Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Cet article présente le guide des épisodes de la cinquième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
- Cet article présente le guide des épisodes de la cinquième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
|
dbo:originalLanguage
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 29482 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-fr:commentaire
|
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Death almost died during the production of this motion picture. « La mort a failli trépasser durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Héphaïstos, Moires (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Pie Tins were harmed during the making of Tharon’s mask. « Aucun moule à tarte n’a été blessé lors de la fabrication du masque de Tharon. » (fr)
- * Xena serait à l’origine des guerriers en terre cuite du mausolée de l’empereur Qin.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Pao Ssu’s split personality was not harmed during the production of this motion picture. « La personnalité changeante de Pao Ssu n’a pas été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
- * Manu Bennett a été crédité Jon Bennett dans cet épisode.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Rubberized Snakes intent on destroying the Queen of Egypt were harmed during the production of this motion picture. « Aucun serpent en caoutchouc destiné à tuer la reine d’Égypte n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Auguste, Cléopâtre, Marc Antoine (fr)
- * Joxer le Magnifique est mort.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Joxer’s sudden and unexpected death slowed down his rapid aging process during the production of this motion picture. « La mort soudaine et imprévue de Joxer a ralenti son processus de vieillissement durant le tournage de cet épisode. » (fr)
- * Il semble que le nom Cyané soit en fait un titre, décerné à celle qui guide les amazones : Victoria Pratt, dans la saison 4 , puis Selma Blair et Shelly Edwards dans celui-ci.
* Danielle Cormack qui tenait le rôle récurrent d’Ephiny, interprète ici le rôle de Samsara.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Warning: The Surgeon General cautions practicing Weird and Grotesque Amazon rituals may be hazardous to your health. « Avertissement : le conseil général des chirurgiens avertit que la pratique des étranges et grotesques rituels amazones peut nuire fortement à la santé. »
* Créatures et personnages légendaires : Amazones (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Although The Rabbit Died, No other animals were harmed during the production of this motion picture. « Bien que le lapin soit mort, aucun autre animal n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. » L’expression The Rabbit Diet signifie qu’une femme est enceinte . (fr)
- * La nouvelle forme du chakram entre en contradiction avec celui trouvé en 1942 dans l’épisode Les Manuscrits de Xena.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s Dark and Violent Past was restored during the production of this motion picture. « Le passé noir et violent de Xena a été restauré durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Arès (fr)
- * Quand Joxer dit qu’il ne faut jamais sous-estimer les cuisiniers, il faisait référence à l’épisode La Contagion, dans lequel il a empoisonné toute une d’armée avec son ragout.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : To obtain a copy of Joxer’s recipe for Moo Shu Sauce and other Chinese delicacies visit your local Bookstore or look for it on the internet. « Pour obtenir une copie de la recette de Joxer de la sauce mou-chou et d’autres délices chinois, visitez votre bibliothèque locale ou bien cherchez-la sur Internet. » (fr)
- * Bien que l’épopée de Xena soit censée se dérouler à l’époque des anciennes divinités grecques, le Tartare et les champs Élysées sont remplacés par l’enfer et le paradis tels que mentionnés dans les récits des religions monothéistes.
* Charles Mesure et Tamati Rice ont déjà été invités dans les saisons précédentes.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Hell Hath No Fury like a Woman Scorned. « L’enfer n’est rien à côté de la femme que l’on trahit. » (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Zeus Cashed in his Chips during the production of this motion picture. « Zeus a cassé sa pipe durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Hadès, Héra, Hercule, Zeus (fr)
- * Chris Ryan, qui interprète ici Blutos, veut venger la mort de son frère Zantar interprété par lui-même dans l’épisode Le Conte de fée.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Gabrielle and Argo were Shrunk and Permanently Pressed during the production of this motion picture. « Gabrielle et Argo furent rétrécis et compressés durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Lachrymose (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Ares’ virility was harmed during the production of this motion picture. « La virilité d’Arès a été blessée durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Artémis (fr)
- * Il y a un clin d’œil à la série Drôles de dames, quand le portraitiste dessine des dames dans une posture bien connue.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Sea Nymphs or other Denizens of the Deep were harmed during the production of this motion picture. « Aucune nymphe des mers ou habitant des profondeurs des océans n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Sirènes (fr)
- * À la fin de l’épisode ''[[#Épisode 1 : Ange déchu (fr)
- * C’est le centième épisode de la série.
