[go: up one dir, main page]

跳转到内容

-la

維基詞典,自由的多語言詞典

阿塞拜疆語

[编辑]
其他字母
西里尔字母 -ла
波斯-阿拉伯字母 -لا

發音

[编辑]

後綴

[编辑]
前接元音
A / I / O / U E / Ə / İ / Ö / Ü
-la -lə

-la

  1. -lə 在元音字母 A / I / O / U 後的寫法。

派生詞

[编辑]

參見-lə

巴斯克語

[编辑]

其他寫法

[编辑]

連詞

[编辑]

-la

  1. 用於引出從句。
    Erantzuna dakizula uste dut.我覺得你知道答案。

使用注意

[编辑]
  • 當接在以 -t 結尾的動詞(一般是第一人稱單數形式)時,-t- 變為 -da-
    dakit (我知道) + ‎-la → ‎dakidala

愛沙尼亞語

[编辑]

詞源

[编辑]

源自原始芬蘭語 *-la。與芬蘭語 -la同源。

後綴

[编辑]

-la (屬格 -la,部分格 -lat)

  1. 組成表示地方的名詞。
    haige (生病的) + ‎-la → ‎haigla (醫院)
    kana () + ‎-la → ‎kanala (雞舍)

屈折

[编辑]

派生詞

[编辑]
找不到分类“含有後綴-la的愛沙尼亞語詞”

芬蘭語

[编辑]

詞源

[编辑]

源自原始芬蘭語 *-la,源自原始芬蘭-烏戈爾語 [具體何詞?]。與愛沙尼亞語 -la同源。

後綴

[编辑]

-la (前元音和諧變體 )

  1. 組成表示地方的名詞,如住處、房屋、土地。在地名中常表示農場。
    Kaleva + ‎-la → ‎Kalevala (Kaleva 的土地)
    kana (母雞) + ‎-la → ‎kanala (雞舍)
    ravinto (食物,營養品) + ‎-la → ‎ravintola (餐館,飯店)
    Jussi + ‎-la → ‎Jussila (Jussi 的農場)
  2. 組成部分名詞或形容詞,原帶指小意味。

使用注意

[编辑]
  • 大約 12% 的芬蘭人姓氏詞尾帶 -la/-lä,是轉自一些農場和小村莊的名稱。

變格

[编辑]
-la屈折 (Kotus 類型 12/kulkija,無元音變換)
主格 -la -lat
屬格 -lan -loiden
-loitten
部分格 -laa -loita
入格 -laan -loihin
單數 複數
主格 -la -lat
賓格 -la -lat
-lan
屬格 -lan -loiden
-loitten
-lain 罕用
部分格 -laa -loita
內格 -lassa -loissa
出格 -lasta -loista
入格 -laan -loihin
接格 -lalla -loilla
離格 -lalta -loilta
向格 -lalle -loille
樣格 -lana -loina
轉移格 -laksi -loiksi
欠格 -latta -loitta
手段格 -loin
共格 請參閱下方的所有格形式。
-la所有格形式 (Kotus 類型 12/kulkija,無元音變換)
第一人稱單數所有者
單數 複數
主格 -lani -lani
賓格 -lani -lani
-lani
屬格 -lani -loideni
-loitteni
-laini 罕用
部分格 -laani -loitani
內格 -lassani -loissani
出格 -lastani -loistani
入格 -laani -loihini
接格 -lallani -loillani
離格 -laltani -loiltani
向格 -lalleni -loilleni
樣格 -lanani -loinani
轉移格 -lakseni -loikseni
欠格 -lattani -loittani
手段格
共格 -loineni
第二人稱單數所有者
單數 複數
主格 -lasi -lasi
賓格 -lasi -lasi
-lasi
屬格 -lasi -loidesi
-loittesi
-laisi 罕用
部分格 -laasi -loitasi
內格 -lassasi -loissasi
出格 -lastasi -loistasi
入格 -laasi -loihisi
接格 -lallasi -loillasi
離格 -laltasi -loiltasi
向格 -lallesi -loillesi
樣格 -lanasi -loinasi
轉移格 -laksesi -loiksesi
欠格 -lattasi -loittasi
手段格
共格 -loinesi
第一人稱複數所有者
單數 複數
主格 -lamme -lamme
賓格 -lamme -lamme
-lamme
屬格 -lamme -loidemme
-loittemme
-laimme 罕用
部分格 -laamme -loitamme
內格 -lassamme -loissamme
出格 -lastamme -loistamme
入格 -laamme -loihimme
接格 -lallamme -loillamme
離格 -laltamme -loiltamme
向格 -lallemme -loillemme
樣格 -lanamme -loinamme
轉移格 -laksemme -loiksemme
欠格 -lattamme -loittamme
手段格
共格 -loinemme
第二人稱複數所有者
單數 複數
主格 -lanne -lanne
賓格 -lanne -lanne
-lanne
屬格 -lanne -loidenne
-loittenne
-lainne 罕用
部分格 -laanne -loitanne
內格 -lassanne -loissanne
出格 -lastanne -loistanne
入格 -laanne -loihinne
接格 -lallanne -loillanne
離格 -laltanne -loiltanne
向格 -lallenne -loillenne
樣格 -lananne -loinanne
轉移格 -laksenne -loiksenne
欠格 -lattanne -loittanne
手段格
共格 -loinenne
第三人稱所有者
單數 複數
主格 -lansa -lansa
賓格 -lansa -lansa
-lansa
屬格 -lansa -loidensa
-loittensa
-lainsa 罕用
部分格 -laansa -loitaan
-loitansa
內格 -lassaan
-lassansa
-loissaan
-loissansa
出格 -lastaan
-lastansa
-loistaan
-loistansa
入格 -laansa -loihinsa
接格 -lallaan
-lallansa
-loillaan
-loillansa
離格 -laltaan
-laltansa
-loiltaan
-loiltansa
向格 -lalleen
-lallensa
-loilleen
-loillensa
樣格 -lanaan
-lanansa
-loinaan
-loinansa
轉移格 -lakseen
-laksensa
-loikseen
-loiksensa
欠格 -lattaan
-lattansa
-loittaan
-loittansa
手段格
共格 -loineen
-loinensa

