[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

kitaper

Èn årtike di Wiccionaire.
Alofômes di k(i)- / co-
Plinne cogne Lidje-Årdene
(betchete sipotchåve)
Cogne Nameur-Tchålerwè
(betchete nén spotchåve)
Sipotcheye cogne Lidje-Årdene
kitaper cotaper ctaper

Etimolodjeye

[candjî]

Do viebe « taper » avou l’ betchete « ki- » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) k(i)tape
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) k(i)tapez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) k(i)tapans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) k(i)tapnut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) k(i)taprè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) k(i)tapéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) k(i)tape
pårt. erirece (dj’ a, vos av) k(i)tapé
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea
  1. (viebe å coplemint) taper mwints côps d' ene plaece a l' ôte.
    • Dj' esteu hode d' awè ctapé les gros saetchs tote li djournêye.
  2. diner toplin des côps.
    • On a stî ctapés dins ç' vî otobusse la.
  3. (viebe å coplemint) mete cou dzeu cou dzo.
    • On-z a ctapé tos mes canteas Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Vos ctapez l’ bedreye al dibande
      Si vite k’ on vs a bén rafûlé
      Dizo l’ bea bleu duvet do létMartin Lejeune, “ Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.141, « Tot hossant » (fråze rifondowe).
  4. (viebe å coplemint) furler (des cwårs).
    • Cwand ti les ctapes, t' end as bénrade pupont, la.
  5. (viebe å prono) : Loukîz a : « s’ kitaper ». Loukîz a : «si kitaper»

Parintaedje

[candjî]

| Loukîz a : « taper »

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : S44

Ratournaedjes

[candjî]
taper mwints côps
diner mwints côps
mete cou dzeu cou dzo
fûrler des cwårs Loukîz a : fûrler