* Bien que mentionné dans l’épisode Le Roi des assassins, c’est la première fois qu’on aperçoit le deuxième frère de Joxer, Jesse.
* Il semble que Draco soit toujours sous l’influence du sort du fils de Cupidon depuis l’épisode Gloire à Éros.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Lyres were strung out during the production of this motion picture. « Aucune lyre n’a été épuisée durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Terpsichore (fr)
- * Gabrielle est déjà reine d’une autre tribu d’Amazones.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Many Cinnamon Swirls lost their lives in the making of Gabrielle’s Headdress. « Beaucoup de tourbillons de cannelle ont perdu la vie pour confectionner la coiffe de Gabrielle. » (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Ares’ libido was not harmed during the production of this motion picture. « La libido d’Arès n’a pas été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Alti were Bad To The Bone during the production of this motion picture. « Xena et Alti étaient mauvaises jusqu’aux os durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Amazones (fr)
- * Ainsi Discore, Hadès, Déimos, Artémis, Poséidon et Athéna sont morts.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : All the Gods were harmed during the production of this motion picture. « Tous les dieux furent blessés durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Artémis, Déimos, Érinyes (fr)
- * Livie fut la troisième épouse d’Auguste.
* Créatures et personnages légendaires : Livie, Virgile (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Post Production was under siege during the production of this motion picture. « Le siège de la production a été assiégé durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Athéna (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Death almost died during the production of this motion picture. « La mort a failli trépasser durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Héphaïstos, Moires (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Pie Tins were harmed during the making of Tharon’s mask. « Aucun moule à tarte n’a été blessé lors de la fabrication du masque de Tharon. » (fr)
- * Xena serait à l’origine des guerriers en terre cuite du mausolée de l’empereur Qin.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Pao Ssu’s split personality was not harmed during the production of this motion picture. « La personnalité changeante de Pao Ssu n’a pas été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
- * Manu Bennett a été crédité Jon Bennett dans cet épisode.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Rubberized Snakes intent on destroying the Queen of Egypt were harmed during the production of this motion picture. « Aucun serpent en caoutchouc destiné à tuer la reine d’Égypte n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Auguste, Cléopâtre, Marc Antoine (fr)
- * Joxer le Magnifique est mort.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Joxer’s sudden and unexpected death slowed down his rapid aging process during the production of this motion picture. « La mort soudaine et imprévue de Joxer a ralenti son processus de vieillissement durant le tournage de cet épisode. » (fr)
- * Il semble que le nom Cyané soit en fait un titre, décerné à celle qui guide les amazones : Victoria Pratt, dans la saison 4 , puis Selma Blair et Shelly Edwards dans celui-ci.
* Danielle Cormack qui tenait le rôle récurrent d’Ephiny, interprète ici le rôle de Samsara.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Warning: The Surgeon General cautions practicing Weird and Grotesque Amazon rituals may be hazardous to your health. « Avertissement : le conseil général des chirurgiens avertit que la pratique des étranges et grotesques rituels amazones peut nuire fortement à la santé. »
* Créatures et personnages légendaires : Amazones (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Although The Rabbit Died, No other animals were harmed during the production of this motion picture. « Bien que le lapin soit mort, aucun autre animal n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. » L’expression The Rabbit Diet signifie qu’une femme est enceinte . (fr)
- * La nouvelle forme du chakram entre en contradiction avec celui trouvé en 1942 dans l’épisode Les Manuscrits de Xena.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena’s Dark and Violent Past was restored during the production of this motion picture. « Le passé noir et violent de Xena a été restauré durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Arès (fr)
- * Quand Joxer dit qu’il ne faut jamais sous-estimer les cuisiniers, il faisait référence à l’épisode La Contagion, dans lequel il a empoisonné toute une d’armée avec son ragout.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : To obtain a copy of Joxer’s recipe for Moo Shu Sauce and other Chinese delicacies visit your local Bookstore or look for it on the internet. « Pour obtenir une copie de la recette de Joxer de la sauce mou-chou et d’autres délices chinois, visitez votre bibliothèque locale ou bien cherchez-la sur Internet. » (fr)
- * Bien que l’épopée de Xena soit censée se dérouler à l’époque des anciennes divinités grecques, le Tartare et les champs Élysées sont remplacés par l’enfer et le paradis tels que mentionnés dans les récits des religions monothéistes.
