[go: up one dir, main page]


Ring the bells that still can ring
Forget your perfect offering
There is a crack
A crack in everything
That's how the light gets in.

User:C933103/丶
User:C933103/Edittoolsdraft
User:C933103/Userbox 維基百科:用戶框

Main Body

编辑

-{H|zh-cn:信息; zh-tw:資訊}-

Wikipedia:模板消息 維基百科:模板消息/條目來源 Wikipedia:模板消息/条目来源

已隱藏部分未翻譯内容,歡迎參與翻譯
 这位用户是中文维基百科回退员检查

表达式错误:无法识别标点符号“'”。


用户巴别信息
yue-N 呢位用戶嘅母語粵語
zh-Hant-HK-N 這位用戶明白以母語為主的港式中文
zh-4 这位用户的中文达到接近母语水平
zh-Hant-4 這位使用者有接近母語使用者水準的繁體中文知識。
zh-Hans-4 这位用户的简体中文达到接近母语水平
zh-Hant-MO-4 這位使用者有接近母語使用者水準的中文(澳門)知識。
zh-Hant-TW-4 這位使用者有接近母語使用者水平的臺式繁體中文知識。
zh-Hans-CN-4 这位用户的陆式简体中文达到接近母语水平
zh-Hans-SG-3 这位用户的星式简体中文达到高级水平。
zh-Hans-MY-3 这位用户的中文(马来西亚)达到高级水平
cmn-3 This user has advanced knowledge of Mandarin Chinese.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
en-US-3
This user is able to contribute with an advanced level of American English.
en-GB-3 This user has advanced knowledge of British English.
cpe-SG-2This user's Singlish not very good lah.
simple-2 This user has intermediate knowledge of Simple English.
lzh-2 此君有志文言也。
ja-1 この利用者は初級日本語ができます。
ryu-0 くぬ利用者のー沖縄口読まん書かいびらん(またうふぇ一分かいび一ん)。
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
ko-KP-0 이 사용자는 조선말모르거나 리해하는데 어려움이 있습니다.
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
ain-0 This user has no knowledge of Ainu (or understands it with considerable difficulty).
mnc-0 Ere baitalasi Manju gisun be umai ulhime muterakū, eici banaharangge mangga.
mn-0 Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
mvf-0 This user has no knowledge of Peripheral Mongolian (or understands it with considerable difficulty).
ii-0 这位用户不懂或很难理解ꆇꉙ
ru-0 Этот участник не владеет русским языком (или понимает его с трудом).
de-0 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
hak-0 Liá chak yung-fu vàn-chhiòn m̀ hiáu Hak-kâ-ngî.
邇隻用戶完全毋曉客家語
gan-0 箇隻用戶冇滴子贛語嗰水平(或者好艱難去聽轉佢)。
wuu-0 箇位用户呒没吴语个知识(或者觉着渠交关难懂)。
cdo-0 Cī ciáh ê̤ṳng-hô uòng-ciòng mâ̤ huôi-é Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄.
茲隻用戶完全𣍐會意閩東語
mnp-0 This user has no knowledge of Min Bei Chinese (or understands it with considerable difficulty).
cpx-0 這用戶𣍐八莆仙語
hsn-0 這位使用者不瞭解(或在一定程度上難以理解)湘語
cjy-0 This user has no knowledge of Jin (or understands it with considerable difficulty).
dng-0 This user has no knowledge of Dungan (or understands it with considerable difficulty).
sco-0 C933103 haes nae knawledge o Scots (or unnerstaunds it wi ae fair amoont o diffeecultie).
jam-0 Dis ya (oo)man Patwa soft.
ang-0 Þes brucere ne understent Ænglisc geþeode (oþþe understent hit sƿiðe heardlice).
tpi-0 Dispela yusa i no save long Tok Pisin
hwc-0 This user has no knowledge of Hawai'i Creole English (or understands it with considerable difficulty).
bah-0 This user has no knowledge of Bahamas Creole English (or understands it with considerable difficulty).
trf-0 This user has no knowledge of Trinidadian Creole English (or understands it with considerable difficulty).
tgh-0 This user has no knowledge of Tobagonian Creole English (or understands it with considerable difficulty).
gyn-0 This user has no knowledge of Guyanese Creole English (or understands it with considerable difficulty).
srn-0 Disi masyin abi no takifustani fu a Sranantongo (efu kan a frustan nanga pasar muliki).
lir-0 This user has no knowledge of Liberian English (or understands it with considerable difficulty).
kri-0 This user has no knowledge of Krio (or understands it with considerable difficulty).
pcm-0 This user has no knowledge of Naijá (or understands it with considerable difficulty).
pih-0 This user has no knowledge of Norfuk / Pitkern (or understands it with considerable difficulty).
查看用户语言
维基百科:巴别
1337-2 7h15 u53r 15 48l3 70 (0n7r18u+3
\/\/i7h 4|\| 1|\73rm3d14+3 l3\/3l 0f 1337.
mars-2
止匕苚户螚姒ー舟殳吙★魰鉸瑬。
-0 एष उपयोजकः संस्कृतं न अवगच्छति, अतिकष्टेन वा अवगच्छति
查阅所有用戶語言

section

编辑
  • refill
  • writing direction
  • language variant
  • script variant