[go: up one dir, main page]

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Venedic is a naturalistic constructed language, created by the Dutch translator Jan van Steenbergen (who also co-created the international auxiliary language Interslavic). It is used in the fictional Republic of the Two Crowns, based on the Polish–Lithuanian Commonwealth, in the alternate timeline of Ill Bethisad. Officially, Venedic is a descendant of Vulgar Latin with a strong Slavic admixture, based on the premise that the Roman Empire incorporated the ancestors of the Poles in their territory. Less officially, it tries to show what Polish would have looked like if it had been a Romance instead of a Slavic language. On the Internet, it is well-recognized as an example of the altlang genre, much like Brithenig and Breathanach.

Property Value
dbo:abstract
  • Wenedyk je realistický konstruovaný jazyk, vytvořený nizozemským překladatelem , vycházející z předpokladu, že polština je jazykem románským, nikoliv slovanským. Wenedyk (venedština) se vyvinul téměř shodnými změnami z lidové latiny jako polština z praslovanštiny; ve výsledku tedy lexikum a morfologie jsou převážně románské, zatímco fonologie, ortografie a syntax polské. Wenedyk má významnou roli v alternativní historii Ill Bethisad, ve které je jedním z jazyků Republiky Dvou Korun (Venedsko-Litevská Unie). (cs)
  • La Venediko (propralingve Wenedyk) estas fikcilingvo kreita en 2002 de Jan van Steenbergen por la alternativa historio de . Specimeno: La Patro Nia: Patrze ność, kwał jesz en czołór, w sąciewkat szy twej nomię. W awnierszy twej rzeń. W faca szy twa włątać, komód en czołu szyk i spar ciora. Da now odzej ność kodzan pań. I dziemieść now noście dziewta, komód i nu dziemściem świe dziewtorze. I nie enducz noszcz en ciętacoń, maż liwra nosz dzie mału. Nąk twie są rzeń i pociesztać i głorza, a siąprz. Amen. (eo)
  • El wenedyk o venédico es una lengua construida de tipo naturalístico, creada por el traductor neerlandés . Oficialmente, el venédico es la lengua descendiente del latín vulgar con una fuerte influencia eslava, basada en la premisa de que el Imperio Romano incorporó a los ancestros de los polacos en su territorio. De manera oficiosa, intenta mostrar el aspecto que tendría la lengua polaca si fuera una lengua romance en vez de una lengua eslava. La idea para este idioma se inspiró en otras lenguas construidas como el brithenig (una supuesta lengua romance basada en el galés, que habría florecido en Gran Bretaña en lugar de ser desplazada por las lenguas celtas tradicionales), el o el . La lengua en sí misma está basa en el latín vulgar y la lengua polaca: todos los cambios fonológicos, morfológicos y sintáticas que hicieron evolucionar al polaco de la lengua protoeslava han sido aplicados al latín vulgar. El diccionario existente en su página web contiene alrededor de 4000 entradas. (es)
  • Le wenedyk (en français : vénédais) est une langue construite de manière "naturelle" par le traducteur hollandais Jan van Steenbergen. Celle-ci appartient au pays fictif de la République des Deux Couronnes, équivalent du Rzeczpospolita ancien, dans l'uchronie d'. Dans l'uchronie, le vénédais descend du latin vulgaire, mélangé avec la langue slave, car l'empire romain a romanisé les ancêtres des Polonais. En fait, c'est une recherche pour voir ce à quoi ressemblerait le polonais si c'était une langue romane et non pas une langue slave. M. van Steenbergen a été inspiré des langues brithenig, et . Le vénédais n'est basé que sur le latin vulgaire, le polonais et le latin classique, et tous les changements qui ont rendu possible le polonais, les changements