* Charles Mesure et Tamati Rice ont déjà été invités dans les saisons précédentes.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Hell Hath No Fury like a Woman Scorned. « L’enfer n’est rien à côté de la femme que l’on trahit. » (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Zeus Cashed in his Chips during the production of this motion picture. « Zeus a cassé sa pipe durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Hadès, Héra, Hercule, Zeus (fr)
- * Chris Ryan, qui interprète ici Blutos, veut venger la mort de son frère Zantar interprété par lui-même dans l’épisode Le Conte de fée.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Gabrielle and Argo were Shrunk and Permanently Pressed during the production of this motion picture. « Gabrielle et Argo furent rétrécis et compressés durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Lachrymose (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Ares’ virility was harmed during the production of this motion picture. « La virilité d’Arès a été blessée durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Artémis (fr)
- * Il y a un clin d’œil à la série Drôles de dames, quand le portraitiste dessine des dames dans une posture bien connue.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Sea Nymphs or other Denizens of the Deep were harmed during the production of this motion picture. « Aucune nymphe des mers ou habitant des profondeurs des océans n’a été blessé durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Sirènes (fr)
- * À la fin de l’épisode ''[[#Épisode 1 : Ange déchu (fr)
- * C’est le centième épisode de la série.
* Bien que mentionné dans l’épisode Le Roi des assassins, c’est la première fois qu’on aperçoit le deuxième frère de Joxer, Jesse.
* Il semble que Draco soit toujours sous l’influence du sort du fils de Cupidon depuis l’épisode Gloire à Éros.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : No Lyres were strung out during the production of this motion picture. « Aucune lyre n’a été épuisée durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Terpsichore (fr)
- * Gabrielle est déjà reine d’une autre tribu d’Amazones.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Many Cinnamon Swirls lost their lives in the making of Gabrielle’s Headdress. « Beaucoup de tourbillons de cannelle ont perdu la vie pour confectionner la coiffe de Gabrielle. » (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Ares’ libido was not harmed during the production of this motion picture. « La libido d’Arès n’a pas été blessée durant le tournage de cet épisode. » (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Xena and Alti were Bad To The Bone during the production of this motion picture. « Xena et Alti étaient mauvaises jusqu’aux os durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Amazones (fr)
- * Ainsi Discore, Hadès, Déimos, Artémis, Poséidon et Athéna sont morts.
* Lors du générique de fin, on peut lire ceci : All the Gods were harmed during the production of this motion picture. « Tous les dieux furent blessés durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Artémis, Déimos, Érinyes (fr)
- * Livie fut la troisième épouse d’Auguste.
* Créatures et personnages légendaires : Livie, Virgile (fr)
