Messinian salinity crisis (Q605948)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
desiccation of the Mediterranean Sea during the end of the Messinian Age
  • Messinian Event
  • Messinian Salinity Crisis
  • MSC
  • Messinian erosional surface
  • MES
edit
Language Label Description Also known as
English
Messinian salinity crisis
desiccation of the Mediterranean Sea during the end of the Messinian Age
  • Messinian Event
  • Messinian Salinity Crisis
  • MSC
  • Messinian erosional surface
  • MES

Statements

0 references
Gypsum cones.jpg
2,092 × 1,536; 965 KB
0 references
Yesares gypsum.jpg
2,139 × 1,602; 1,022 KB
0 references
Tancament del darrer canal de conexió entre la Mediterrània i l'Atlàntic, conduint a la dessecació completa del primer durant la Crisi Salina del Messinià fa 5,96 milions d'anys. Els rius - (B) i (C) - que anteriorment drenaven la Mediterrània, van escavar en els marges continentals profunds congostos erosius; (D) l'evaporació de la Mediterrània va dur a la saturació de la sal en les seves aigües i a la precipitació de capes de sal de més d'un kilòmetre de gruix; (E) a les parts més profundes del mar hi van quedar llacs on s'evaporava l'aigua recollida de la conca mediterrània. La vinyeta recrea el trànsit de mamífers, com els camèlids i els jerbus petits, a través de l'estret de Gibraltar.Interpretació artística realitzada per Pau Bahí amb la supervisió científica de Daniel García Castellanos, geofísic de l'Institut de Ciències de la Terra Jaume Almera (CSIC) (Catalan)
Cierre del último canal de conexión entre el Mediterráneo y el Atlántico, conduciendo a la desecación completa del primero durante la Crisis Salina Mesiniense hace 5,96 millones de años. Los ríos - (B) y (C) - que anteriormente drenaban al Mediterráneo excavaron en los márgenes continentales profundas gargantas erosivas; (D) la evaporación del Mediterráneo condujo a la saturación de la sal en sus aguas y a la precipitación de capas de sal de más de un kilómetro de espesor; (E) en las partes más profundas del mar quedaron lagos donde se evaporaba el agua recogida de la cuenca mediterránea. La viñeta recrea el tránsito de mamíferos, como camélidos y gerbillos, a través del estrecho de Gibraltar.Interpretación artística realizada por Pau Bahí bajo la supervisión científica de Daniel García Castellanos, geofísico del Instituto de Ciencias de la Tierra Jaume Almera (CSIC) (Spanish)
Closing the last channel connecting the Mediterranean and the Atlantic, leading to the first drying during the Messinian salinity crisis 5.96 million years ago. Rivers - (B) and (C) - which previoust drained to the Mediterranean excavated erosion gorges in the continental margins; (D) evaporation of the Mediterranean led to saturation of the salt in its waters and precipitation of salt layers over a kilometer thick; (E) in the deeper parts of the sea were lakes where water collected from the Mediterranean basin evaporated. The inset box recreates the mammalian, like camélidos and gerbils, transit across the Strait.Artistic interpretation by Pau Bahí under the scientific supervision of Daniel Garcia Castellanos, geophysicist at the Institute of Earth Sciences Jaume Almera (CSIC) (English)
0 references
Reinundació de la Mediterrània per aigües atlàntiques que posà fi a la Crisi Salina del Messinià fa 5,3 milions d'anys. L'entrada d'aigua es va produir a través de l'estret de Gibraltar (A) i al omplir la conca mediterrània occidental passà a inundar la oriental, probablement a través de l'actual estret de Sicilia (F)Interpretació artística realitzada per Pau Bahí amb la supervisió científica de Daniel García Castellanos, geofísic de l'Institut de Ciències de la Terra Jaume Almera (CSIC) (Catalan)
Reinundación del Mediterráneo por aguas atlánticas que puso fin a la Crisis Salina Mesiniense hace 5,3 millones de años. La entrada de agua se produjo a través del estrecho de Gibraltar (A) y al colmatar la cuenca mediterránea occidental pasó a inundar la oriental, probablemente a través del actual estrecho de Sicilia (F).Interpretación artística realizada por Pau Bahí bajo la supervisión científica de Daniel García Castellanos, geofísico del Instituto de Ciencias de la Tierra Jaume Almera (CSIC) (Spanish)
Re-flooding of the Mediterranean by Atlantic waters that ended the Messinian salinity crisis 5.3 million years ago (Zanclean flood). Water intrusion occurred across the Strait of Gibraltar (A) and clog the western Mediterranean basin flooded eastern, probably through the current Strait of Sicily (F).Artistic interpretation by Pau Bahí under the scientific supervision of Daniel Garcia Castellanos, geophysicist at the Institute of Earth Sciences Jaume Almera (CSIC) (English)
0 references