phonologiques, morphologiques et de grammaire sont attribués au latin vulgaire. Sur l'Internet elle est connue comme un exemple de langue alternative, comme le brithening et le breathanach. Le vénédais joue un rôle principal dans l'uchronie d'Ill Bethisad, où il est l'une des deux langues officielles de la République des Deux Couronnes. En 2005, le vénédais était rénové selon les nouvelles découvertes de l'histoire du latin et aussi parce que cette langue figure dans plusieurs chapitres d'une histoire se déroulant dans l'univers de cette uchronie. (fr)
  • Il venedico (nome nativo wenedyk; da non confondersi con il venetico) è una lingua artificiale artistica di tipo naturalistico creata nel 2002 dal traduttore olandese Jan van Steenbergen e utilizzata nella storia alternativa , in cui rappresenta una delle lingue ufficiali della Repubblica delle Due Corone. Ufficialmente, il venedico è una lingua romanza discendente dal latino volgare con una forte impronta slava, basata sulla premessa che l'Impero romano incorporò nel proprio dominio le terre dell'attuale regione polacca. In realtà quello di Steenbergen è un tentativo di mostrare come sarebbe stato il polacco se, anziché una lingua slava, fosse stato una lingua romanza. L'idea per la realizzazione di questa lingua fu ispirata da idiomi come il brithenig, il e il . La lingua in sé è basata interamente sul latino (volgare) e il polacco: tutte le variazioni fonologiche, morfologiche e sintattiche che dallo slavo comune hanno portato al polacco sono state applicate al latino volgare. Il vocabolario della lingua si aggira attorno alle 3000 parole. Estratto: Il Padre Nostro: Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię.Owień twej rzeń.Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze.Da nów odzej nostry pań kocidzany.I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dzie mału.Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen. Siccome venedico è una lingua romanza, ci sono molte similarità tra le parole venediche e italiane. Per esempio: czałór = "cielo", sąciewkaty = "santificato", włątać = "volontà", dziewta = "debiti", ciętaceń = "tentazione". (it)
  • Venedic is a naturalistic constructed language, created by the Dutch translator Jan van Steenbergen (who also co-created the international auxiliary language Interslavic). It is used in the fictional Republic of the Two Crowns, based on the Polish–Lithuanian Commonwealth, in the alternate timeline of Ill Bethisad. Officially, Venedic is a descendant of Vulgar Latin with a strong Slavic admixture, based on the premise that the Roman Empire incorporated the ancestors of the Poles in their territory. Less officially, it tries to show what Polish would have looked like if it had been a Romance instead of a Slavic language. On the Internet, it is well-recognized as an example of the altlang genre, much like Brithenig and Breathanach. The idea for the language was inspired by such languages as Brithenig and Breathanach, languages that bear a similar relationship to the Celtic languages as Venedic does to Polish. The language itself is based entirely on (Vulgar) Latin and Polish: all phonological, morphological, and syntactic changes that made Polish develop from Common Slavic are applied to Vulgar Latin. As a result, vocabulary and morphology are predominantly Romance in nature, whereas phonology, orthography and syntax are essentially the same as in Polish. Venedic uses the modern standard Polish orthography, including (for instance) ⟨w⟩ for /v/ and ⟨ł⟩ for /w/. Venedic plays a role in the alternate history of Ill Bethisad, where it is one of the official languages of the Republic of the Two Crowns. In 2005 Venedic underwent a major revision due to a better understanding of Latin and Slavic sound and grammar changes. In the process, the author was assisted by the Polish linguist Grzegorz Jagodziński. The dictionary on the WWW page linked below contains over 4000 entries. The language has acquired some media attention in Poland, including several online news articles and an article in the monthly . (en)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 베네딕트 문서를 참고하십시오.) 