- * Lors du générique de fin, on peut lire ceci : Post Production was under siege during the production of this motion picture. « Le siège de la production a été assiégé durant le tournage de cet épisode. »
* Créatures et personnages légendaires : Athéna (fr)
|
prop-fr:dernièreDiffusion
| |
prop-fr:invités
|
- * Antonio Te Maioha : Kal
* Markos Rounthwaite : Calib (fr)
- * Selma Blair : Cyane
* Danielle Cormack : Samsara
* Karl Urban : Kor
* Monica McSwain : Olan
* Claudia Black : Karina
* Shelly Edwards : Cyane (fr)
- * Marie Matiko : Pao Ssu et K’ao Hsin
* Andy Choi : Go Kun
* William Kwan : le vendeur d’épices (fr)
- * Jenya Lano : Mavican (fr)
- * Musetta Vander : Ilainus (fr)
- * Paul Glover : Senetus (fr)
- * Jason Hoyte : Héphaïstos
* Samantha Adriaanse : Clotho
* Micaela Daniel : Lachésis
* Elizabeth Pendergrast : Atropos (fr)
- * Rose McIver : Daphné
* Colin Moy : Galantis, le père de Daphné
* Peter Feeney : Tharon (fr)
- * Charles Mesure : Michaël
* Tamati Rice : Raphaël
* David de Lautour : Lief
* Angela Gribben : Laura
* Lee-Jane Foreman : Arleia, mère de Callisto
* Jim McLarty : Pankos, père de Callisto (fr)
- * Shelly Edwards : Cyane
* Morgan Reese Fairhead : Éris
* Joy Van Uden : Rhéa (fr)
- * Donogh Rees : Chi’ah
* Beryl Te Wiata : la sage-femme
* Rachel Hayward : une Amazone (fr)
- * Josephine Davison : Artémis
* Joel Tobeck : Déimos
* Asa Lindh : Alecto
* Annmarie Dennis : Tisiphone
* Jon Brazier : le baptiste
* Rick Jacobson : Poséidon
* Julian Garner : Héphaïstos (fr)
- * Joseph Main : Urcin
* Rupert Simmonds : Flipper
* Don Linden : un membre du conseil
* Steve Cleary : le maitre-nageur
* Jim Ngaata : le pirate ensorcelé (fr)
- * Manu Bennett : Marc Antoine
* Miriama Smith : Shiana
* Paul Willis : le conseiller de la reine (fr)
- * Mfundo Morrison : Arman
* Alison Bruce : Talia
* David Rare : Darcon
* Ric Chan: le guérisseur (fr)
- * Jon Gadsby : Lachrymose
* Chris Ryan : Blutos
* Tony Forster : Solemnus (fr)
- * James Gaylyn : Pétraclès
* Peter Rowley : Milos (fr)
- * Natalie Duggan : Tira
* Peter Sa’ena-Brown : Tazor
* Matthew Dwyer : Oreas
* Patrick Iwobi : le premier mage
* Grant Boucher : le deuxième mage
* Barbara Cartwright : la troisième mage (fr)
- * Colin Moy : Auguste
* Kate Smeda : Kate
* Michael Langley : Théon (fr)
- * Kevin Sorbo : Hercule
* Charles Keating : Zeus
* Meg Foster : Héra
* Micaela Daniel : Lachésis
* Mark Ferguson : Krykus
* Elizabeth Pendergrast : Atropos (fr)
- * Jim Ngaata : Maximinimus
* Tony Bishop : Alabardus
* Paul Norell : Falafel
* Ciaran Pennington : le jeune prétendant (fr)
- * Marie Matiko : Pao Ssu et K’ao Hsin
* Anthony Brandon Wong : Lin Qi
* George Cheung : Khan
* Helen Phung : Tei (fr)
- * Antonio Te Maioha : Kal
* Markos Rounthwaite : Calib (fr)
- * Selma Blair : Cyane
* Danielle Cormack : Samsara
* Karl Urban : Kor
* Monica McSwain : Olan
* Claudia Black : Karina
* Shelly Edwards : Cyane (fr)
- * Marie Matiko : Pao Ssu et K’ao Hsin
* Andy Choi : Go Kun
* William Kwan : le vendeur d’épices (fr)
- * Jenya Lano : Mavican (fr)
- * Musetta Vander : Ilainus (fr)
- * Paul Glover : Senetus (fr)
- * Jason Hoyte : Héphaïstos
* Samantha Adriaanse : Clotho
* Micaela Daniel : Lachésis
* Elizabeth Pendergrast : Atropos (fr)
- * Rose McIver : Daphné
* Colin Moy : Galantis, le père de Daphné
* Peter Feeney : Tharon (fr)
- * Charles Mesure : Michaël
* Tamati Rice : Raphaël
* David de Lautour : Lief
