[go: up one dir, main page]

An Entity of Type: television show, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A series of sit-in street protests, often called the Umbrella Revolution and sometimes used interchangeably with Umbrella Movement, or Occupy Movement, occurred in Hong Kong from 26 September to 15 December 2014. The protests began after the Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC) issued a decision regarding proposed reforms to the Hong Kong electoral system. The decision was widely seen to be highly restrictive, and tantamount to the Chinese Communist Party (CCP)'s pre-screening of the candidates for the Chief Executive of Hong Kong.

Property Value
dbo:abstract
  • Les protestes de Hong Kong del 2014, anomenades també per la premsa occidental Revolució dels Paraigües (遮打革命, Zhē dǎ gémìng) o Primavera Asiàtica, van començar el 22 de setembre del 2014, dia nacional de la Xina, amb una mobilització organitzada pel moviment , i la , confluint en el Moviment dels Paraigües. Els integrants d'aquests moviments van prendre els carrers de Hong Kong, autonomia administrada especial de la República Popular de la Xina, per sol·licitar que es retirés la reforma electoral del . En l'actualitat, dit comitè només autoritza votar per tres o dues candidatures seleccionades prèviament per un grup format per 1200 persones, la majoria de les quals són properes a la línia política del govern xinès. La revolta va visibilitzar el pèssim moment pel qual està passant el règim xinès d'ençà les protestes de la plaça de Tian'anmen de 1989. Les imatges de les protestes de Hong Kong han donat la volta al món i han posat en dubte l'estabilitat d'aquest important mercat financer. (ca)
  • El Moviment dels Paraigües (xinès: 雨傘 運動, pinyin: yǔsǎn yundong) és un moviment polític pro-democràcia que es va crear espontàniament durant les protestes a Hong Kong del 2014. El seu nom es deriva del reconeixement del paraigües com un símbol de desafiament i resistència contra el i en objecció a la decisió del (CPANP) del 31 d'agost. El moviment es compon d'individus que es compten per desenes de milers de persones que van participar en les protestes que van començar el 28 de setembre de 2014, encara que , la (FEHK), (OCLP) són els grups que impulsen principalment les demandes de la rescissió de la decisió del CPANP. (ca)
  • Deštníková revoluce (někdy nepřesně jako deštníkové hnutí) je označení pro sérii masových studentských demonstrací namířených proti reformě volebního systému schválené čínskou vládou, které probíhaly v Hongkongu v období od září do prosince 2014. Protesty trvaly celkem 79 dní, ale nevedly k žádnému politickému výsledku. (cs)
  • احتجاجات هونغ كونغ في عام 2014، ويشار إليها أيضا بثورة المظلات، هي احتجاجات بدأت في هونغ كونغ في سبتمبر 2014 عندما تظاهر دعاة مؤيدون للديمقراطية في هونغ كونغ خارج مقر الحكومة واحتلوا عدة تقاطعات في المدينة الرئيسية بعدما أعلنت اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني (NPCSC) قرارها بشأن . تطلب اللجنة الدائمة أن تكون هناك لجنة ترشيح تقوم بانتخاب ثلاثة مرشحين للانتخابات الشعبية على الأكثر قبل إجراء التصويت الشعبي. وبعد الانتخابات، سيُعيَّن الرئيس التنفيذي المنتخب رسميا من قبل الحكومة المركزية قبل توليه منصبه رسميا. بدأ في الاحتجاج أمام مقر الحكومة في 22 سبتمبر أيلول 2014. في مساء يوم 26 سبتمبر اخترق عدة مئات من المتظاهرين حاجزا أمنيا ودخلوا مقدمة ساحة ، والذي تم منع الجمهور من دخوله منذ يوليو 2014. قام الضباط بفرض طوقا حول المحتجين داخل الفناء وقاموا بتقييد حركتهم خلال المساء من ذلك اليوم، وفي نهاية المطاف أبعدوهم بالقوة في اليوم التالي، بما في ذلك الزعيم الطلابي جوشوا ونغ، الذي تم اعتقالة مؤخرا لأكثر من 40 ساعة. أعلنت حركة (المجمع المركزي) أنها ستبدأ حملة للعصيان المدني على الفور. يوم 28 سبتمبر، سار المحتجون واحتلوا وشرعوا في احتلال طريق أيضا، وسدوا كل الطرق الشريانية التي تربط الشرق بالغرب في الجزء الشمالي من جزيرة هونغ كونغ. بعد عدة ساعة من المواجهة، حاولت الشرطة تفريق المحتجين باستخدام رذاذ الفلفل والغاز المسيل للدموع ومدافع المياه. (ar)
  • Die Proteste in Hongkong 2014 (chinesisch 二零一四香港示威, Pinyin Èrlíngyīsì Xiānggǎng Shìwēi, Jyutping Ji6ling4jat1sei3 Hoeng1gong2 Si6wai1) waren eine Reihe von Demonstrationen in der chinesischen Sonderverwaltungszone Hongkong, die bis Mitte Dezember 2014 andauerten. Die Proteste wendeten sich gegen einen Ende August 2014 vom Nationalen Volkskongress in Peking gefassten Beschluss, der im Chinesischen umgangssprachlich als „831-Beschluss“ (8·31決定 / 8·31决定, bā sānyī juédìng, Jyutping baat3 saam1jat1 kyut3ding6 – „Beschluss des 31. August“) bezeichnet wird, nach dem zukünftig ein 1200-köpfiges, vom chinesischen Staat gebildetes Komitee die Kandidaten zur Wahl des Hongkonger Verwaltungschefs (englisch Chief Executive) festlegt, bevor die Bevölkerung von Hongkong über die Personen abstimmen kann. Die Teilnehmer der Proteste forderten entweder freie Wahlen oder wenigstens den Erhalt der bisherigen Regelung. Sie besetzten Teile der Finanz- und Regierungsbezirke Central sowie Admiralty und blockierten den Zugang zum Regierungssitz. Kleinere Gruppen besetzen auch Teile von Mongkok und Causeway Bay. (de)