Darrera connexió entre l'Atlàntic i la Mediterrània que va sobreviure a l'aixecament de l'Arc de Gibraltar fa 6 milions d'anys. Aquest canal va permetre l'entrada d'aigües atlàntiques que compensaven el dèficit hídric de la Mediterrània que rep menys aigua dels rius de la que evapora la seva superfície. Al mateix temps, aquest flux entrant d'aigua va produir prou erosió perquè el canal es mantingués malgrat el continuu aixecament de la serralada bètica. El tancament de la resta de canals de connexió va causar la hipersalinitat de les aigües mediterrànies i l'inici de la Crisi Salina del Messinià. La vinyeta mostra l'aixecament de l'Arc de Gibraltar entre la zona bètica i la del Rif. També mostra com una part de l'escorça es subsumeix en el mantell mentre part del magma més fos puja per esquerdes en l'escorça.Interpretació artística realitzada per Pau Bahí amb la supervisió científica de Daniel García Castellanos, geofísic de l'Institut de Ciències de la Terra Jaume Almera (CSIC) (Catalan)
Último canal de conexión entre el Atlántico y Mediterráneo que sobrevivió el levantamiento del Arco de Gibraltar hace 6 millones de años. Ese canal permitió la entrada de aguas atlánticas que compensaran el déficit hídrico del Mediterráneo, que recibe menos agua de los ríos de la que evapora en su superficie. A la vez, ese flujo de agua entrante produjo suficiente erosión como para que el canal perviviera pese al continuo levantamiento de la cordillera bética. La clausura de los demás canales de conexión causó la hipersalinidad de las aguas mediterráneas y el inicio de la Crisis Salina Mesiniense. La viñeta muestra el alzamiento del Arco de Gibraltar entre la zona bética y el Rif. También muestra como una parte de la corteza es subsumida en el manto terrestre y una parte del magma fundido sube por las grietas de la corteza.Interpretación artística realizada por Pau Bahí bajo la supervisión científica de Daniel García Castellanos, geofísico del Instituto de Ciencias de la Tierra Jaume Almera (CSIC) (Spanish)
Last canal connecting the Atlantic and Mediterranean which survived the uprising of the Gibraltar Arc 6 million years ago. The canal enabled the entry of Atlantic waters to offset the Mediterranean water deficit, which receives less river water that evaporates from its surface. At the same time, the flow of incoming water erosion produced enough to keep the channel despite the continued rise of the Betic Cordillera. The closure of the other connecting channels caused hypersaline Mediterranean water and the beginning of the Messinian salinity crisis. The inset box shows the rise of the Gibraltar Arc area between the Betic and Rif. Also shown as a part of the crust is subsumed in the Earth's mantle and a portion of molten magma rises through cracks in the crust.Artistic interpretation by Pau Bahí under the scientific supervision of Daniel Garcia Castellanos, geophysicist at the Institute of Earth Sciences Jaume Almera (CSIC) (English)
0 references
Restricció dels canals d'intercanvi d'aigua marina entre l'Atlàntic i la Mediterrània fa uns 6,5 milions d'anys, abans de la Crisi Salina del Messinià. La presència de diversos canals i la seva profunditat permetia mantenir la salinitat de la Mediterrània a nivells normals, com passa avui en dia gràcies als corrents de l'Estret de Gibraltar.Interpretació artística realitzada per Pau Bahí amb la supervisió científica de Daniel García Castellanos, geofísic de l'Institut de Ciències de la Terra Jaume Almera (CSIC) (Catalan)
Restricción de los canales de intercambio de agua marina entre el Atlántico y el Mediterráneo hace unos 6.5 millones de años, antes de la Crisis Salina Mesiniense. La presencia de varios corredores y su profundidad permitía mantener la salinidad del Mediterraneo a niveles normales como ocurre hoy en día gracias a las corrientes del Estrecho de Gibraltar.Interpretación artística realizada por Pau Bahí bajo la supervisión científica de Daniel García Castellanos, geofísico del Instituto de Ciencias de la Tierra Jaume Almera (CSIC) (Spanish)
Restriction channels seawater exchange between the Atlantic and the Mediterranean for about 6.5 million years before the Messinian salinity crisis. The presence of several corridors and its depth allowed to maintain salinity of the Mediterranean to normal levels as happens today due to the Strait of Gibraltar flows.Artistic interpretation by Pau Bahí under the scientific supervision of Daniel Garcia Castellanos, geophysicist at the Institute of Earth Sciences Jaume Almera (CSIC) (English)
0 references
Crisis salina del Messiniense.ogv
1 min 14 s, 1,440 × 1,080; 18.21 MB
The animation shows the salinity crisis of Messiniense in the Mediterranean Sea, that took place in the Miocene geological era, characterized by the accumulation of masses of salt on its bottom and probably including a period of almost complete desiccation (English)
0 references
5330000 years BCE
0 references
Messinian salinity crisis
0 references

Identifiers