* Angela Gribben : Laura
* Lee-Jane Foreman : Arleia, mère de Callisto
* Jim McLarty : Pankos, père de Callisto (fr)
- * Shelly Edwards : Cyane
* Morgan Reese Fairhead : Éris
* Joy Van Uden : Rhéa (fr)
- * Donogh Rees : Chi’ah
* Beryl Te Wiata : la sage-femme
* Rachel Hayward : une Amazone (fr)
- * Josephine Davison : Artémis
* Joel Tobeck : Déimos
* Asa Lindh : Alecto
* Annmarie Dennis : Tisiphone
* Jon Brazier : le baptiste
* Rick Jacobson : Poséidon
* Julian Garner : Héphaïstos (fr)
- * Joseph Main : Urcin
* Rupert Simmonds : Flipper
* Don Linden : un membre du conseil
* Steve Cleary : le maitre-nageur
* Jim Ngaata : le pirate ensorcelé (fr)
- * Manu Bennett : Marc Antoine
* Miriama Smith : Shiana
* Paul Willis : le conseiller de la reine (fr)
- * Mfundo Morrison : Arman
* Alison Bruce : Talia
* David Rare : Darcon
* Ric Chan: le guérisseur (fr)
- * Jon Gadsby : Lachrymose
* Chris Ryan : Blutos
* Tony Forster : Solemnus (fr)
- * James Gaylyn : Pétraclès
* Peter Rowley : Milos (fr)
- * Natalie Duggan : Tira
* Peter Sa’ena-Brown : Tazor
* Matthew Dwyer : Oreas
* Patrick Iwobi : le premier mage
* Grant Boucher : le deuxième mage
* Barbara Cartwright : la troisième mage (fr)
- * Colin Moy : Auguste
* Kate Smeda : Kate
* Michael Langley : Théon (fr)
- * Kevin Sorbo : Hercule
* Charles Keating : Zeus
* Meg Foster : Héra
* Micaela Daniel : Lachésis
* Mark Ferguson : Krykus
* Elizabeth Pendergrast : Atropos (fr)
- * Jim Ngaata : Maximinimus
* Tony Bishop : Alabardus
* Paul Norell : Falafel
* Ciaran Pennington : le jeune prétendant (fr)
- * Marie Matiko : Pao Ssu et K’ao Hsin
* Anthony Brandon Wong : Lin Qi
* George Cheung : Khan
* Helen Phung : Tei (fr)
|
prop-fr:listeDesÉpisodes
| |
prop-fr:nom
|
- Saison 5 de Xena, la guerrière (fr)
- Saison 5 de Xena, la guerrière (fr)
|
prop-fr:nombreÉpisodes
| |
prop-fr:numéro
|
- 91 (xsd:integer)
- 92 (xsd:integer)
- 93 (xsd:integer)
- 94 (xsd:integer)
- 95 (xsd:integer)
- 96 (xsd:integer)
- 97 (xsd:integer)
- 98 (xsd:integer)
- 99 (xsd:integer)
- 100 (xsd:integer)
- 101 (xsd:integer)
- 102 (xsd:integer)
- 103 (xsd:integer)
- 104 (xsd:integer)
- 105 (xsd:integer)
- 106 (xsd:integer)
- 107 (xsd:integer)
- 108 (xsd:integer)
- 109 (xsd:integer)
- 110 (xsd:integer)
- 111 (xsd:integer)
- 112 (xsd:integer)
|
prop-fr:premièreDiffusion
|
- 1999-09-27 (xsd:date)
- * : 01/05/2000
* : 23/05/2001 (fr)
- * : 01/11/1999
* : 30/05/2001 (fr)
- * : 04/10/1999
* : 25/04/2001 (fr)
- * : 07/02/2000
* : 10/05/2001 (fr)
- * : 08/05/2000
* : 24/05/2001 (fr)
- * : 08/11/1999
* : 01/05/2001 (fr)
- * : 10/01/2000
* : 04/05/2001 (fr)
- * : 11/10/1999
* : 26/05/2001 (fr)
- * : 13/03/2000
* : 16/05/2001 (fr)
- * : 14/02/2000
* : 14/05/2001 (fr)
- * : 15/05/2000
* : 28/05/2001 (fr)
- * : 15/11/1999
* : 02/05/2001 (fr)
- * : 17/01/2000
* : 07/05/2001 (fr)
- * : 17/04/2000
* : 21/05/2001 (fr)
- * : 18/10/1999
* : 27/05/2001 (fr)
- * : 20/03/2000
* : 17/05/2001 (fr)
- * : 21/02/2000
* : 15/05/2001 (fr)
- * : 22/11/1999
* : 03/05/2001 (fr)
- * : 24/01/2000
* : 08/05/2001 (fr)
- * : 24/04/2000
* : 22/05/2001 (fr)
- * : 27/09/1999
* : 24/04/2001 (fr)
- * : 31/01/2000
* : 09/05/2001 (fr)
|
prop-fr:réalisateur
|
- dbpedia-fr:Michael_Hurst_(réalisateur)
- Josh Becker (fr)
- Rick Jacobson (fr)
- Doug Lefler (fr)
- Garth Maxwell (fr)
- Allison Liddi-Brown (fr)
- John Fawcett (fr)
- Mark Beesley (fr)