베네딕(Wenedyk) 또는 베네다어는 네덜란드인 얀 판 스텐베르헨에 의해 개발된 인공어이다. 베네딕은 대체 역사 세계의 배경으로 제작된 예술어인데, 완벽한 허구가 아니라 실제 역사에 바탕을 둔 대체 역사를 토대로 한 사고실험의 결과물이라는 점이 특색이다. 일 베티사드 대체 역사에서 베네딕은 "슬라브-로망스어군"에 속한 언어로 역사상 존재했던 폴란드-리투아니아 연방에 바탕을 둔 가상국가 <두 왕관 공화국>이라는 가상국가의 공용어 중 하나로 설정되어 있는데, 창작자는 이 언어의 창작을 통해 "현대의 폴란드인이 된 슬라브 부족들이 슬라브어 대신 라틴어를 쓰기 시작했으면 어떤 로망스어가 탄생했을까"라는 가정을 토대로 이 언어를 만들어냈다. 베네딕은 브리터니그, Breathanach및 비슷한 목적의 다른 인공어와 함께 대체 역사 설정으로서의 인공어 장르중 하나이다. 베네딕은 창작자의 폴란드어 및 슬라브어, 로망스어 지식의 발전에 따라 2005년에 큰 개정을 겪었다. 베네딕은 폴란드에서 일정한 정도의 주목과 관심을 끌었으며, 몇몇 온라인 뉴스와 월간지 비에자 이 지체(Wiedza i Życie)등에 기사가 실리기도 하였다. (ko)
  • Wenedyk is een kunsttaal, gemaakt door de Nederlander Jan van Steenbergen. Officieel is het een afstammeling van het vulgair Latijn met een sterke Slavische onderlaag, gebaseerd op de fictieve veronderstelling dat de voorouders van de tegenwoordige Polen werden ingelijfd in het Romeinse Rijk. Onofficieel probeert het Wenedyk simpelweg te laten zien hoe het Pools eruit zou hebben gezien als het een Romaanse taal was geweest in plaats van een Slavische. Woordenschat en grammatica zijn derhalve vrijwel volledig gebaseerd op het Vulgair Latijn, fonologie, orthografie en syntaxis op het Pools. Het Wenedyk dient ter illustratie van bovengenoemd concept. In tegenstelling tot vele andere kunsttalen behoort het bevorderen van de internationale communicatie of het anderszins verwerven van een gebruikersgemeenschap niet tot de doelstellingen ervan. Het idee voor Wenedyk ontstond naar aanleiding van soortgelijke, op het Keltisch gebaseerde Romaanse talen, zoals Brithenig, en . Naast deze en andere kunsttalen speelt het Wenedyk een rol in de alternatieve geschiedenis Ill Bethisad, waar het een van de officiële talen is van de Republiek van de Twee Kronen. (nl)
  • Wenedyk – język sztuczny typu naturalistycznego, stworzony przez holenderskiego tłumacza i lingwistę Jana van Steenbergena. Celem jego powstania było pokazanie, jak mógłby wyglądać język polski będąc językiem romańskim, a nie słowiańskim (lub gdyby język włoski wyglądał i brzmiał jak po polsku). Wenedyk przeszedł przez te same zmiany z łaciny ludowej co polski z prasłowiańskiego; wskutek tego słownictwo i morfologia są przeważnie romańskie, natomiast fonologia, ortografia i składnia polskie.Wenedyk odgrywa rolę w historii alternatywnej Ill Bethisad, w której jest jednym z języków Rzeczypospolitej Dwóch Koron. Jest to alternatywa Polski, której nie spotkały rozbiory za czasów Rzeczypospolitej Obojga Narodów, i dwa narody dalej istnieją jako jeden kraj. (pl)
  • O Wenedyk (em Português: Venédico) é uma língua construída do tipo naturalístico, criada pelo tradutor holandês Jan van Steenbergen. Oficialmente, o Venédico descende do Latim Vulgar, com uma forte mistura eslava, e baseia-se na premissa de que o Império Romano incorporou os ancestrais dos poloneses em seu território. Extra-oficialmente, tentaria mostrar como o Polonês ficaria se tivesse se tornado uma língua românica, em vez de eslava. A ideia do idioma foi influenciada por línguas como o Brithenig, o Breathanach e o Kerno. A língua propriamente dita baseia-se inteiramente no Latim Vulgar e no Polonês: todas as mudanças fonológicas, morfológicas e sintáticas que o Polonês sofreu ao se desenvolver do Eslavo Comum são aplicadas ao Latim Vulgar. Na Internet, é um exemplo reconhecido do gênero das línguas alternativas, a exemplo do Brithenig e do Breathanach. O Venédico desempenha um papel na história alternativa de Ill Bethisad, onde é uma das línguas oficiais da República das Duas Coroas. O dicionário referenciado na página abaixo contém cerca de 3.000 verbetes. (pt)
