ståve
Apparence
-
Pitit vî ståve.
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « stabulum » (minme sinse).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /stɔːf/ /staːf/ /stoːf/ /stɔː/ /staː/ /staːl/ /stoːl/ /stal/ (betchfessî å)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /stɔːf/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
ståve | ståves |
ståve omrin (djinre diferin do sfwait mot e francès)
- (mot des cinsîs) (mot do bastimint) bastimint k’ on-z î lodje les biesses (vatches, tchivås, mins eto les pourceas, les motons, les poyes).
- C’ est ene grosse cinse avou, d’ on costé, li måjhone po les djins, et d’ l’ ôte, les ståves ås vatches, les cis ås tchvås et l’ gregne. — Francis Drugmant, (sourdant a recråxhî) (fråze rifondowe).
- On blankixheut les ståves tos ls ans. — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
- Si pasmint d’ tins, c’ est les tchvås ; i ndè tént todi set, ût, divins des ståves k’ il a fwait basti tot å coron di s’ djårdén. — Jean-Pierre Dumont.
- (pa stindaedje do sinse) li contnou, dj’ ô bén totes les rodjès biesses d’ on cinsî.
- I vos fårè médyî tot li ståve, po vs mete cwite di cisse rogne la.
- Faleut vey, valet, ké prumî ståve amon ces djins la. Totès vatches tournêyes. — Lucyin Mahin, la p’tite coumére avu la blantche camisole.
- Si c’ est del cocote, vosse sitåve serè epestiferé dins les deus djoûs. — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî](prôpmint)
- e ståve u : e li ståve u : so li ståve : dins li ståve
- tchivå so li ståve : tchivå k’ on n’ fwait nén ovrer
- rigårni li ståve : : ratchter des biesses.
(imådjreçmint)
- ene måjhon come on ståve / on manaedje come on ståve / ståve di tchén
- I n’ ont pont d’ aleure; leu måjhon, c’ est on vraiy ståve — Motî del Fagne et del Tieraxhe (fråze rifondowe).
- Ké ståve di tchén ! — Motî del Hesbaye (fråze rifondowe).
- dimorer so l’ eståve
- sinti li ståve : si dispaitchî cwand on s’ raprepeye di s’ måjhon
(spots et ôtes ratourneures)
- c’ est e ståve k’ on vind les bons tchvås / ene boune biesse s’ atchtêye so si ståve / on vént cweri les bounès vatches e ståve
- awè oyou boerler on vea mins n’ pus sawè dins ké ståve
- li tchvå e li ståve et l’ pourcea e ran
- i n’ fåt k’ ene mwaijhe biesse po gåter on ståve
- tchaeke biesse ritrouve si ståve
- des pareys a lu, il è fåt ddja sacwants po bouter on vea foû do ståve : c’ est on nawe.
Parintaedje
[candjî]- ståvlêye / ståvurlêye (E165), ståvlî (O0), ståvulreye (C106,E178)
(minme sourdant etimolodjike)
- Ståve, (gåmès) Etale
- eståvlixhmint
- astaler, astalaedje, astaleu
Sinonimeye
[candjî]- (bastimint) : stabulåcion, ran, biedjreye, poyî, poytreye
- (totes les biesses d’ on ståve) : ståvurlêye
- (totes les biesses d’ on cinsî) : bisteu
Mots d’ aplacaedje
[candjî]- ståve des pourceas : ran
- ståve des poyes : poyî / poli (pitit), poytreye (grand)
- ståve des motons / ståve des bedots : biedjreye
- ståve des gades
- moxhe di ståve (Stomoxys spp.)
Dizotrins mots
[candjî]- stamon, stok
- batch, staminêye, staminire, crepe, continne
- ruslî, ruslire
- djeter, rinetyî, saetchî, monder, smonder, handler : saetchî l’ ansene evoye
- stierni : rimete do strin après
- fôrer
Dizeutrins mots
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- stå : E1, E211, E213
- ståle / sutåle : S117
- stâ : FE1 (a « étable »)
- stauve / sitauve : C8, C62, C99
- stôle : O102, S104, S109
- stanve : E165
- stâve / sutâve : E212b, S0
- stale : E1 (a « ståve », prins po on mot tîxhon stal)
- stauve : C1, C13, C60, C106, O0, O81
- stôve : C65
- stâle / sètâle : S0
- stâle : S40
- staule / èstaule : O3, O4, O100
- stâve : S44
- staule : O0, S17 p.206, S25
- ståve : E1, E34, E170
- stâle / sitâle : S0
- = stọl (stôle) : S38 hagnons 50 & 72
Ratournaedjes
[candjî]bastimint k’ on-z î lodje les biesses
- Arabe marokin : كوري (ary) = kori
- Almand : Stall (de), Kuhstall (de) (vatches), Pferdestall (fr) (tchivås)
- Inglès : stable (en), cowshed (en) (vatches, nén bén basti), stall (en)
- Espagnol : cuadra (es), establo (es)
- Francès : étable (fr) femrin (vatches), écurie (fr) femrin (tchivås)
- Gåmès : ètalle
- Neyerlandès : stal (nl)
- Roumin : staul (ro), grajd (ro)
totes les vatches d’ on cinsî
Waitîz eto
[candjî]Lijhoz l’ årtike ståve (cinse) so Wikipedia