[go: up one dir, main page]

Markus 15:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart.

Textbibel 1899
Und die Hohenpriester brachten viele Klagen gegen ihn vor.

Modernisiert Text
Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart.

De Bibl auf Bairisch
D Oberpriester kaamend mit aynn Hauffen Anklagn gögn iem dyrher.

King James Bible
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

English Revised Version
And the chief priests accused him of many things.
Biblische Schatzkammer

the chief.

Matthaeus 27:12
Und da er verklagt ward von den Hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.

Lukas 23:2-5
und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen: Diesen finden wir, daß er das Volk abwendet und verbietet, den Schoß dem Kaiser zu geben, und spricht, er sei ein König. …

Johannes 18:29-31
Da ging Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?…

Johannes 19:6,7,12
Da ihn die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige! Kreuzige! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn; denn ich finde keine Schuld an ihm.…

but.

Markus 15:5
Jesus aber antwortete nichts mehr, also daß sich auch Pilatus verwunderte.

Markus 14:60,61
Und der Hohepriester stand auf, trat mitten unter sie und fragte Jesum und sprach: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?…

Jesaja 53:7
Da er gestraft und gemartert ward, tat er seinen Mund nicht auf wie ein Lamm, das zur Schlachtbank geführt wird, und wie ein Schaf, das verstummt vor seinem Scherer und seinen Mund nicht auftut.

Links
Markus 15:3 InterlinearMarkus 15:3 MehrsprachigMarcos 15:3 SpanischMarc 15:3 FranzösischMarkus 15:3 DeutschMarkus 15:3 ChinesischMark 15:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 15
2Und Pilatus fragte ihn: Bist du der König der Juden? Er antwortete aber und sprach zu ihm: Du sagst es. 3Und die Hohenpriester beschuldigten ihn hart. 4Pilatus aber fragte ihn abermals und sprach: Antwortest du nichts? Siehe, wie hart sie dich verklagen!…
Querverweise
Markus 15:2
Und Pilatus fragte ihn: Bist du der König der Juden? Er antwortete aber und sprach zu ihm: Du sagst es.

Markus 15:4
Pilatus aber fragte ihn abermals und sprach: Antwortest du nichts? Siehe, wie hart sie dich verklagen!

Markus 15:2
Seitenanfang
Seitenanfang