  • Wenedyk (вене́дик) — искусственный язык, созданный голландским переводчиком Яном ван Стенбергеном (который также был соавтором международного вспомогательного межславянского языка). Он используется в вымышленной Республике двух корон (эквивалент реально существовавшей Речи Посполитой), в альтернативной временной шкале Ill Bethisad. Официально венедик является потомком вульгарной латыни с сильной славянской примесью, основанной на предположении, что Римская империя включала предков поляков на своей территории. Менее официально он пытается показать, как выглядел бы польский язык, если бы он был романским, а не славянским языком. В интернете он хорошо известен как пример жанра альтланга, так же, как Brithenig и Breathanach. Идея создания языка была вдохновлена такими языками, как Brithenig и Breathanach, языками, которые имеют такое же отношение к кельтским языкам, как венедик к польскому. Сам язык полностью основан на вульгарной латыни и польском языке: все фонологические, морфологические и синтаксические изменения, которые привели к развитию польского языка из общеславянского, применяются к вульгарной латыни. В результате лексика и морфология носят преимущественно романский характер, в то время как фонология, орфография и синтаксис по существу те же, что и в польском языке. Венедик использует современную стандартную польскую орфографию, включая например ⟨w⟩ для /v/ и ⟨ł⟩ для /w/. Венедик играет важную роль в альтернативной истории Ill Bethisad, где он является одним из официальных языков Республики двух корон Архивная копия от 26 июля 2020 на Wayback Machine. В 2005 году венедик подвергся серьёзному пересмотру из-за лучшего понимания латинских и славянских звуковых и грамматических изменений. В этом процессе автору помогал польский лингвист Гжегож Ягодзинский. Словарь на странице WWW содержит более 4000 записей. Этот язык привлёк некоторое внимание средств массовой информации в Польше, включая несколько новостных статей в интернете и статью в ежемесячнике Wiedza i Życie (Знание и жизнь). (ru)
  • Венедик ( Wenedyk) — штучна польсько- романська мова; її створив 2002 р. нідерландський мовознавець і перекладач Ян ван Стенберген. Приклад тексту — Отче наш: Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię. Owień twej rzeń. Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze. Da nów odzej nostry pań kocidzany. I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór. I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dzie mału. Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 389989 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 32593 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1105632413 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:created
  • 2002 (xsd:integer)
dbp:creator
dbp:fam
dbp:familycolor
  • constructed language (en)
dbp:glotto
  • none (en)
dbp:ietf
dbp:iso
  • none (en)
dbp:name
  • Venedic (en)
dbp:nativename
  • Wenedyk (en)
dbp:notice
  • IPA (en)
dbp:posteriori
  • (en)
  • constructed languages (en)
  • a posteriori languages (en)
dbp:setting
