語言純化
閱讀設定
語言純化(粵拼:jyu5 jin4 seon4 faa3;英文:linguistic purism),個英文名直接意譯可以叫語言純淨主義,係一類有關語言嘅理念,屬規範語言學。提倡語言純化嘅人認為,講同寫某隻語言嗰陣要排除「外來影響」先至可以達致「純正嘅語言」。
個案
[編輯]粵語
[編輯]廿一世紀初嘅粵語群體冇乜明顯嘅語言純化傾向,不過現代粵語有唔少嚟自英文嘅借詞,提倡粵語純化嘅人可能會反對人用呢啲借詞。追求「純漢語式粵語」嘅人可能會主張粵語群體要淨係用源自漢語嘅詞彙同用法,排斥嚟自百越語或者歐洲語言嘅詞彙同用法。
英文
[編輯]内文:英文純化
例如支持英文純化嘅 16 世紀英格蘭學者莊·赤就試過噉樣講:
- 原文句子:"Our tung shold be written cleane and pure."
- 現代串法:"Our tongue should be written clean and pure."
- 粵譯:「我哋嘅語言應該要寫得乾淨又純潔。」
分析吓佢呢一句嘢,
Our tongue should be written clean and pure . 決定詞 名詞 助動詞 動詞(被動式) 形容詞 連接詞 形容詞 我哋嘅 語言 應該 被寫到... 乾淨 同 純潔
留意佢用咗 tung(現代串法係 tongue;大致似粵拼:tang1)一字,呢隻名詞通常係指脷,但又可以指語言噉嘅意思。Tongue 呢隻字詞經過語源考證,係英文固有字詞[1](可以睇睇日耳曼語言),有別於嚟自拉丁文嘅 language 一字—佢寫嘢講嘢嗰時,淨係肯用英文固有字詞,唔肯用嚟自拉丁文嘅外來字詞。
睇埋
[編輯]引咗
[編輯]- ↑ tongue (n.). Online etymology dictionary.