  • Στο Χονγκ Κονγκ, από τις 26 Σεπτεμβρίου έως τις 15 Δεκεμβρίου 2014, σημειώθηκε σειρά καθιστικών διαμαρτυριών, συχνά αποκαλούμενες «Umbrella Revolution» (Επανάσταση της Ομπρέλας, 雨傘革命), ενώ μερικές φορές και Κίνημα της Ομπρέλας (雨傘運動) ή Κίνημα Κατάληψης (佔領行動). Οι διαδηλώσεις ξεκίνησαν μετά την υιοθέτηση απόφασης από τη Διαρκή Επιτροπή του Εθνικού Λαϊκού Συνεδρίου (NPCSC) σχετικά με τις προτεινόμενες μεταρρυθμίσεις στο εκλογικό σύστημα του Χονγκ Κονγκ. Η απόφαση θεωρήθηκε από το κοινό ως πολύ περιοριστική και ισοδύναμη του προσταδίου ελέγχου των υποψήφιων Διοικητών του Χονγκ Κονγκ από το Κινεζικό Κομμουνιστικό Κόμμα (ΚΚΚ). Οι φοιτητές έκαναν απεργία κατά της απόφασης του NPCSC που ξεκίνησε στις 22 Σεπτεμβρίου 2014 και η Ομοσπονδία Φοιτητών και Ακαδημαϊκών του Χονγκ Κονγκ ξεκίνησε τη διαμαρτυρία έξω από την έδρα της κυβέρνησης στις 26 Σεπτεμβρίου 2014. Στις 28 Σεπτεμβρίου, τα γεγονότα κλιμακώθηκαν γρήγορα. Το Κίνημα Κατάληψης του Κέντρου με Αγάπη και Ειρήνη ανακοίνωσε την έναρξη της εκστρατείας πολιτικής ανυπακοής τους. Φοιτητές και άλλοι πολίτες διαδήλωσαν έξω από την έδρα της κυβέρνησης, και μερικοί άρχισαν να καταλαμβάνουν αρκετούς μεγάλους δρόμους της πόλης. Οι διαδηλωτές μπλόκαραν τις λεωφόρους που συνδέουν τον ανατολικό με τον δυτικό τομέα της πόλης στο βόρειο τμήμα της Νήσου του Χονγκ Κονγκ κοντά στο Ναυαρχείο. Οι αστυνομικές πρακτικές - συμπεριλαμβανομένης της χρήσης δακρυγόνων - σε συνδυασμό με τις επιθέσεις της Τριάδας στους διαδηλωτές οδήγησαν περισσότερους πολίτες να συμμετάσχουν στις διαδηλώσεις και να καταλάβουν τον Κόλπο Causeway και το Μονγκ Κοκ. Ο αριθμός των διαδηλωτών άγγιξε τους 100.000, εξουδετερώνοντας την αστυνομία και προκαλώντας, έτσι, σφάλματα στην προσπάθεια καταστολής τους. Κυβερνητικοί αξιωματούχοι στο Χονγκ Κονγκ και στο Πεκίνο καταδίκασαν την κατάληψη ως «παράνομη» και ως «παραβίαση του κράτους δικαίου» και τα κινεζικά κρατικά μέσα ενημέρωσης και αξιωματούχοι της Κίνας ισχυρίστηκαν επανειλημμένα ότι η Δύση είχε διαδραματίσει «υποκινητικό» ρόλο στις διαμαρτυρίες, προειδοποιώντας για «θανάτους, τραυματισμούς και άλλες σοβαρές συνέπειες». Οι διαμαρτυρίες προκάλεσαν ρήγματα στην κοινωνία του Χονγκ Κονγκ και ξεσήκωσαν τη νεολαία - ένα τμήμα της κοινωνίας που μέχρι πρότινος απείχε από τα πολιτικά - με αποτέλεσμα να στραφεί στον πολιτικό ακτιβισμό και την αυξημένη ευαισθητοποίηση για τα πολιτικά δικαιώματα και τα καθήκοντά της. Όχι μόνο εκτυλίχθηκαν σκηνές βίας σε χώρους της κατάληψης και μορφές εμπρηστικού λόγου σε κοινωνικά μέσα ενημέρωσης, αλλά ακόμη και μέλη της ίδιας οικογένειας βρέθηκαν σε διαφορετικές πλευρές της σύγκρουσης. (el)
  • A series of sit-in street protests, often called the Umbrella Revolution and sometimes used interchangeably with Umbrella Movement, or Occupy Movement, occurred in Hong Kong from 26 September to 15 December 2014. The protests began after the Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC) issued a decision regarding proposed reforms to the Hong Kong electoral system. The decision was widely seen to be highly restrictive, and tantamount to the Chinese Communist Party (CCP)'s pre-screening of the candidates for the Chief Executive of Hong Kong. Students led a strike against the NPCSC's decision beginning on 22 September 2014, and the Hong Kong Federation of Students and Scholarism started protesting outside the government headquarters on 26 September 2014. On 28 September, events developed rapidly. The Occupy Central with Love and Peace movement announced the beginning of their civil disobedience campaign. Students and other members of the public demonstrated outside government headquarters, and some began to occupy several major city intersections. Protesters blocked both east–west arterial routes in northern Hong Kong Island near Admiralty. Police tactics – including the use of tear gas – and triad attacks on protesters led more citizens to join the protests and to occupy Causeway Bay and Mong Kok. The number of protesters peaked at more than 100,000 at any given time, overwhelming the police thus causing containment errors. Government officials in Hong Kong and in Beijing denounced the occupation as "illegal" and a "violation of the rule of law", and Chinese state media and officials claimed repeatedly that the West had played an "instigating" role in the protests, and warned of "deaths and injuries and other grave consequences." The protests precipitated a rift in Hong Kong society, and galvanised youth – a previously apolitical section of society – into political activism or heightened awareness of their civil rights and responsibilities. Not only were there fist fights at occupation sites and flame wars on social media, family members found themselves on different sides of the conflict. Key areas in Admiralty, Causeway Bay and Mong Kok were occupied and remained closed to traffic for 77 days. Despite numerous incidents of intimidation and violence by triads and thugs, particularly in Mong Kok, and several attempts at clearance by the police, suffragists held their ground for over two months. After the Mong Kok occupation site was cleared with some scuffles on 25 November, Admiralty and Causeway Bay were cleared with no opposition on 11 and 14 December, respectively. The Hong Kong government's use of the police and courts to resolve political issues led to accusations that these institutions had been turned into political tools, thereby compromising the police and judicial system in the territory and eroding the rule of law in favour of "rule by law". At times violent police action during the occupation was widely perceived to have damaged the reputation of what was once recognised as one of the most efficient, honest and impartial police forces in the Asia Pacific region. The protests ended without any political concessions from the government, but instead triggered rhetoric from Chief Executive of Hong Kong CY Leung and mainland officials about rule of law and patriotism, and an assault on academic freedoms and civil liberties of activists. (en)