- Phil Sgriccia (fr)
- Andrew Merrifield (fr)
- Paul Grinder (fr)
- Paul Grinder, Michael Hurst (fr)
|
prop-fr:résumé
|
- 1.893456E9
- 7.8894E8
- Après l’assassinat de Cléopâtre, Xena et Gabrielle se rendent au pays des pharaons. Afin de démasquer la véritable identité du meurtrier, Xena se fait passer pour Cléopâtre auprès de Marc-Antoine, pour le séduire, mais c’est elle qui est séduite. (fr)
- Lorsque Zeus apprend que la naissance du bébé doit marquer la fin des dieux de l'Olympe, il veut éradiquer cette menace en tuant Xena. C’est là qu’intervient Hercule, prêt à combattre son propre père. (fr)
- Gabrielle reçoit un coup à la tête et, inconsciente, tombe dans la mer. Un triton tente de la convaincre qu’elle est sa femme et la mère de ses enfants. La voilà prise au piège. (fr)
- Les cauchemars de Xena la poussent à consulter son amie Yakut qui lui apprend qu’Alti a volé l’âme du bébé pour prendre possession de son corps et revenir dans le monde des vivants… (fr)
- Athéna déclare la guerre à Amphipolis : elle désire tuer Ève. D’autre part, Arès tente de convaincre Xena que si elle accepte de porter son héritier, il protègera Ève. (fr)
- Joxer présente à Xena des mages venus porter des cadeaux à sa fille. Les choses se corsent lorsqu’elle se rend compte qu’ils sont envoyés par les dieux pour l’assassiner. Joxer quant à lui, blessé par une épée empoisonnée, compte ses dernières heures. (fr)
- Xena et Gabrielle voyagent jusqu’au village des Amazones de la tribu de Yakut afin d’en rendre Ève membre. Les deux amies essaient d’éviter qu’une guerre éclate entre les Amazones et les nomades Samites. (fr)
- Xena et sa bande se rendent à Spamona. Alors que Joxer fait les yeux doux à Gabrielle, celle-ci n’a d’yeux que pour son nouveau cheval. Xena, quant à elle, découvre qu’elle est enceinte… (fr)
- Gabrielle se retrouve face au cauchemar de tout écrivain : la redoutable page blanche. Elle raconte alors à Aphrodite son incroyable anecdote avec Lachrymose, le dieu du désespoir. Pendant ce temps, Xena a du mal à gérer ses montées d’hormones. (fr)
- Eli prône la fin du règne des dieux mais succombe au combat inégal qui le met face à Arès. En même temps, Xena découvre l’origine de la conception de son bébé ainsi que l’identité de sa bienfaitrice. (fr)
- Parce qu’elle souhaite porter l’enfant d’Arès, Mavican, une jeune guerrière, désire tuer Xena pour gagner la place de favorite du dieu. Mais, Arès est très imprévisible et décide de rendre ce duel plus intéressant… (fr)
- Remarquable retournement de situation lorsque Gabrielle, aidée d’Aphrodite, doit sauver son amie Xena, emprisonnée dans le corps d’une petite fille. (fr)
- Après avoir eu des visions de mort, Xena décide de retourner en Chine pour mettre fin à l’usage de la poudre noire. (fr)
- Pour acquérir la lyre de Terpsichore, une guerre entre les Amazones et la bande de Draco est sur le point d’éclater. Xena s’empare de la lyre, et décide d’arbitrer un concours de musique. (fr)
- Gabrielle se retrouve face à un dur dilemme : elle devra choisir entre continuer sa route aux côtés de Xena ou devenir reine des Amazones. (fr)
- Xena et Gabrielle se réveillent dans l’au-delà, au milieu d’un combat sans merci entre les anges du paradis et les démons de l’enfer… (fr)
