應
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]應 (รากคังซีที่ 61, 心+13, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈土心 (IGP), การป้อนสี่มุม 00231, การประกอบ ⿸䧹心)
- should, ought to, must
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 405 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11330
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 746 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2359 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+61C9
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 應 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 应* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄥ
- ทงย่งพินอิน: ying
- เวด-ไจลส์: ying1
- เยล: yīng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ing
- พัลลาดีอุส: ин (in)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /iŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: yìng
- เวด-ไจลส์: ying4
- เยล: yìng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yinq
- พัลลาดีอุส: ин (in)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /iŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jing1 / jing3
- Yale: yīng / ying
- Cantonese Pinyin: jing1 / jing3
- Guangdong Romanization: ying1 / ying3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɪŋ⁵⁵/, /jɪŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 應