  • Το κίνημα της ομπρέλας ήταν ένα πολιτικό κίνημα κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων του Χονγκ Κονγκ για δημοκρατία του 2014 . Το όνομά του προήλθε από τη χρήση ομπρελών ως εργαλείο παθητικής αντίστασης στη χρήση σπρέι πιπεριού από την αστυνομία του Χονγκ Κονγκ για να διαλύσει το πλήθος κατά τη διάρκεια 79 ημερών κατοχής της πόλης απαιτώντας πιο διαφανείς εκλογές, η οποία πυροδοτήθηκε από την απόφαση της Μόνιμης Επιτροπής του Εθνικού Λαϊκού Κογκρέσου (NPCSC) της 31ης Αυγούστου 2014 που όρισε μια επιλεκτική προεκλογή των υποψηφίων για την εκλογή του 2017 του διευθύνοντος συμβούλου του Χονγκ Κονγκ . Το κίνημα αποτελούνταν από άτομα που αριθμούσαν τις δεκάδες χιλιάδες που συμμετείχαν στις διαδηλώσεις που ξεκίνησαν στις 26 Σεπτεμβρίου 2014, αν και ο Σχολισμός (Scholarism), η Ομοσπονδία Φοιτητών του Χονγκ Κονγκ, Occupy Central with Love and Peace (OCLP) είναι ομάδες που απαιτούσαν την ακύρωση της απόφασης NPCSC. (el)
  • La protestoj en Hongkongo (en ĉina lingvo: 2014年9月至10月香港示威, 2014 Nián 9 yuè zhì 10 yuè xiānggǎng shìwēi), ankaŭ nomataj de la okcidenta amaskomunikilaro Revolucio de la Ombreloj (遮打革命, Zhē dǎ gémìng) aŭ eĉ Azia Printempo, komenciĝis la 22-an de septembro 2014, per mobilizado organizita de la movado kaj la studenta konsilio , kiu okupis la plej gravajn stratojn de Hongkongo, speciala administra regiono de la Ĉina Popola Respubliko, por postuli la retiriĝon de la balot-reformo de la kiu permesas voĉdoni nur inter du aŭ tri kandidatoj selektitaj de komitato konsistanta el 1200 personoj, plejmulte proksimaj al la politika linio de la ĉina registaro. La ĉina registaro alfrontas la plej grandajn ribelojn ekde la protestoj sur placo Tian An Men en 1989. La bildoj pri la protestoj en Hongkongo trairis la tutan mondon kaj dubigis la stabilecon de tiu ĉi grava financa merkato. (eo)
  • 2014ko Hong Kongeko protestak 2014ko irailaren 27an demokrazia eske hasi ziren protestak izan ziren. Aterkien iraultza izenez ere ezagutu zen protesta, izan ere, manifestariak euritakoak erabili zituzten Poliziak jaurtitako gasaz babesteko. (eu)
  • Las protestas en Hong Kong (en chino: 2014年9月至10月香港示威), llamadas también por la prensa occidental Revolución de los Paraguas​ (遮打革命, Zhē dǎ gémìng) o Primavera Asiática,​​ comenzaron el 22 de septiembre de 2014, con una movilización organizada por el movimiento Occupy Central with Love and Peace y el consejo estudiantil Scholarism. Los integrantes de estos movimientos tomaron las calles principales de Hong Kong, región administrativa especial de la República Popular China, para demandar que se retire la reforma electoral del Congreso Nacional del Pueblo. En la actualidad este congreso solo permite votar a dos o tres candidatos seleccionados por un comité compuesto por 1200 personas con capacidad de elección, en su mayoría afines a los criterios de la política del Gobierno chino.​ (es)
  • Les manifestations de 2014 à Hong Kong (en anglais : 2014 Hong Kong protests) désignent une série de manifestations survenues à Hong Kong en septembre et octobre 2014. Les manifestations sont menées par des militants pro-démocrates, regroupés au sein du collectif Occupy Central with Love and Peace (讓愛與和平佔領中環), plus communément appelé Occupy Central (佔領中環), à l'initiative de Benny Tai (戴耀廷). Ces derniers s'opposent au gouvernement chinois et à son projet (avorté l'année suivante) de limiter la portée du suffrage universel pour l'élection du chef de l'exécutif de Hong Kong en 2017. À la fin septembre, cette protestation prend le nom de révolution des parapluies (雨傘革命), en raison de l'utilisation de parapluies par les manifestants pour se protéger des gaz lacrymogènes. L'un des symboles de ces manifestations est le ruban jaune. Ainsi, cette protestation est parfois nommée « mouvement du ruban jaune ». (fr)
  • Gerakan Payung atau Umbrella Movement (Hanzi: 雨傘運動) adalah sebuah gerakan politik yang muncul selama protes-protes terkait demokrasi di Hong Kong tahun 2014. Dinamakan "Gerakan Payung" karena para demonstran menggunakan payung sebagai alat perlawanan pasif terhadap polisi Hong Kong selama 79 hari pendudukan kota demi menuntut pemilu bebas, yang dipicu oleh keputusan dari Komite Tetap Kongres Rakyat Nasional (NPCSC) tertanggal 31 Agustus 2014 yang mengharuskan penyaringan selektif calon Kepala Eksekutif Hong Kong untuk tahun 2017. Gerakan ini terdiri dari ribuan orang yang berpartisipasi dalam protes yang dimulai pada 26 September 2014, meskipun kelompok utama penggeraknya adalah , dan (OCLP). Sejak awal protes pada tahun 2014, aktivis gerakan ini telah mengeluhkan pelecehan dari lawan politiknya yang "mengkhawatirkan dan mirip dengan perlakuan terhadap para aktivis demokrasi di Tionghoa serta keluarganya". Mereka juga telah dituntut dan dipenjara selama berpartisipasi aksi-aksi protes. (in)
  • Demonstrasi Hong Kong 2014 dimulai setelah Komite Tetap Kongres Rakyat Nasional mengumumkan keputusannya terkait dengan pemilihan Kepala Eksekutif Hong Kong 2017. Komite Tetap mewajibkan komite nominasi untuk menyetujui paling banyak tiga kandidat pemilihan sebelum pemilihan umum dimulai. Setelah pemilihan ini, Kepala Eksekutif terpilih masih perlu diangkat secara resmi oleh pemerintah pusat sebelum secara resmi memangku jabatan. Keputusan Komite Tetap juga menyatakan bahwa "Kepala Eksekutif harus orang yang mencintai negara dan mencintai Hong Kong." Aktivis pro-demokrasi menganggap persyaratan tersebut sebagai pelanggaran Deklarasi Bersama Tiongkok-Britania, yang menyatakan bahwa Kepala Eksekutif harus dipilih melalui pemilihan umum, dan Hukum Dasar Hong Kong, yang menyatakan bahwa pemilihan tersebut harus diadakan dengan hak pilih yang universal. Federasi Mahasiswa Hong Kong dan mulai berdemonstrasi di depan kantor pemerintahan pada 22 September 2014. Pada sore hari tanggal 26 September, beberapa ratus demonstran