[go: up one dir, main page]

About: Sakuramochi

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Sakuramochi (桜餅) is a Japanese confection (wagashi) consisting of sweet, pink-colored rice cake (mochi) with a red bean paste (anko) center and wrapped in a pickled cherry blossom (sakura) leaf. Different regions of Japan have different styles of sakuramochi. Kanto-style uses shiratama-ko (白玉粉, rice flour) to make the rice cake, and Kansai-style uses dōmyōji-ko (道明寺粉, glutinous rice flour). The sweet is traditionally eaten during the spring season, especially on Girl's Day (hinamatsuri; March 3) and at flower viewing parties (hanami).

Property Value
dbo:abstract
  • Sakuramochi (jap. 桜餅, „Kirsch-Mochi“) ist eine japanische Süßigkeit (Wagashi), die man bis heute in Japan traditionell im Frühling isst. Sakuramochi bestehen aus Mochiko (Reismehl), Wasser und einem rosa Farbstoff sowie einer Füllung aus Anko (rote Bohnenpaste), einer Paste aus zerstampften roten Adzukibohnen und Zucker. Sakuramochi ist mit einem eingesalzenen Kirschblatt umhüllt, um das Austrocknen zu vermeiden. Form und Zubereitung von Sakuramochi variieren zwischen der Region Kantō rund um Tokio und der Region Kansai rund um Kyōto. Bei der in Kantō gängigen Variante ist der Teig aus Reismehl und dünn und wird auf einer runden, gusseisernen Platte gebacken; in den Teig werden pürierte Bohnen gewickelt. Die Sakuramochi haben eine zylindrische Form. Die in Kansai gängige Variante (jap. 道明寺 dōmyō-ji) ist eine gedämpfte Teigtasche mit einer Füllung aus ganzen Bohnen. Der Name leitet sich von dōmyō-jiko (道明寺粉) her, der Bezeichnung für den gedämpften, getrockneten und gemahlenen Klebreis, aus dem die Teigtasche besteht und der seinen Ursprung in einem gleichnamigen Tempel in Osaka hat. (de)
  • Sakura moĉio (japane 桜餅さくらもち, hepburne: sakura-mochi) estas japana dolĉaĵo. Ĝi estas farita el moĉio, rizopasto, enhavanta annon kaj estas volvita en peklita ĉerizfolio (sakuro). La peklia folio estas sala kaj estas manĝebla kune kun la moĉio mem, malsimile al la similaspekta (alilingve) (japane 柏餅かしわもち, kashiwa-mochi), kiu estas tegita de nemanĝebla, tro malmola folio de la kverko. Kansaja sakura moĉio estas globa formo farita el glutinosa rizfaruno, dum tokia sakurmoĉio estas tuba formo el ne-glutinosa rizfaruno. (eo)
  • El sakuramochi (桜餅 ''sakuramochi''?) es una variedad de wagashi (dulce tradicional japonés) consistente en mochi (pastel de arroz) rosa dulce y pasta de judías rojas (anko) cubierto con una hoja de sakura (cerezo japonés). El estilo de sakuramochi difiere entre regiones de Japón. Básicamente, al este de Japón (región de Kantō) se usa shiratama-ko (白玉粉 'shiratama-ko'? harina de arroz) y al oeste (región de Kansai) dōmyōji-ko (道明寺粉 'dōmyōji-ko'? harina de arroz glutinoso) para la masa. (es)
  • Sakuramochi (桜餅) is a Japanese confection (wagashi) consisting of sweet, pink-colored rice cake (mochi) with a red bean paste (anko) center and wrapped in a pickled cherry blossom (sakura) leaf. Different regions of Japan have different styles of sakuramochi. Kanto-style uses shiratama-ko (白玉粉, rice flour) to make the rice cake, and Kansai-style uses dōmyōji-ko (道明寺粉, glutinous rice flour). The sweet is traditionally eaten during the spring season, especially on Girl's Day (hinamatsuri; March 3) and at flower viewing parties (hanami). The leaf may or may not be eaten depending on individual preference. (en)