派生詞

[编辑]

意大利語

[编辑]

代詞

[编辑]

-la

  1. la的後附語素;當賓語是第三人稱陰性單數時,接在動詞的現在主動不定式後,衍生出賓格形
    dare ()darla (給她)
    vendere ()venderla (賣掉她)
    servire (服務)servirla (服務她)

使用注意

[编辑]

原先不定式詞尾的 -e 會消失:

-are-arla
-ere-erla
-ire-irla

原動詞詞尾是 -rre 時,詞尾的 re 消失,只留下 -r

introdurre (介紹)introdurla (介紹她)

即,加入後綴之後,詞尾在 -la 的前面只有一個 r,且沒有元音直接在 -la 的前面。

異序詞

[编辑]

拉丁語

[编辑]

後綴

[编辑]

-la

  1. -lus主格陰性單數
  2. -lus主格中性複數
  3. -lus賓格中性複數
  4. -lus呼格陰性單數
  5. -lus呼格中性複數

後綴

[编辑]

-lā

  1. -lus奪格陰性單數

古諾爾斯語

[编辑]

詞源1

[编辑]

源自原始日耳曼語 *-lōną

後綴

[编辑]

-la

  1. 持續態動詞後綴。
變位
[编辑]

詞源2

[编辑]

源自原始日耳曼語 *-ilǭ (指小後綴)

後綴

[编辑]

-la f (強變化陽性 -ill)

  1. 組成指小名詞。
    mey + ‎-la → ‎meyla
變格
[编辑]

詞源3

[编辑]

後綴

[编辑]

-la

  1. -ill (施動名詞) 的屈折变化形式:
    1. 不定賓格複數
    2. 不定屬格複數
  2. -ill (指小名詞) 的屈折变化形式:
    1. 不定賓格複數
    2. 不定屬格複數
  3. -ull (指小名詞) 的屈折变化形式:
    1. 不定賓格複數
    2. 不定屬格複數
  4. -ull (派生自動詞的形容詞) 的屈折变化形式:
    1. 肯定強變化陰性賓格單數
    2. 肯定強變化陰性賓格陽性
    3. 肯定弱變化陽性斜格單數
    4. 肯定弱變化陰性主格單數
    5. 肯定弱變化中性單數

皮詹加加拉語

[编辑]

代詞

[编辑]

-la (第一人稱複數主格,nganaṉa的附屬形)

  1. 我們(三人或以上)

使用注意

[编辑]