menembus palang keamanan dan memasuki plaza depan , yang telah ditutup untuk umum semenjak Juli 2014. Para petugas berusaha membatasi pergerakan para demonstran dan pada akhirnya memaksa mereka pergi pada hari berikutnya. Para demonstran ditarik oleh polisi dan beberapa orang (seperti pemimpin demonstrasi Joshua Wong) ditahan sementara. kemudian mengumumkan bahwa mereka akan langsung memulai kampanye pembangkangan sipil. Pada siang hari tanggal 28 September, demonstran bergerak ke dan kemudian menduduki , sehingga memblokir jalur arteri timur-barat di Pulau Hong Kong utara. Setelah beberapa jam bersitegang, polisi mencoba membubarkan demonstran dengan menembakkan semprotan merica, gas air mata, dan meriam air, dan memperingatkan bahwa mereka akan menembak dengan peluru karet bila demonstran tidak pergi. Namun, polisi huru-hara akhirnya terpaksa mundur karena semakin banyak aktivis pro-demokrasi yang bergabung. (in)
  • 2014年香港反政府デモ(2014ねんホンコンはんせいふデモ)は、2014年9月26日より香港で行われた、香港特別行政区政府に抗議をするデモ活動。 イギリスのメディア(英国放送協会)等は、このデモ活動を「雨傘革命」(あまがさかくめい、Umbrella Revolution)や「雨傘運動」(あまがさうんどう、Umbrella Movement)と名付け、この呼び名は各国のメディアにも使用されるようになる。他にも、民主団体が『ウォール街を占拠せよ』同様に「和平佔中」(『セントラルを(平和的に)占拠せよ』、Occupy Central)を名乗って運動に参加していたため、この呼び名も各国メディアに使用されているが、和平佔中を計画した団体は、9月28日の夜に安全理由のため緊急撤退を宣言しており、その後は和平佔中とは関係なく継続された。 (ja)
  • Le proteste a Hong Kong del 2014 o Rivoluzione degli ombrelli fu una protesta pacifica iniziata il 26 settembre 2014 e durata 79 giorni per ottenere il suffragio universale nell'ex colonia tornata alla Cina nel 1997. Simbolo della protesta furono gli ombrelli gialli alzati dai manifestanti per difendersi dai lacrimogeni della polizia. (it)
  • ( 2014년 홍콩에서 벌어진 점거 시위, 일명 '우산 혁명'에 대해서는 2014년 홍콩 시위 문서를 참고하십시오.) 우산 운동(중국어 정체자: 雨傘運動, 한어 병음: Yǔsǎn Yùndòng, 월병: Jyu5saan3 Wan6dung6, 광둥어 예일: Yúhsaan Wahnduhng, 영어: Umbrella Movement)은 2014년 홍콩 시위 기간에 벌어진 정치운동이다. 2014년 8월 31일 전국인민대표대회 상무위원회가 홍콩 행정장관 선거의 후보자를 사전 심사하여 채택하는 방식으로 한다고 결정하면서 촉발되었다. 시위 기간 동안 홍콩 경찰의 최루탄 진압에 맞서 우산을 방패 도구로 삼으면서 우산이 저항의 상징이 되었고, 여기서 '우산 운동'이라는 이름이 붙여졌다. 우산 운동은 2014년 9월 26일에 시작된 여러 저항시위에 나선 수천 명의 참가자 개개인이 모여 결성한 운동이다. 이와는 별개로 학민사조, , 사랑과 평화의 중완 점령 같은 단체들이 상무위 폐지 요구운동을 주도적으로 지휘하였다. 2014년 시위가 시작된 이후, 우산 운동의 지휘자들은 반대파들로부터 "오랫 동안 표적이 되었던 중국 본토의 운동가와 그 가족들과 놀랄 정도로 똑같다"는 비난을 받았으며 시위에 나선 혐의로 기소 혹은 구금되기도 했다. (ko)
  • De protesten in Hongkong (Chinees: 香港抗议;. pinyin Xiānggǎng Kangyi), of parapluprotesten (Chinees: 雨傘運動; pinyin Yǔsǎn Yundong) - begonnen op 22 september 2014 in Hongkong nadat een door China ingestelde nominatiecommissie de kandidaten voor de verkiezingen van de Chief Executive of Hong Kong in 2017 bekendgemaakt had. De betogers wilden dat China zich niet bemoeit met de kandidatenlijst en eisten politieke hervormingen. De protesten hadden geen effect. In 2019 zijn negen leiders door de rechter veroordeeld voor het veroorzaken van openbare overlast. (nl)
  • 2014년 홍콩 시위(중국어: 雨傘革命)는 2014년 9월 28일부터 시작된 시위이다. 처음 시위가 시작된 것은 22일 홍콩에서 24개 대학교 학생이 동맹 휴업을 하면서이지만, 28일부터 홍콩 금융 중심가 센트럴을 점거하면서 본격화됐다. 차기 2017년 선거의 홍콩 행정장관직 후보 제한 등에 반발해 이루어진 이 시위는 학생들이 주도로 하고 있으며, 경찰의 최루탄을 우산으로 막아내 우산 운동(중국어: 雨傘運動) 또는 우산 혁명(중국어: 雨傘革命)이라고도 불린다. (ko)
  • Protesty w Hongkongu (chiń. 香港抗议; pinyin Xiānggǎng kàngyì), również parasolowa rewolucja (chiń. 雨傘革命; pinyin Yǔsǎn gémìng) lub ruch parasolowy (chiń. 雨傘運動; pinyin Yǔsǎn yùndòng) – rozpoczęte 26 września 2014 w Hongkongu demonstracje po ogłoszeniu niedemokratycznych wyborów, poprzez wyłonienie kandydatów wybranych przez komitet nominacyjny podlegający rządowi Chińskiej Republiki Ludowej. (pl)
  • Os protestos em Hong Kong em 2014, também chamados de Revolução dos Guarda-chuvas (em referência aos guarda-chuvas usados contra os efeitos do gás lacrimogênio) e de Primavera Asiática, começaram em setembro de 2014, quando manifestantes pró-democracia de Hong Kong, uma região administrativa especial da China, se manifestaram em frente à sede do governo e ocuparam vários dos principais cruzamentos da cidade logo após o Congresso Nacional do Povo anunciar a sua decisão sobre a proposta de reforma eleitoral, quando exigiu que um comitê de nomeação pré-aprovasse até três candidatos ao governo local antes de proceder para uma votação que envolva a população civil em geral. Após esta eleição, o chefe do poder executivo eleito ainda precisaria ser formalmente nomeado pelo governo central antes de tomar posse oficialmente do cargo. A Federação dos Estudantes de Hong Kong começou a protestar contra a decisão em frente à sede do governo da em 22 de setembro de 2014. Na noite de 26 de setembro, várias centenas de manifestantes violaram uma barreira de segurança e entraram na praça em frente ao complexo do governo central, que tem impedido a entrada pública desde julho de 2014. Oficiais isolaram os manifestantes dentro do pátio e restringiram seus movimentos durante a noite e retirou-os com o uso da força no dia seguinte; o líder estudantil Joshua Wong, que foi detido temporariamente. O movimento então ganhou impulso com o início imediato da campanha de desobediência civil chamada Occupy Central with Love and Peace. Por volta de meio-dia de 28 de setembro, os manifestantes marcharam na rodovia Harcourt e passaram a ocupar a rodovia Queensway, bloqueando assim as duas vias arteriais leste-oeste no norte da Ilha de Hong Kong. Depois de um impasse de várias horas, a polícia local tentou dispersar a multidão com spray de pimenta, gás lacrimogêneo e canhões de água, além de ter avisados iriam abrir fogo com balas de borracha se os manifestantes não voltassem para casa, mas os protestos prosseguiram. (pt)