  • Le sakuramochi (桜餅) est un wagashi, une pâtisserie traditionnelle japonaise composée d'un mochi rose sucré et de pâte de haricots rouges, et couverte d'une feuille de cerisier à fleurs japonais (sakura) légèrement salée. La confection du sakuramochi diffère entre les régions du Japon. De façon générale, l'est du Japon (comme Tokyo) utilise du shiratama-ko (白玉粉, farine de riz) et l'ouest (comme le Kansai) utilise du dōmyōji-ko (道明寺粉, farine de riz gluant) pour la base. La feuille de sakura est supposée avoir des vertus antiseptiques. De fait, ce wagashi a la réputation d'éliminer les bactéries présentes dans la bouche, dont celles à l'origine des caries dentaires. * Sakuramochi (à la façon de Tokyo). * Sakuramochi (à la façon du Kansai). * Sakuramochi (variante de la façon Kansai). (fr)
  • Kue sakura atau Sakuramochi (Jepang: 桜餅) merupakan sejenis wagashi (和菓子), (jenis kue camilan dari Jepang). Sakuramochi biasanya berwarna merah muda dan ditutupi dengan awetan daun sakura (yang telah direndam sekitar satu jam untuk menghilangkan kadar garamnya) dan di isi dengan pasta kacang merah.[1] Kue manis ini sering kali disajikan dan dimakan dalam acara Hina Matsuri pada bulan Maret tanggal 3 (bulan 3, tanggal 3). Namun, jenis kue ini bisa diperoleh di kebanyakan toko kue dan supermarket di Jepang, hampir di sepanjang tahun. Sakuramochi muncul pada abad ke-18, sekitar masa Kesogunan Tokugawa ke-8. Pada mulanya, Tokugawa Yoshimune (berkuasa pada tahun 1716 - 1745) memerintahkan untuk menanam pohon sakura dan pohon persik agar tercipta lingkungan yang nyaman dan dapat dinikmati rakyat biasa. Namun, pada saat itu terdapat penjaga gerbang di sebuah kuil Buddha di Edo (saat ini Tokyo) yang tidak senang membersihkan daun-daun sakura yang telah berjatuhan. Kemudian muncullah sebuah ide untuk memetik daun sakura yang belum gugur dan mengawetkanya dengan garam. Daun-daun sakura yang telah di awetkan tersebut kemudian diguakan untuk membungkus kue mochi yang dijual di kedai-kedai teh. Sehingga pada akhirnya munculah hidangan sakuramochi yang merupakan mochi yang di bungkus dengan daun sakura[2] Bahan dasar dari kue ini adalah tepung beras biasa (untuk daerah Tokyo) atau tepung beras ketan (untuk daerah Kansai). * l * * sWikibooks memiliki informasi lebih lanjut di:Sakuramochi (in)
  • 사쿠라모치(일본어: 桜餅)은 물에 푼 밀가루를 장원형으로 얇게 구어서 팥소를 싸고, 소금에 절인 벚나무 잎를 두른 화과자이다. 겉의 짠맛이 속의 단맛을 극대화시켜준다. (ko)
  • 桜餅(さくらもち)は、桜にちなんだ和菓子であり、桜の葉で餅菓子を包んだもの。雛菓子の一つでもあり、春の季語である。 一般に「桜餅」と呼称されるものには、関東地方で考案されて東日本を中心に広まったものと、関西地方で考案され西日本を中心に広まったものの2種類が存在する。どちらも通常は「桜餅」と呼ばれるが、互いを区別する必要がある場合には関東地方のものを「長命寺」、関西地方のものを「道明寺」と呼ぶ。以下、本項目では「関東風」「関西風」と呼称する。 通年で食べられる菓子だが、名称にもあるとおり食紅で桜をイメージさせるピンク色に着色していることもあり、今日では雛祭りに欠かせない菓子の1つとして定着している。元々雛祭りの定番ではなかったが、ピンクの色が雛祭りのイメージに合うことや、端午の節句で柏餅が定着していたことなどから、上巳(桃)の節句で桜餅を食べるようになったと考えられる。 (ja)
  • Sakuramochi (桜餅 lê-se Sakuramoti?) é um doce japonês (wagashi) feito de mochi (bolinho de arroz) e Anko (pasta de feijão doce) enrolado com uma folha de sakura levemente salgada. O contraste entre o salgado da folha e o doce do anko resulta em um sabor interessante e apreciado. Existem duas versões diferente, uma que lembra um crepe e outra mais cremosa que lembra um bolinho de arroz amassado com a mão. Por causa da folha de sakura, o doce possui ação bactericida, matando bactérias bucais incluindo a cárie. (pt)