  • A thought experiment in the alternate history, Ill Bethisad, if Latin had replaced Polish's ancestor. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Wenedyk je realistický konstruovaný jazyk, vytvořený nizozemským překladatelem , vycházející z předpokladu, že polština je jazykem románským, nikoliv slovanským. Wenedyk (venedština) se vyvinul téměř shodnými změnami z lidové latiny jako polština z praslovanštiny; ve výsledku tedy lexikum a morfologie jsou převážně románské, zatímco fonologie, ortografie a syntax polské. Wenedyk má významnou roli v alternativní historii Ill Bethisad, ve které je jedním z jazyků Republiky Dvou Korun (Venedsko-Litevská Unie). (cs)
  • La Venediko (propralingve Wenedyk) estas fikcilingvo kreita en 2002 de Jan van Steenbergen por la alternativa historio de . Specimeno: La Patro Nia: Patrze ność, kwał jesz en czołór, w sąciewkat szy twej nomię. W awnierszy twej rzeń. W faca szy twa włątać, komód en czołu szyk i spar ciora. Da now odzej ność kodzan pań. I dziemieść now noście dziewta, komód i nu dziemściem świe dziewtorze. I nie enducz noszcz en ciętacoń, maż liwra nosz dzie mału. Nąk twie są rzeń i pociesztać i głorza, a siąprz. Amen. (eo)
  • Wenedyk – język sztuczny typu naturalistycznego, stworzony przez holenderskiego tłumacza i lingwistę Jana van Steenbergena. Celem jego powstania było pokazanie, jak mógłby wyglądać język polski będąc językiem romańskim, a nie słowiańskim (lub gdyby język włoski wyglądał i brzmiał jak po polsku). Wenedyk przeszedł przez te same zmiany z łaciny ludowej co polski z prasłowiańskiego; wskutek tego słownictwo i morfologia są przeważnie romańskie, natomiast fonologia, ortografia i składnia polskie.Wenedyk odgrywa rolę w historii alternatywnej Ill Bethisad, w której jest jednym z języków Rzeczypospolitej Dwóch Koron. Jest to alternatywa Polski, której nie spotkały rozbiory za czasów Rzeczypospolitej Obojga Narodów, i dwa narody dalej istnieją jako jeden kraj. (pl)
  • Венедик ( Wenedyk) — штучна польсько- романська мова; її створив 2002 р. нідерландський мовознавець і перекладач Ян ван Стенберген. Приклад тексту — Отче наш: Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię. Owień twej rzeń. Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze. Da nów odzej nostry pań kocidzany. I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór. I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dzie mału. Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen. (uk)
  • El wenedyk o venédico es una lengua construida de tipo naturalístico, creada por el traductor neerlandés . Oficialmente, el venédico es la lengua descendiente del latín vulgar con una fuerte influencia eslava, basada en la premisa de que el Imperio Romano incorporó a los ancestros de los polacos en su territorio. De manera oficiosa, intenta mostrar el aspecto que tendría la lengua polaca si fuera una lengua romance en vez de una lengua eslava. El diccionario existente en su página web contiene alrededor de 4000 entradas. (es)
  • Le wenedyk (en français : vénédais) est une langue construite de manière "naturelle" par le traducteur hollandais Jan van Steenbergen. Celle-ci appartient au pays fictif de la République des Deux Couronnes, équivalent du Rzeczpospolita ancien, dans l'uchronie d'. Dans l'uchronie, le vénédais descend du latin vulgaire, mélangé avec la langue slave, car l'empire romain a romanisé les ancêtres des Polonais. En fait, c'est une recherche pour voir ce à quoi ressemblerait le polonais si c'était une langue romane et non pas une langue slave. (fr)