  • Demonstrationerna i Hongkong 2014, även kallade Paraplyrevolutionen, var demokratidemonstrationer i centrala Hongkong. Demonstranterna ockuperade flera gator omkring regeringsbyggnaden i protest mot den Nationella folkkongressens ständiga utskotts beslut om valordning inför valet av chefsminister 2017. Den 31 augusti 2014 bestämde Folkkongressens ständiga utskott att en centralt tillsatt valberedning i förväg skall godkänna upp till tre kandidater innan processen får fortsätta till ett allmänt val där allmänheten har rösträtt. Den första som omnämnde protesterna som "Paraplyrevolutionen" var New York-bon Adam Cotton på Twitter den 26 september. Detta på grund av att många av demonstranterna använde paraplyer i olika färger för att försvara sig mot pepparsprej och tårgas. Därefter har media runt om i världen, inklusive lokal media, kommit att sprida detta revolutionsnamn vidare. (sv)
  • Революція парасольок (кит. 雨伞革命 / 雨傘革命; також — «Парасолькова революція», в Україні — Гонгконзький «Майдан») — протести в Гонконгу, колишній британській колонії, яка нині має особливий статус у Китаї, наприкінці вересня 2014 року проти планів китайського уряду фільтрувати кандидатів на гонконзьких виборах 2017 року. Протести розпочались в неділю 28 вересня. Лідером протестного руху став 17-ти річний студент Джошуа Вонг та професор Університету Гонконгу — Бенні Тай. Постійний комітет Китаю зажадав від Комітету з призначень попереднього схвалення до трьох кандидатів на виборах в Гонконгу, перш ніж приступити до голосування за участю населення в цілому. Після цих виборів, виконавчий голова обраний таким чином, повинен буде формально призначатися центральним урядом, перш ніж офіційно зайняти пост. У рішенні також йдеться, що «виконавчий голова повинен бути людиною, яка любить країну і любить Гонконг.» Ці вимоги вважаються про-демократичними активістами як потенційне порушення , в якій говориться, що головний виконавчий орган в кінцевому рахунку повинен бути обраний за допомогою виборів, і , який далі уточнює, що має бути реалізовано для цього вибору загальне виборче право. Це не Кольорова революція. Це рух Гонконгців щоб отримати політичні права. (Бенні Тай на мітингу проти насилля) Проект Китаю було відхилено, протестувальники перемогли. (uk)
  • 雨傘運動佔領區(2014年9月28日至2014年12月15日,歷時共79日),是指在香港人在爭取香港真普選的「雨傘運動」(或稱「佔領行動」、「佔領運動」)期間,位於添馬、金鐘、中環、灣仔、銅鑼灣、旺角、尖沙咀等地的4大佔領區。2014年12月11日警方清場時,拆毀的帳篷、黃色巨傘及欄杆等物件,被運往中環填海區地盤內。 佔領人士于2014年9月29日至10月1日多達20萬人,是全場民主運動的高峰期,但于2014年12月15日僅餘數十人。指挥中心分别在添美道学联“命运自主”大台和夏慤道“雨伞广场”大台。区域内人群以「命运自主」、「抗命不认命」、「我要真普选」、「We will be back」(我們會回來的)为座右铭。 (zh)
  • «Революция зонтиков» — демонстрации граждан Специального административного района «Гонконг», протестующих против намерений властей в Пекине контролировать выборный процесс в местные органы власти, требующих предоставления подлинного всеобщего избирательного права, а также отставки действующего главы исполнительной власти Гонконга Лян Чжэньина (кит. 梁振英). Многотысячные демонстрации начались 28 сентября 2014 года и продолжались 79 дней. «Революция зонтиков» была частью акции «Оккупай Сентрал» (англ. Occupy Central, — займи, захвати Сентрал), которая предполагала лишь короткую сидячую забастовку в течение нескольких дней, но после того, как полиция применила против демонстрантов слезоточивый газ, на улицы вышли тысячи, и протесты продлились более двух месяцев. («Сентрал» — центральный район Гонконга, средоточие его деловой и политической жизни, где расположены главные небоскрёбы Гонконга, а также Дом правительства Гонконга, на площади перед которым проходили протесты и прежде.) (ru)
  • 雨傘革命(英語:Umbrella Revolution),又稱雨傘運動(Umbrella Movement)或佔領行動(Occupy Movement),是指於2014年9月26日至12月15日在香港發生的一系列爭取真普選的公民抗命運動。示威者自發佔據多個主要幹道進行靜坐及遊行,佔領區包括金鐘、添馬艦、中環、灣仔、銅鑼灣、旺角及尖沙咀,其主要訴求為恢復中國全國人民代表大會常務委員會撤回2016年及2017年香港政治制度改革,爭取行政長官選舉的公民提名權,以及廢除立法會功能組別。運動的主要象徵是黃色的雨傘,源於示威者面對警方以胡椒噴霧驅散時使用雨傘抵擋,運動因此得名。 這次抗爭運動是香港歷史上第二大型的公民抗命運動,僅次於2019年反對逃犯條例修訂草案運動。根據中文大學的民調,超過20%受訪者表示曾參與佔領,而經推算,整場運動的參與人數約為120萬人,佔全香港人口的六分之一。雨傘革命也是香港史上第四大規模的示威,低於2019年的200萬人大遊行和同年170萬人集會,以及1989年聲援八九民運的150萬人大遊行。運動在首3日為最高峰,9月29日至10月1日期間每晚均有超過20萬人參與佔領,是繼同年七一大遊行51萬人上街後,第二大型的示威行動。但示威者的訴求全部被拒絕,運動以失敗告終。 此次運動衍生自香港專上學生聯會(學聯)和學民思潮發起的罷課集會。9月26日晚上的重奪「公民廣場」行動揭開運動的序幕,8萬人集會聲援學生及抗議警方出動防暴警察對付示威者,並逼使「讓愛與和平佔領中環」(和平佔中)提前於9月28日凌晨正式啟動。同日黃昏,防暴警察施放催淚彈驅散示威者,更一度舉起開槍警告旗,結果激發強烈民憤,使佔領行動由添馬艦、金鐘、中環、灣仔蔓延至旺角及銅鑼灣,更於10月1日擴散至尖沙咀。旺角、銅鑼灣、尖沙咀的佔領人士並不承認「和平佔中」、學聯、學民思潮為大會組織方,同時行動亦偏離原有模式,由「一波又一波」抗爭變成長期佔據。 各個佔領區的持續時間各不相同,最短的是尖沙咀佔領區,只維持3日。其他佔領區持續的時間較長,當中旺角佔領區被佔據近2個月,在11月25日至27日遭警方武力清場。金鐘一帶的佔領區範圍最廣闊的時候是在9月28日至10月1日,達到人數最高峰時期,佔領區之後縮小,令灣仔在運動早段亦告失守;但除龍和道及金鐘道外,大範圍清場一直拖延至12月才進行。中環在12月11日上午被執達主任清場,金鐘夏愨道、添美道在同日下午由警方清場,使佔領區大幅縮小至僅餘立法會示威區外的行人通道。佔領行動持續79日後,最終在12月15日以銅鑼灣佔領區及添馬艦立法會示威區被全面清場作結。 清場後佔領人士改用「流動佔領」、「抗租拆稅」等不合作運動延續抗爭,而部份示威者仍分別佔領添美道「公民廣場」至立法會一段行人路半年,以及佔領英國駐港總領事館外行人路超過3個月。 除雨傘外,黃絲帶亦為此次抗爭運動的主要象徵物。這是源於9月1日民間人權陣線(民陣)因應人大常委就香港2016、2017政改的決議而發起的「還政於民,落實普選」黃絲帶行動。有市民發起將黃絲帶繫上香港各處的行道鐵欄上,亦有不少網民在Facebook等網站以黑底黃絲帶的圖片為頭像來響應運動。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 43971623 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 241562 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1109654076 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Occupy Movement (en)
  • Umbrella Movement (en)
  • Umbrella Revolution (en)
dbp:arrests
  • 75 (xsd:integer)
  • 955 (xsd:integer)
dbp:caption
  • 0001-10-10 (xsd:gMonthDay)
dbp:casualtiesLabel
  • Injuries and arrests (en)
dbp:causes
  • Standing Committee of the National People's Congress decision on electoral reform regarding future Hong Kong Chief Executive and Legislative Council elections (en)
dbp:concessions
  • The Hong Kong SAR government promises to submit a "New Occupy report" to the Chinese Central government (en)
dbp:date
  • 0001-09-26 (xsd:gMonthDay)
  • 2014-10-20 (xsd:date)