  • Вишне́вий рисів'я́ник (桜餅, さくらもち, сакура-мочі) — японська святкова страва, різновид японських солодощів. Солодкий рисів'яник (мочі), пофарбований у колір квітів японської вишні (сакура), з червоною бобовою пастою всередині, вкритий вишневим листом. Споживаються на Свято дівчаток 3 березня, а також в період милування вишневим цвітом наприкінці березня — початку квітня. У Східній Японії з центром у Токіо для виготовлення використовується звичайне рисове борошно (白玉粉, шіратама-ко), у Західній з центром у Кіото й Осаці — борошно з клейкого рису (道明寺粉, домьоджі-ко). Також — «сакура-мочі», «сакура-моті» (від рос. моти), «вишневе рисове тістечко» (від англ. cherry rice cake, англ. cherry blossom rice cake) тощо. (uk)
dbo:country
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Sweet pink-coloredrice cake,red bean paste, pickled cherry blossom leaf
dbo:notes
  • Traditionally consumed onHinamatsuriand at Hanami
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 13541990 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2975 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1100039598 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Sakuramochi (en)
dbp:country
dbp:imageSize
  • 230 (xsd:integer)
dbp:mainIngredient
  • Sweet pink-colored rice cake, red bean paste, pickled cherry blossom leaf (en)
dbp:name
  • Sakuramochi (en)
dbp:nocat
  • yes (en)
dbp:other
  • Traditionally consumed on Hinamatsuri and at Hanami (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Sakura moĉio (japane 桜餅さくらもち, hepburne: sakura-mochi) estas japana dolĉaĵo. Ĝi estas farita el moĉio, rizopasto, enhavanta annon kaj estas volvita en peklita ĉerizfolio (sakuro). La peklia folio estas sala kaj estas manĝebla kune kun la moĉio mem, malsimile al la similaspekta (alilingve) (japane 柏餅かしわもち, kashiwa-mochi), kiu estas tegita de nemanĝebla, tro malmola folio de la kverko. Kansaja sakura moĉio estas globa formo farita el glutinosa rizfaruno, dum tokia sakurmoĉio estas tuba formo el ne-glutinosa rizfaruno. (eo)
  • El sakuramochi (桜餅 ''sakuramochi''?) es una variedad de wagashi (dulce tradicional japonés) consistente en mochi (pastel de arroz) rosa dulce y pasta de judías rojas (anko) cubierto con una hoja de sakura (cerezo japonés). El estilo de sakuramochi difiere entre regiones de Japón. Básicamente, al este de Japón (región de Kantō) se usa shiratama-ko (白玉粉 'shiratama-ko'? harina de arroz) y al oeste (región de Kansai) dōmyōji-ko (道明寺粉 'dōmyōji-ko'? harina de arroz glutinoso) para la masa. (es)
  • 사쿠라모치(일본어: 桜餅)은 물에 푼 밀가루를 장원형으로 얇게 구어서 팥소를 싸고, 소금에 절인 벚나무 잎를 두른 화과자이다. 겉의 짠맛이 속의 단맛을 극대화시켜준다. (ko)
  • 桜餅(さくらもち)は、桜にちなんだ和菓子であり、桜の葉で餅菓子を包んだもの。雛菓子の一つでもあり、春の季語である。 一般に「桜餅」と呼称されるものには、関東地方で考案されて東日本を中心に広まったものと、関西地方で考案され西日本を中心に広まったものの2種類が存在する。どちらも通常は「桜餅」と呼ばれるが、互いを区別する必要がある場合には関東地方のものを「長命寺」、関西地方のものを「道明寺」と呼ぶ。以下、本項目では「関東風」「関西風」と呼称する。 通年で食べられる菓子だが、名称にもあるとおり食紅で桜をイメージさせるピンク色に着色していることもあり、今日では雛祭りに欠かせない菓子の1つとして定着している。元々雛祭りの定番ではなかったが、ピンクの色が雛祭りのイメージに合うことや、端午の節句で柏餅が定着していたことなどから、上巳(桃)の節句で桜餅を食べるようになったと考えられる。 (ja)
  • Sakuramochi (桜餅 lê-se Sakuramoti?) é um doce japonês (wagashi) feito de mochi (bolinho de arroz) e Anko (pasta de feijão doce) enrolado com uma folha de sakura levemente salgada. O contraste entre o salgado da folha e o doce do anko resulta em um sabor interessante e apreciado. Existem duas versões diferente, uma que lembra um crepe e outra mais cremosa que lembra um bolinho de arroz amassado com a mão. Por causa da folha de sakura, o doce possui ação bactericida, matando bactérias bucais incluindo a cárie. (pt)
