[go: up one dir, main page]

Bước tới nội dung

Tứ du ký

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Tứ du ký (tiếng Trung: 四游记, bính âm: Sì Yóujì) là một bộ gồm bốn tác phẩm tiểu thuyết thần ma: Bắc du ký, Nam du ký, Đông du kýTây du ký; được phát hành dưới dạng tập san nhiều kỳ vào thời Minh.

  • Bắc du ký là tác phẩm của Dư Tượng Đấu.
  • Nam du ký là tác phẩm của Dư Tượng Đấu.
  • Đông du ký là tác phẩm của Ngô Nguyên Thái.
  • Tây du ký là tác phẩm của Dương Chí Hòa, viết dựa trên cùng một chủ đề nhưng khác với tiểu thuyết Tây du ký của Ngô Thừa Ân.

Sau khi tác phẩm "Tây du ký" của Ngô Thừa Ân vào thời nhà Minh thu được thành công lớn; Ngô Nguyên Thái, Ngô Chính Thái, Dư Tượng Đấu dựa vào các hí khúc, ca kịch liên quan quan tới Đạo giáo, Phật giáothần thoại, truyền thuyết dân gian mà biên soạn nên Đông, Nam, Bắc ba bộ du ký, lại thêm vào Tây du ký của Dương Chí Hòa, hợp xưng là "Tứ du ký".

Tứ du ký mô phỏng theo Tây du ký của Ngô Thừa Ân. Đông du ký có 81 hồi, kể về chuyện bát tiên đắc đạo. Tây du ký có 4 quyển, 41 hồi, giản lược Tây du ký của Ngô Thừa Ân. Nam du ký có 4 quyển, 18 hồi, kể về Hoa Quang đại đế đại náo thiên cung cứu mẹ.[1] Bắc du ký có 4 quyển, 24 hồi, kể về Chân Vũ đại đế thành đạo, hàng yêu. Cả bốn quyển Tứ du ký rất có thể "đều được Dư Tượng Đấu biên tập thêm bớt".[2] Dư Tượng Đấu bản thân là thư thương, giỏi việc kinh doanh, trong tác phẩm có nhiều dấu vết thương nghiệp hóa, Tứ du ký hiển nhiên là mượn thanh danh của Tây du ký để tăng doanh thu, bị đánh giá là "rườm rà nông cạn, kém không thể đọc",[3] có thể nói vốn là vì doanh thu mới biên soạn phát hành, giá trị nghệ thuật không cao. Tuy vậy, nhưng tại lúc ấy lại được lưu truyền cực kỳ rộng.

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ 沈德符《萬曆野獲編》卷二十五:"華光顯聖、目連入冥、大聖收魔之屬,則太妖誕。"
  2. ^ 黄永年《西游证道书·前言》
  3. ^ 鲁迅《中国小说史略》第十六篇《明之神魔小说》, "凡所敷叙,又非宋以来道士造作之谈,但为人民间巷间意,芜杂浅陋,率无可观。然其力之及于人心者甚大,又或有文人起而结集润色之,则亦为鸿篇巨制之胚胎也。"

Thư mục

[sửa | sửa mã nguồn]
  • Lỗ Tấn (1930). Trung Quốc tiểu thuyết sử lược 中国小说史略. Chương 16: Tiểu thuyết thần ma thời nhà Minh (phần 1). |script-title= không hợp lệ: missing prefix (trợ giúp)
  • Liễu Tồn Nhân (1963). “Bản minh khắc "Tứ du ký"〈四游记〉的明刻本. Tân Á học báo. Quyển 5, kỳ 2. |script-title= không hợp lệ: missing prefix (trợ giúp)
  • Gary Seaman (tr.): Journey to the North. U of California Pr, 1987.
  • list of personages in the Journey to the North
  • "Divine Authorship of the Journey to the North".