  • 2014-11-30 (xsd:date)
dbp:float
  • right (en)
dbp:goals
  • *Genuine universal suffrage *Retraction of the NPCSC decision *Abolition of functional constituencies of Legislative Council of Hong Kong *Resignation of Chief Executive Leung Chun-ying (en)
dbp:injuries
  • 470 (xsd:integer)
dbp:j
  • Ju5 saan3 gaak3 ming6 (en)
  • Ju5 saan3 wan6 dung6 (en)
  • Zim6 ling5 hang4 dung6 (en)
dbp:leadfigures
dbp:methods
  • Occupations, sit-ins, civil disobedience, mobile street protests, internet activism, hunger strikes, hacking (en)
dbp:p
  • Yǔsǎn gémìng (en)
  • Yǔsǎn yùndòng (en)
  • Zhanling xingdong (en)
dbp:partof
  • democratic development in Hong Kong and the Hong Kong–Mainland China conflict (en)
dbp:place
  • Hong Kong: *Admiralty *Causeway Bay *Mong Kok *Tsim Sha Tsui (en)
dbp:result
  • *No changes to the Standing Committee of the National People's Congress decision on 2014 Hong Kong electoral reform and rejection of the reform by Legislative Council *Suffragists launched mobile street protests in various areas after clearance operations *Localism and independence movement rises, leading to further protests in 2019 (en)
dbp:s
  • 占领行动 (en)
  • 雨伞运动 (en)
  • 雨伞革命 (en)
dbp:side
  • 22 (xsd:integer)
  • ;Authorities * Hong Kong SAR government **Hong Kong Police Force * Chinese central government ** Chinese Communist Party ;Anti-occupy movement * Alliance for Peace and Democracy *Silent Majority for Hong Kong * Voice of Loving Hong Kong * Caring Hong Kong Power * Justice Alliance * Pro-Beijing camp ;Hacking groups * PLA Unit 61398 ;Triads * Sun Yee On * Wo Shing Wo (en)
dbp:sl
  • Yue5saan3 gaak3ming6 (en)
  • Yue5saan3 wan6dung6 (en)
  • Zim3ling5 hang4dung6 (en)
dbp:t
  • 佔領行動 (en)
  • 雨傘運動 (en)
  • 雨傘革命 (en)
dbp:title
  • 22 (xsd:integer)
dbp:url
dbp:video
dbp:width
  • 210 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • Jim líhng hàhng duhng (en)
  • Yúh saan gaak mihng (en)
  • Yúh saan wahn duhng (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Deštníková revoluce (někdy nepřesně jako deštníkové hnutí) je označení pro sérii masových studentských demonstrací namířených proti reformě volebního systému schválené čínskou vládou, které probíhaly v Hongkongu v období od září do prosince 2014. Protesty trvaly celkem 79 dní, ale nevedly k žádnému politickému výsledku. (cs)
  • 2014ko Hong Kongeko protestak 2014ko irailaren 27an demokrazia eske hasi ziren protestak izan ziren. Aterkien iraultza izenez ere ezagutu zen protesta, izan ere, manifestariak euritakoak erabili zituzten Poliziak jaurtitako gasaz babesteko. (eu)
  • Las protestas en Hong Kong (en chino: 2014年9月至10月香港示威), llamadas también por la prensa occidental Revolución de los Paraguas​ (遮打革命, Zhē dǎ gémìng) o Primavera Asiática,​​ comenzaron el 22 de septiembre de 2014, con una movilización organizada por el movimiento Occupy Central with Love and Peace y el consejo estudiantil Scholarism. Los integrantes de estos movimientos tomaron las calles principales de Hong Kong, región administrativa especial de la República Popular China, para demandar que se retire la reforma electoral del Congreso Nacional del Pueblo. En la actualidad este congreso solo permite votar a dos o tres candidatos seleccionados por un comité compuesto por 1200 personas con capacidad de elección, en su mayoría afines a los criterios de la política del Gobierno chino.​ (es)
  • 2014年香港反政府デモ(2014ねんホンコンはんせいふデモ)は、2014年9月26日より香港で行われた、香港特別行政区政府に抗議をするデモ活動。 イギリスのメディア(英国放送協会)等は、このデモ活動を「雨傘革命」(あまがさかくめい、Umbrella Revolution)や「雨傘運動」(あまがさうんどう、Umbrella Movement)と名付け、この呼び名は各国のメディアにも使用されるようになる。他にも、民主団体が『ウォール街を占拠せよ』同様に「和平佔中」(『セントラルを(平和的に)占拠せよ』、Occupy Central)を名乗って運動に参加していたため、この呼び名も各国メディアに使用されているが、和平佔中を計画した団体は、9月28日の夜に安全理由のため緊急撤退を宣言しており、その後は和平佔中とは関係なく継続された。 (ja)
  • Le proteste a Hong Kong del 2014 o Rivoluzione degli ombrelli fu una protesta pacifica iniziata il 26 settembre 2014 e durata 79 giorni per ottenere il suffragio universale nell'ex colonia tornata alla Cina nel 1997. Simbolo della protesta furono gli ombrelli gialli alzati dai manifestanti per difendersi dai lacrimogeni della polizia. (it)
  • De protesten in Hongkong (Chinees: 香港抗议;. pinyin Xiānggǎng Kangyi), of parapluprotesten (Chinees: 雨傘運動; pinyin Yǔsǎn Yundong) - begonnen op 22 september 2014 in Hongkong nadat een door China ingestelde nominatiecommissie de kandidaten voor de verkiezingen van de Chief Executive of Hong Kong in 2017 bekendgemaakt had. De betogers wilden dat China zich niet bemoeit met de kandidatenlijst en eisten politieke hervormingen. De protesten hadden geen effect. In 2019 zijn negen leiders door de rechter veroordeeld voor het veroorzaken van openbare overlast. (nl)
  • 2014년 홍콩 시위(중국어: 雨傘革命)는 2014년 9월 28일부터 시작된 시위이다. 처음 시위가 시작된 것은 22일 홍콩에서 24개 대학교 학생이 동맹 휴업을 하면서이지만, 28일부터 홍콩 금융 중심가 센트럴을 점거하면서 본격화됐다. 차기 2017년 선거의 홍콩 행정장관직 후보 제한 등에 반발해 이루어진 이 시위는 학생들이 주도로 하고 있으며, 경찰의 최루탄을 우산으로 막아내 우산 운동(중국어: 雨傘運動) 또는 우산 혁명(중국어: 雨傘革命)이라고도 불린다. (ko)
  • Protesty w Hongkongu (chiń. 香港抗议; pinyin Xiānggǎng kàngyì), również parasolowa rewolucja (chiń. 雨傘革命; pinyin Yǔsǎn gémìng) lub ruch parasolowy (chiń. 雨傘運動; pinyin Yǔsǎn yùndòng) – rozpoczęte 26 września 2014 w Hongkongu demonstracje po ogłoszeniu niedemokratycznych wyborów, poprzez wyłonienie kandydatów wybranych przez komitet nominacyjny podlegający rządowi Chińskiej Republiki Ludowej. (pl)
  • 雨傘運動佔領區(2014年9月28日至2014年12月15日,歷時共79日),是指在香港人在爭取香港真普選的「雨傘運動」(或稱「佔領行動」、「佔領運動」)期間,位於添馬、金鐘、中環、灣仔、銅鑼灣、旺角、尖沙咀等地的4大佔領區。2014年12月11日警方清場時,拆毀的帳篷、黃色巨傘及欄杆等物件,被運往中環填海區地盤內。 佔領人士于2014年9月29日至10月1日多達20萬人,是全場民主運動的高峰期,但于2014年12月15日僅餘數十人。指挥中心分别在添美道学联“命运自主”大台和夏慤道“雨伞广场”大台。区域内人群以「命运自主」、「抗命不认命」、「我要真普选」、「We will be back」(我們會回來的)为座右铭。 (zh)