  • Venedic is a naturalistic constructed language, created by the Dutch translator Jan van Steenbergen (who also co-created the international auxiliary language Interslavic). It is used in the fictional Republic of the Two Crowns, based on the Polish–Lithuanian Commonwealth, in the alternate timeline of Ill Bethisad. Officially, Venedic is a descendant of Vulgar Latin with a strong Slavic admixture, based on the premise that the Roman Empire incorporated the ancestors of the Poles in their territory. Less officially, it tries to show what Polish would have looked like if it had been a Romance instead of a Slavic language. On the Internet, it is well-recognized as an example of the altlang genre, much like Brithenig and Breathanach. (en)
  • Il venedico (nome nativo wenedyk; da non confondersi con il venetico) è una lingua artificiale artistica di tipo naturalistico creata nel 2002 dal traduttore olandese Jan van Steenbergen e utilizzata nella storia alternativa , in cui rappresenta una delle lingue ufficiali della Repubblica delle Due Corone. Il vocabolario della lingua si aggira attorno alle 3000 parole. Estratto: Il Padre Nostro: (it)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 베네딕트 문서를 참고하십시오.) 베네딕(Wenedyk) 또는 베네다어는 네덜란드인 얀 판 스텐베르헨에 의해 개발된 인공어이다. 베네딕은 대체 역사 세계의 배경으로 제작된 예술어인데, 완벽한 허구가 아니라 실제 역사에 바탕을 둔 대체 역사를 토대로 한 사고실험의 결과물이라는 점이 특색이다. 일 베티사드 대체 역사에서 베네딕은 "슬라브-로망스어군"에 속한 언어로 역사상 존재했던 폴란드-리투아니아 연방에 바탕을 둔 가상국가 <두 왕관 공화국>이라는 가상국가의 공용어 중 하나로 설정되어 있는데, 창작자는 이 언어의 창작을 통해 "현대의 폴란드인이 된 슬라브 부족들이 슬라브어 대신 라틴어를 쓰기 시작했으면 어떤 로망스어가 탄생했을까"라는 가정을 토대로 이 언어를 만들어냈다. 베네딕은 브리터니그, Breathanach및 비슷한 목적의 다른 인공어와 함께 대체 역사 설정으로서의 인공어 장르중 하나이다. 베네딕은 창작자의 폴란드어 및 슬라브어, 로망스어 지식의 발전에 따라 2005년에 큰 개정을 겪었다. (ko)
  • Wenedyk is een kunsttaal, gemaakt door de Nederlander Jan van Steenbergen. Officieel is het een afstammeling van het vulgair Latijn met een sterke Slavische onderlaag, gebaseerd op de fictieve veronderstelling dat de voorouders van de tegenwoordige Polen werden ingelijfd in het Romeinse Rijk. Onofficieel probeert het Wenedyk simpelweg te laten zien hoe het Pools eruit zou hebben gezien als het een Romaanse taal was geweest in plaats van een Slavische. Woordenschat en grammatica zijn derhalve vrijwel volledig gebaseerd op het Vulgair Latijn, fonologie, orthografie en syntaxis op het Pools. (nl)
  • Wenedyk (вене́дик) — искусственный язык, созданный голландским переводчиком Яном ван Стенбергеном (который также был соавтором международного вспомогательного межславянского языка). Он используется в вымышленной Республике двух корон (эквивалент реально существовавшей Речи Посполитой), в альтернативной временной шкале Ill Bethisad. Официально венедик является потомком вульгарной латыни с сильной славянской примесью, основанной на предположении, что Римская империя включала предков поляков на своей территории. Менее официально он пытается показать, как выглядел бы польский язык, если бы он был романским, а не славянским языком. В интернете он хорошо известен как пример жанра альтланга, так же, как Brithenig и Breathanach. (ru)
  • O Wenedyk (em Português: Venédico) é uma língua construída do tipo naturalístico, criada pelo tradutor holandês Jan van Steenbergen. Oficialmente, o Venédico descende do Latim Vulgar, com uma forte mistura eslava, e baseia-se na premissa de que o Império Romano incorporou os ancestrais dos poloneses em seu território. Extra-oficialmente, tentaria mostrar como o Polonês ficaria se tivesse se tornado uma língua românica, em vez de eslava. O Venédico desempenha um papel na história alternativa de Ill Bethisad, onde é uma das línguas oficiais da República das Duas Coroas. (pt)
rdfs:label
  • Wenedyk (cs)
  • Venediko (eo)
  • Idioma wenedyk (es)
  • Wenedyk (fr)
  • Lingua venedica (it)
  • 베네딕 (ko)
  • Wenedyk (nl)
  • Wenedyk (pl)
  • Wenedyk (pt)
  • Venedic language (en)
  • Wenedyk (ru)
  • Венедик (uk)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License