  • Вишне́вий рисів'я́ник (桜餅, さくらもち, сакура-мочі) — японська святкова страва, різновид японських солодощів. Солодкий рисів'яник (мочі), пофарбований у колір квітів японської вишні (сакура), з червоною бобовою пастою всередині, вкритий вишневим листом. Споживаються на Свято дівчаток 3 березня, а також в період милування вишневим цвітом наприкінці березня — початку квітня. У Східній Японії з центром у Токіо для виготовлення використовується звичайне рисове борошно (白玉粉, шіратама-ко), у Західній з центром у Кіото й Осаці — борошно з клейкого рису (道明寺粉, домьоджі-ко). Також — «сакура-мочі», «сакура-моті» (від рос. моти), «вишневе рисове тістечко» (від англ. cherry rice cake, англ. cherry blossom rice cake) тощо. (uk)
  • Sakuramochi (jap. 桜餅, „Kirsch-Mochi“) ist eine japanische Süßigkeit (Wagashi), die man bis heute in Japan traditionell im Frühling isst. Sakuramochi bestehen aus Mochiko (Reismehl), Wasser und einem rosa Farbstoff sowie einer Füllung aus Anko (rote Bohnenpaste), einer Paste aus zerstampften roten Adzukibohnen und Zucker. Sakuramochi ist mit einem eingesalzenen Kirschblatt umhüllt, um das Austrocknen zu vermeiden. (de)
  • Kue sakura atau Sakuramochi (Jepang: 桜餅) merupakan sejenis wagashi (和菓子), (jenis kue camilan dari Jepang). Sakuramochi biasanya berwarna merah muda dan ditutupi dengan awetan daun sakura (yang telah direndam sekitar satu jam untuk menghilangkan kadar garamnya) dan di isi dengan pasta kacang merah.[1] Kue manis ini sering kali disajikan dan dimakan dalam acara Hina Matsuri pada bulan Maret tanggal 3 (bulan 3, tanggal 3). Namun, jenis kue ini bisa diperoleh di kebanyakan toko kue dan supermarket di Jepang, hampir di sepanjang tahun. (in)
  • Sakuramochi (桜餅) is a Japanese confection (wagashi) consisting of sweet, pink-colored rice cake (mochi) with a red bean paste (anko) center and wrapped in a pickled cherry blossom (sakura) leaf. Different regions of Japan have different styles of sakuramochi. Kanto-style uses shiratama-ko (白玉粉, rice flour) to make the rice cake, and Kansai-style uses dōmyōji-ko (道明寺粉, glutinous rice flour). The sweet is traditionally eaten during the spring season, especially on Girl's Day (hinamatsuri; March 3) and at flower viewing parties (hanami). (en)
  • Le sakuramochi (桜餅) est un wagashi, une pâtisserie traditionnelle japonaise composée d'un mochi rose sucré et de pâte de haricots rouges, et couverte d'une feuille de cerisier à fleurs japonais (sakura) légèrement salée. La confection du sakuramochi diffère entre les régions du Japon. De façon générale, l'est du Japon (comme Tokyo) utilise du shiratama-ko (白玉粉, farine de riz) et l'ouest (comme le Kansai) utilise du dōmyōji-ko (道明寺粉, farine de riz gluant) pour la base. * Sakuramochi (à la façon de Tokyo). * Sakuramochi (à la façon du Kansai). * Sakuramochi (variante de la façon Kansai). (fr)
rdfs:label
  • Sakuramochi (de)
  • Sakura moĉio (eo)
  • Sakuramochi (es)
  • Sakuramochi (in)
  • Sakuramochi (fr)
  • 사쿠라모치 (ko)
  • 桜餅 (ja)
  • Sakuramochi (en)
  • Sakuramochi (pt)
  • Вишневий рисів'яник (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Sakuramochi (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License