  • احتجاجات هونغ كونغ في عام 2014، ويشار إليها أيضا بثورة المظلات، هي احتجاجات بدأت في هونغ كونغ في سبتمبر 2014 عندما تظاهر دعاة مؤيدون للديمقراطية في هونغ كونغ خارج مقر الحكومة واحتلوا عدة تقاطعات في المدينة الرئيسية بعدما أعلنت اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني (NPCSC) قرارها بشأن . تطلب اللجنة الدائمة أن تكون هناك لجنة ترشيح تقوم بانتخاب ثلاثة مرشحين للانتخابات الشعبية على الأكثر قبل إجراء التصويت الشعبي. وبعد الانتخابات، سيُعيَّن الرئيس التنفيذي المنتخب رسميا من قبل الحكومة المركزية قبل توليه منصبه رسميا. (ar)
  • El Moviment dels Paraigües (xinès: 雨傘 運動, pinyin: yǔsǎn yundong) és un moviment polític pro-democràcia que es va crear espontàniament durant les protestes a Hong Kong del 2014. El seu nom es deriva del reconeixement del paraigües com un símbol de desafiament i resistència contra el i en objecció a la decisió del (CPANP) del 31 d'agost. (ca)
  • Les protestes de Hong Kong del 2014, anomenades també per la premsa occidental Revolució dels Paraigües (遮打革命, Zhē dǎ gémìng) o Primavera Asiàtica, van començar el 22 de setembre del 2014, dia nacional de la Xina, amb una mobilització organitzada pel moviment , i la , confluint en el Moviment dels Paraigües. Els integrants d'aquests moviments van prendre els carrers de Hong Kong, autonomia administrada especial de la República Popular de la Xina, per sol·licitar que es retirés la reforma electoral del . En l'actualitat, dit comitè només autoritza votar per tres o dues candidatures seleccionades prèviament per un grup format per 1200 persones, la majoria de les quals són properes a la línia política del govern xinès. La revolta va visibilitzar el pèssim moment pel qual està passant el règi (ca)
  • Στο Χονγκ Κονγκ, από τις 26 Σεπτεμβρίου έως τις 15 Δεκεμβρίου 2014, σημειώθηκε σειρά καθιστικών διαμαρτυριών, συχνά αποκαλούμενες «Umbrella Revolution» (Επανάσταση της Ομπρέλας, 雨傘革命), ενώ μερικές φορές και Κίνημα της Ομπρέλας (雨傘運動) ή Κίνημα Κατάληψης (佔領行動). (el)
  • Το κίνημα της ομπρέλας ήταν ένα πολιτικό κίνημα κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων του Χονγκ Κονγκ για δημοκρατία του 2014 . Το όνομά του προήλθε από τη χρήση ομπρελών ως εργαλείο παθητικής αντίστασης στη χρήση σπρέι πιπεριού από την αστυνομία του Χονγκ Κονγκ για να διαλύσει το πλήθος κατά τη διάρκεια 79 ημερών κατοχής της πόλης απαιτώντας πιο διαφανείς εκλογές, η οποία πυροδοτήθηκε από την απόφαση της Μόνιμης Επιτροπής του Εθνικού Λαϊκού Κογκρέσου (NPCSC) της 31ης Αυγούστου 2014 που όρισε μια επιλεκτική προεκλογή των υποψηφίων για την εκλογή του 2017 του διευθύνοντος συμβούλου του Χονγκ Κονγκ . (el)
  • A series of sit-in street protests, often called the Umbrella Revolution and sometimes used interchangeably with Umbrella Movement, or Occupy Movement, occurred in Hong Kong from 26 September to 15 December 2014. The protests began after the Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC) issued a decision regarding proposed reforms to the Hong Kong electoral system. The decision was widely seen to be highly restrictive, and tantamount to the Chinese Communist Party (CCP)'s pre-screening of the candidates for the Chief Executive of Hong Kong. (en)
  • Die Proteste in Hongkong 2014 (chinesisch 二零一四香港示威, Pinyin Èrlíngyīsì Xiānggǎng Shìwēi, Jyutping Ji6ling4jat1sei3 Hoeng1gong2 Si6wai1) waren eine Reihe von Demonstrationen in der chinesischen Sonderverwaltungszone Hongkong, die bis Mitte Dezember 2014 andauerten. Die Teilnehmer der Proteste forderten entweder freie Wahlen oder wenigstens den Erhalt der bisherigen Regelung. Sie besetzten Teile der Finanz- und Regierungsbezirke Central sowie Admiralty und blockierten den Zugang zum Regierungssitz. Kleinere Gruppen besetzen auch Teile von Mongkok und Causeway Bay. (de)
  • La protestoj en Hongkongo (en ĉina lingvo: 2014年9月至10月香港示威, 2014 Nián 9 yuè zhì 10 yuè xiānggǎng shìwēi), ankaŭ nomataj de la okcidenta amaskomunikilaro Revolucio de la Ombreloj (遮打革命, Zhē dǎ gémìng) aŭ eĉ Azia Printempo, komenciĝis la 22-an de septembro 2014, per mobilizado organizita de la movado kaj la studenta konsilio , kiu okupis la plej gravajn stratojn de Hongkongo, speciala administra regiono de la Ĉina Popola Respubliko, por postuli la retiriĝon de la balot-reformo de la kiu permesas voĉdoni nur inter du aŭ tri kandidatoj selektitaj de komitato konsistanta el 1200 personoj, plejmulte proksimaj al la politika linio de la ĉina registaro. (eo)
  • Les manifestations de 2014 à Hong Kong (en anglais : 2014 Hong Kong protests) désignent une série de manifestations survenues à Hong Kong en septembre et octobre 2014. Les manifestations sont menées par des militants pro-démocrates, regroupés au sein du collectif Occupy Central with Love and Peace (讓愛與和平佔領中環), plus communément appelé Occupy Central (佔領中環), à l'initiative de Benny Tai (戴耀廷). Ces derniers s'opposent au gouvernement chinois et à son projet (avorté l'année suivante) de limiter la portée du suffrage universel pour l'élection du chef de l'exécutif de Hong Kong en 2017. À la fin septembre, cette protestation prend le nom de révolution des parapluies (雨傘革命), en raison de l'utilisation de parapluies par les manifestants pour se protéger des gaz lacrymogènes. (fr)
  • Gerakan Payung atau Umbrella Movement (Hanzi: 雨傘運動) adalah sebuah gerakan politik yang muncul selama protes-protes terkait demokrasi di Hong Kong tahun 2014. Dinamakan "Gerakan Payung" karena para demonstran menggunakan payung sebagai alat perlawanan pasif terhadap polisi Hong Kong selama 79 hari pendudukan kota demi menuntut pemilu bebas, yang dipicu oleh keputusan dari Komite Tetap Kongres Rakyat Nasional (NPCSC) tertanggal 31 Agustus 2014 yang mengharuskan penyaringan selektif calon Kepala Eksekutif Hong Kong untuk tahun 2017. (in)