附屬代詞可用於代替代詞的一般形式。其接在句子第一個名詞短語,或連詞ka / munu(若有)的末尾。

相關詞彙

[编辑]
皮詹加加拉語人稱代詞(主格)
單數 雙數 複數
第一人稱 ngayulu ()
附屬形:-ṉa
ngali (我們倆)
附屬形:-li
nganaṉa (我們, 三人及以上)
附屬形:-la
第二人稱 nyuntu ()
附屬形:-n
nyupali (你們倆) nyura (你們, 三人及以上)
第三人稱 paluṟu (他/她/它) pula (他們倆) tjana (他們, 三人及以上)
附屬形:-ya


介詞

[编辑]

-la

  1. 表示靠近等意思,與以元音結尾的專有名詞搭配。等同於-ngka-ta
  2. 在使用-kutu-nguru 搭配專有名詞時,作為詞尾。

使用注意

[编辑]

此介詞置於專有名詞的結尾。有時詞尾不是元音,前面會插入一個元音。當詞尾是 nl 時,用-ta

後綴

[编辑]

-la

  1. 將“la”類動詞變為命令形。

使用注意

[编辑]

此後綴置於動詞詞幹的末尾(如果動作是一連串的,則置於最後一個動詞的末尾)。有時後面可再加代詞-ya,這時命令所指的對象是一群人,-ya 表示第二人稱複數而非第三人稱。

土耳其語

[编辑]

詞源1

[编辑]

源自鄂圖曼土耳其語 ـله (-la, -le).

後綴

[编辑]

-la

  1. ile的簡寫)
    babamla okula gidiyorum
    我要我父親一起去學校
  2. 表示使用的交通工具ile的簡寫)
    okula kaykayla gidiyorum
    我要滑著滑板去學校
使用注意
[编辑]
  • 當詞的最後一個元音是前元音(e, i, ö, ü)時,用-le
    annemle / trenle - 和我的母親 / 乘火車
    kuzenimle - 和我的表/堂親
    gözünle / troleybüsle - 用你的眼睛 / 乘無軌電車
  • 當詞尾是元音時,用-yla;若是前元音,則用-yle
    arabayla - 乘車
    korkuyla - 帶著恐懼
    gemiyle - 乘船
    sevgiyle - 帶著愛
  • 如果接在專有名詞後面,則前面要帶撇號。
    Barış'la - 和 Barış
    Buğra'yla - 和 Buğra
  • 與大多數土耳其後綴不同,此後綴一般不重讀,重音仍然在原詞原位上。
  • -yla接在以後元音“ı”結尾的詞時,“ı”的發音變為前元音“i”。如dolayısıyla (因此)讀若dolayısiyla,這違反了一般的元音和諧。不過,這種音變並不體現在寫法上。

詞源2

[编辑]

源自鄂圖曼土耳其語 ـلا (-la)

其他寫法

[编辑]

後綴

[编辑]

-la

  1. 置於部分名詞後,組成動詞。
    parmak (手指) + ‎-la → ‎parmaklamak (捅,戳)
    sabah (早晨) + ‎-la → ‎sabahlamak (熬通宵;過夜)
    ter () + ‎-la → ‎terlemek (流汗)

維拉莫維安語

[编辑]

後綴

[编辑]

-la

  1. 用於組成指小名詞。

五屯話

[编辑]

其他寫法

[编辑]
  • -ra (不太常用)

詞源

[编辑]

未知(根據 Sandman)。

發音

[编辑]

後綴

[编辑]

-la

  1. (名詞後) 表示動作發出的來源。
    aga dadada gguan-la lai-lio.
    哥哥剛剛廟裡過來。
    (引用於 Janhunen et al., p. 60)
    gunse-la ha-lai-gu-ge-lio ze-li.
    他/她被公司解僱了。
    (引用於 Janhunen et al., p. 60)
  2. (動詞後) 如果表示動作發生有條件、假設,或將要發生在未來。
    rolang sho-de je da nga-n-de mula ren se-gu-la diando rolang qhe-lai-li sho-de gu-li.
    至於這種叫 ro-langs [藏族傳說中類似僵屍的生物],聽說如果我們當中有人死了,就會出現一個 ro-langs
    (引用於 Janhunen et al., p. 114)

派生詞

[编辑]

參考資料

[编辑]
  • Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008年) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series),第 466 卷,LINCOM Europa,ISBN 9783895860263
  • Erika Sandman (2016年) A Grammar of Wutun[1],University of Helsinki (PhD),ISBN 978-951-51-2634-4