- Livie tente de tuer Xena pour prendre sa place auprès d’Arès. Xena pense avoir perdu sa fille à jamais lorsqu’elle tue un ami proche. Mais un miracle se produit. (fr)
- Après que Xena a intercepté un message crypté de son ancien mentor, Lao Ma, elle se rend en Chine, en compagnie de Gabrielle et Joxer pour mettre fin à la guerre déclenchée par un seigneur de guerre qui recherche le livre du pouvoir. (fr)
- Ressuscitée, Xena ne se souvient plus ni de la vie, ni des combats qu’elle a menés. Le seul moyen de retrouver la mémoire serait de réunir les deux parties de son chakram, mais avec Arès dans les pattes, rien n’est gagné… (fr)
- Xena retrouve sa fille Ève. Cette dernière est baptisée par un baptiste du culte d’Éli et cela confère alors à Xena le pouvoir de tuer les dieux. Ces derniers passent à l’attaque et Xena les élimine les uns après les autres. Ainsi Poséidon, Discorde, Héphaïstos, Hadès, Déimos, Artémis et Athéna meurent alors qu’Arès renonce à ses pouvoirs divins pour sauver Gabrielle et Ève par amour pour Xena. (fr)
|
prop-fr:saisonPrécédente
| |
prop-fr:saisonSuivante
| |
prop-fr:scénariste
| |
prop-fr:série
| |
prop-fr:titreOriginal
|
- Eve (fr)
- Succession (fr)
- Fallen Angel (fr)
- Kindred Spirits (fr)
- Purity (fr)
- Antony and Cleopatra (fr)
- Livia (fr)
- Motherhood (fr)
- Lifeblood (fr)
- Amphipolis Under Siege (fr)
- Animal Attraction (fr)
- Back in The Bottle (fr)
- Chakram (fr)
- Eternal Bonds (fr)
- God Fearing Child (fr)
- Little Problems (fr)
- Looking Death in the Eye (fr)
- Lyre, Lyre, Hearts on Fire (fr)
- Married with Fishsticks (fr)
- Punch Lines (fr)
- Seeds of Faith (fr)
- Them Bones, Them Bones (fr)
- Eve (fr)
- Succession (fr)
- Fallen Angel (fr)
- Kindred Spirits (fr)
- Purity (fr)
- Antony and Cleopatra (fr)
- Livia (fr)
- Motherhood (fr)
- Lifeblood (fr)
- Amphipolis Under Siege (fr)
- Animal Attraction (fr)
- Back in The Bottle (fr)
- Chakram (fr)
- Eternal Bonds (fr)
- God Fearing Child (fr)
- Little Problems (fr)
- Looking Death in the Eye (fr)
- Lyre, Lyre, Hearts on Fire (fr)
- Married with Fishsticks (fr)
- Punch Lines (fr)
- Seeds of Faith (fr)
- Them Bones, Them Bones (fr)
|
prop-fr:traductionTitre
|
- Maternité (fr)
- Attraction animale (fr)
- Amphipolis assiégée (fr)
- De retour dans la bouteille (fr)
- En regardant la mort dans les yeux (fr)
- Les os, les os (fr)
- Lyre, lyre, cœurs en feu (fr)
- L’enfant craint de Dieu (fr)
- Mariée avec des bâtonnets de poissons (fr)
- Répliques choc (fr)
- Sang de la vie / Élément vital (fr)
- Maternité (fr)
- Attraction animale (fr)
- Amphipolis assiégée (fr)
- De retour dans la bouteille (fr)
- En regardant la mort dans les yeux (fr)
- Les os, les os (fr)
- Lyre, lyre, cœurs en feu (fr)
- L’enfant craint de Dieu (fr)
- Mariée avec des bâtonnets de poissons (fr)
- Répliques choc (fr)
- Sang de la vie / Élément vital (fr)
|
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Cet article présente le guide des épisodes de la cinquième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
- Cet article présente le guide des épisodes de la cinquième saison de la série télévisée Xena, la guerrière. (fr)
|
rdfs:label
|
- Saison 5 de Xena, la guerrière (fr)
- Saison 5 de Xena, la guerrière (fr)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is prop-fr:saisonPrécédente
of | |
is prop-fr:saisonSuivante
of | |
is oa:hasTarget
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |