kalt
หน้าตา
ภาษาเยอรมัน
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /kalt/, [kalt]
เสียง: (file) เสียง: (file)
คำคุณศัพท์
[แก้ไข]kalt (ขั้นกว่า kälter, ขั้นสุด am kältesten)
การผัน
[แก้ไข] การผันรูปขั้นปกติของ kalt
พจน์และเพศ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||
---|---|---|---|---|---|
ชาย | หญิง | กลาง | ทุกเพศ | ||
ภาคแสดง | er ist kalt | sie ist kalt | es ist kalt | sie sind kalt | |
แบบแข็ง (ไม่มีคำกำกับนาม) |
กรรตุการก | kalter | kalte | kaltes | kalte |
สัมพันธการก | kalten | kalter | kalten | kalter | |
สัมปทานการก | kaltem | kalter | kaltem | kalten | |
กรรมการก | kalten | kalte | kaltes | kalte | |
แบบอ่อน (คำกำกับนามชี้เฉพาะ) |
กรรตุการก | der kalte | die kalte | das kalte | die kalten |
สัมพันธการก | des kalten | der kalten | des kalten | der kalten | |
สัมปทานการก | dem kalten | der kalten | des kalten | den kalten | |
กรรมการก | den kalten | die kalte | das kalte | die kalten | |
แบบผสม (คำกำกับนามไม่ชี้เฉพาะ) |
กรรตุการก | ein kalter | eine kalte | ein kaltes | (keine) kalten |
สัมพันธการก | eines kalten | einer kalten | eines kalten | (keiner) kalten | |
สัมปทานการก | einem kalten | einer kalten | einem kalten | (keinen) kalten | |
กรรมการก | einen kalten | eine kalte | ein kaltes | (keine) kalten |
การผันรูปขั้นกว่าของ kalt
พจน์และเพศ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||
---|---|---|---|---|---|
ชาย | หญิง | กลาง | ทุกเพศ | ||
ภาคแสดง | er ist kälter | sie ist kälter | es ist kälter | sie sind kälter | |
แบบแข็ง (ไม่มีคำกำกับนาม) |
กรรตุการก | kälterer | kältere | kälteres | kältere |
สัมพันธการก | kälteren | kälterer | kälteren | kälterer | |
สัมปทานการก | kälterem | kälterer | kälterem | kälteren | |
กรรมการก | kälteren | kältere | kälteres | kältere | |
แบบอ่อน (คำกำกับนามชี้เฉพาะ) |
กรรตุการก | der kältere | die kältere | das kältere | die kälteren |
สัมพันธการก | des kälteren | der kälteren | des kälteren | der kälteren | |
สัมปทานการก | dem kälteren | der kälteren | des kälteren | den kälteren | |
กรรมการก | den kälteren | die kältere | das kältere | die kälteren | |
แบบผสม (คำกำกับนามไม่ชี้เฉพาะ) |
กรรตุการก | ein kälterer | eine kältere | ein kälteres | (keine) kälteren |
สัมพันธการก | eines kälteren | einer kälteren | eines kälteren | (keiner) kälteren | |
สัมปทานการก | einem kälteren | einer kälteren | einem kälteren | (keinen) kälteren | |
กรรมการก | einen kälteren | eine kältere | ein kälteres | (keine) kälteren |
การผันรูปขั้นสุดของ kalt
พจน์และเพศ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | |||
---|---|---|---|---|---|
ชาย | หญิง | กลาง | ทุกเพศ | ||
ภาคแสดง | er ist am kältesten | sie ist am kältesten | es ist am kältesten | sie sind am kältesten | |
แบบแข็ง (ไม่มีคำกำกับนาม) |
กรรตุการก | kältester | kälteste | kältestes | kälteste |
สัมพันธการก | kältesten | kältester | kältesten | kältester | |
สัมปทานการก | kältestem | kältester | kältestem | kältesten | |
กรรมการก | kältesten | kälteste | kältestes | kälteste | |
แบบอ่อน (คำกำกับนามชี้เฉพาะ) |
กรรตุการก | der kälteste | die kälteste | das kälteste | die kältesten |
สัมพันธการก | des kältesten | der kältesten | des kältesten | der kältesten | |
สัมปทานการก | dem kältesten | der kältesten | des kältesten | den kältesten | |
กรรมการก | den kältesten | die kälteste | das kälteste | die kältesten | |
แบบผสม (คำกำกับนามไม่ชี้เฉพาะ) |
กรรตุการก | ein kältester | eine kälteste | ein kältestes | (keine) kältesten |
สัมพันธการก | eines kältesten | einer kältesten | eines kältesten | (keiner) kältesten | |
สัมปทานการก | einem kältesten | einer kältesten | einem kältesten | (keinen) kältesten | |
กรรมการก | einen kältesten | eine kälteste | ein kältestes | (keine) kältesten |