  • Demonstrasi Hong Kong 2014 dimulai setelah Komite Tetap Kongres Rakyat Nasional mengumumkan keputusannya terkait dengan pemilihan Kepala Eksekutif Hong Kong 2017. Komite Tetap mewajibkan komite nominasi untuk menyetujui paling banyak tiga kandidat pemilihan sebelum pemilihan umum dimulai. Setelah pemilihan ini, Kepala Eksekutif terpilih masih perlu diangkat secara resmi oleh pemerintah pusat sebelum secara resmi memangku jabatan. Keputusan Komite Tetap juga menyatakan bahwa "Kepala Eksekutif harus orang yang mencintai negara dan mencintai Hong Kong." Aktivis pro-demokrasi menganggap persyaratan tersebut sebagai pelanggaran Deklarasi Bersama Tiongkok-Britania, yang menyatakan bahwa Kepala Eksekutif harus dipilih melalui pemilihan umum, dan Hukum Dasar Hong Kong, yang menyatakan bahwa pemil (in)
  • ( 2014년 홍콩에서 벌어진 점거 시위, 일명 '우산 혁명'에 대해서는 2014년 홍콩 시위 문서를 참고하십시오.) 우산 운동(중국어 정체자: 雨傘運動, 한어 병음: Yǔsǎn Yùndòng, 월병: Jyu5saan3 Wan6dung6, 광둥어 예일: Yúhsaan Wahnduhng, 영어: Umbrella Movement)은 2014년 홍콩 시위 기간에 벌어진 정치운동이다. 2014년 8월 31일 전국인민대표대회 상무위원회가 홍콩 행정장관 선거의 후보자를 사전 심사하여 채택하는 방식으로 한다고 결정하면서 촉발되었다. 시위 기간 동안 홍콩 경찰의 최루탄 진압에 맞서 우산을 방패 도구로 삼으면서 우산이 저항의 상징이 되었고, 여기서 '우산 운동'이라는 이름이 붙여졌다. (ko)
  • Os protestos em Hong Kong em 2014, também chamados de Revolução dos Guarda-chuvas (em referência aos guarda-chuvas usados contra os efeitos do gás lacrimogênio) e de Primavera Asiática, começaram em setembro de 2014, quando manifestantes pró-democracia de Hong Kong, uma região administrativa especial da China, se manifestaram em frente à sede do governo e ocuparam vários dos principais cruzamentos da cidade logo após o Congresso Nacional do Povo anunciar a sua decisão sobre a proposta de reforma eleitoral, quando exigiu que um comitê de nomeação pré-aprovasse até três candidatos ao governo local antes de proceder para uma votação que envolva a população civil em geral. Após esta eleição, o chefe do poder executivo eleito ainda precisaria ser formalmente nomeado pelo governo central antes d (pt)
  • «Революция зонтиков» — демонстрации граждан Специального административного района «Гонконг», протестующих против намерений властей в Пекине контролировать выборный процесс в местные органы власти, требующих предоставления подлинного всеобщего избирательного права, а также отставки действующего главы исполнительной власти Гонконга Лян Чжэньина (кит. 梁振英). Многотысячные демонстрации начались 28 сентября 2014 года и продолжались 79 дней. (ru)
  • Demonstrationerna i Hongkong 2014, även kallade Paraplyrevolutionen, var demokratidemonstrationer i centrala Hongkong. Demonstranterna ockuperade flera gator omkring regeringsbyggnaden i protest mot den Nationella folkkongressens ständiga utskotts beslut om valordning inför valet av chefsminister 2017. Den 31 augusti 2014 bestämde Folkkongressens ständiga utskott att en centralt tillsatt valberedning i förväg skall godkänna upp till tre kandidater innan processen får fortsätta till ett allmänt val där allmänheten har rösträtt. Den första som omnämnde protesterna som "Paraplyrevolutionen" var New York-bon Adam Cotton på Twitter den 26 september. Detta på grund av att många av demonstranterna använde paraplyer i olika färger för att försvara sig mot pepparsprej och tårgas. Därefter har media (sv)
  • 雨傘革命(英語:Umbrella Revolution),又稱雨傘運動(Umbrella Movement)或佔領行動(Occupy Movement),是指於2014年9月26日至12月15日在香港發生的一系列爭取真普選的公民抗命運動。示威者自發佔據多個主要幹道進行靜坐及遊行,佔領區包括金鐘、添馬艦、中環、灣仔、銅鑼灣、旺角及尖沙咀,其主要訴求為恢復中國全國人民代表大會常務委員會撤回2016年及2017年香港政治制度改革,爭取行政長官選舉的公民提名權,以及廢除立法會功能組別。運動的主要象徵是黃色的雨傘,源於示威者面對警方以胡椒噴霧驅散時使用雨傘抵擋,運動因此得名。 這次抗爭運動是香港歷史上第二大型的公民抗命運動,僅次於2019年反對逃犯條例修訂草案運動。根據中文大學的民調,超過20%受訪者表示曾參與佔領,而經推算,整場運動的參與人數約為120萬人,佔全香港人口的六分之一。雨傘革命也是香港史上第四大規模的示威,低於2019年的200萬人大遊行和同年170萬人集會,以及1989年聲援八九民運的150萬人大遊行。運動在首3日為最高峰,9月29日至10月1日期間每晚均有超過20萬人參與佔領,是繼同年七一大遊行51萬人上街後,第二大型的示威行動。但示威者的訴求全部被拒絕,運動以失敗告終。 (zh)
  • Революція парасольок (кит. 雨伞革命 / 雨傘革命; також — «Парасолькова революція», в Україні — Гонгконзький «Майдан») — протести в Гонконгу, колишній британській колонії, яка нині має особливий статус у Китаї, наприкінці вересня 2014 року проти планів китайського уряду фільтрувати кандидатів на гонконзьких виборах 2017 року. Протести розпочались в неділю 28 вересня. Лідером протестного руху став 17-ти річний студент Джошуа Вонг та професор Університету Гонконгу — Бенні Тай. Постійний комітет Китаю зажадав від Комітету з призначень попереднього схвалення до трьох кандидатів на виборах в Гонконгу, перш ніж приступити до голосування за участю населення в цілому. Після цих виборів, виконавчий голова обраний таким чином, повинен буде формально призначатися центральним урядом, перш ніж офіційно зайняти п (uk)
rdfs:label
  • 2014 Hong Kong protests (en)
  • احتجاجات هونغ كونغ 2014 (ar)
  • Moviment dels Paraigües (ca)
  • Revolució dels Paraigües (ca)
  • Deštníková revoluce (cs)
  • Proteste in Hongkong 2014 (de)
  • Κίνημα ομπρέλας (el)
  • Διαδηλώσεις του Χονγκ Κονγκ (2014) (el)
  • Protestoj en Honkongo 2014 (eo)
  • Protestas en Hong Kong de 2014 (es)
  • 2014ko Hong Kongeko protestak (eu)
  • Demonstrasi Hong Kong 2014 (in)
  • Gerakan Payung (in)
  • Manifestations de 2014 à Hong Kong (fr)
  • Proteste a Hong Kong del 2014 (it)
  • 2014년 홍콩 시위 (ko)
  • 우산 운동 (ko)
  • 2014年香港反政府デモ (ja)
  • Protesten in Hongkong in 2014 (nl)
  • Protesty w Hongkongu (2014) (pl)
  • Революция зонтиков (протесты в Гонконге) (ru)
  • Protestos em Hong Kong em 2014 (pt)
  • Demonstrationerna i Hongkong 2014 (sv)
  • 雨傘運動佔領區 (zh)
  • Революція парасольок (uk)
  • 雨傘革命 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License