modernisiert Text Und die Pharisäer gingen hinaus und hielten alsbald einen Rat mit des Herodes Dienern über ihn, wie sie ihn umbrächten. De Bibl auf Bairisch Daa giengend d Mauchn aushin und gmachend mit de Heretinger aus, önn Iesenn umzbringen. King James Bible And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. English Revised Version And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him. Biblische Schatzkammer Pharisees. Psalm 109:3,4 Matthaeus 12:14 Lukas 6:11 Lukas 20:19,20 Lukas 22:2 Johannes 11:53 Herodians. Markus 8:15 Markus 12:13 Matthaeus 22:16 Links Markus 3:6 Interlinear • Markus 3:6 Mehrsprachig • Marcos 3:6 Spanisch • Marc 3:6 Französisch • Markus 3:6 Deutsch • Markus 3:6 Chinesisch • Mark 3:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 3 …5Und er sah sie umher an mit Zorn und ward betrübt über ihr verstocktes Herz und sprach zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und die Hand ward ihm gesund wie die andere. 6Und die Pharisäer gingen hinaus und hielten alsbald einen Rat mit des Herodes Dienern über ihn, wie sie ihn umbrächten. Querverweise Matthaeus 12:14 Da gingen die Pharisäer hinaus und hielten einen Rat über ihn, wie sie ihn umbrächten. Matthaeus 22:16 Und sandten zu ihm ihre Jünger samt des Herodes Dienern. Und sie sprachen: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und lehrst den Weg Gottes recht und du fragst nach niemand; denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen. Markus 12:13 Und sie sandten zu ihm etliche von den Pharisäern und des Herodes Dienern, daß sie ihn fingen in Worten. Apostelgeschichte 4:25 der du durch den Mund Davids, deines Knechtes, gesagt hast: "Warum empören sich die Heiden, und die Völker nehmen vor, was umsonst ist? |