[go: up one dir, main page]

About: Ronde-bosse

An Entity of Type: topical concept, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Ronde-bosse, en ronde bosse or encrusted enamel is an enamelling technique developed in France in the late 14th century that produces small three-dimensional figures, or reliefs, largely or entirely covered in enamel. The new method involved the partial concealment of the underlying gold, or sometimes silver, from which the figure was formed. It differs from older techniques which all produced only enamel on a flat or curved surface, and mostly, like champlevé, normally used non-precious metals, such as copper, which were gilded to look like gold. In the technique of enamel en ronde-bosse small figures are created in gold or silver and their surfaces lightly roughened to provide a key for the enamel, which is applied as a paste and fired. In places the framework may only be wire.

Property Value
dbo:abstract
  • Mukulu biribila eskulturaren forma bat da, bestea erliebea izanda. Eskultura bat mukulu biribileko izateko alde guztietatik (goitik, aurretik, atzetik...) landuta egon behar da (baina baliteke denek kalitate berarekin landuak egon ez izana; lana gozatzeko ikuspuntuak infinituak dira); hala ere, lan oso osorik ulertzeko ikuspuntua aldatzeko behar beharrezkoa da (nahiz eta ikuspuntu batek edo gutxi batzuek lehentasunezkoa izan). Azkenik, mukulu biribilezko eskultura irudikapen bat denean altueraren, zabaleraren eta ereduaren sakonera mantentzen dira. (eu)
  • Bulto redondo es una de las formas de escultura, propia de la estatuaria o escultura exenta, donde se representa la tercera dimensión en verdadera proporción, a veces a tamaño natural, a diferencia de lo que se realiza en el relieve de medio bulto, que lo hace con una ligera reducción; mientras que en el altorrelieve (y sobre todo en el bajorrelieve) la reducción es mayor. * David de Donatello, un bulto redondo en el que se destaca un punto de vista frontal. * David de Miguel Ángel, la mirada hacia un lado hace que el punto de vista frontal no sea el único. * El Perseo de Benvenuto Cellini; aunque se ha pensado en que el espectador tenga visión desde un punto de vista posterior, y la escultura posea un fuerte dinamismo, el punto de vista frontal es el privilegiado. * San Jerónimo. Juan Martínez Montañés El medio bulto es la forma en que se suelen trabajar las esculturas ligadas a la arquitectura, adosadas a elementos arquitectónicos como arquivoltas, capiteles o frisos. Las figuras, sean antropomórficas (de forma humana) o no, se esculpen de modo tal que la parte posterior de las mismas se sustrae a la vista por quedar embebida dentro del elemento que las sustenta. * Lapita y centauro luchando. Una de las metopas del Partenón, actualmente en el British Museum (Mármoles de Elgin). * Pórtico de la Gloria de la catedral de Santiago de Compostela, del Maestro Mateo, periodo final de la escultura románica. * La Marsellesa, en el Arco de Triunfo de París. Es un elemento decorativo que se puede encontrar en edificios generalmente dedicados al culto, desde la antigua Grecia (frisos de la escuela de Fidias del Partenón) hasta la Edad Media (escultura románica o escultura gótica). A partir del Renacimiento se dio más protagonismo a la estatuaria exenta, aunque el medio bulto no dejó nunca de estar presente (por ejemplo, los relieves del Arco de Triunfo de París de François Rude). En periodos más antiguos, como la escultura egipcia, se optaba habitualmente bien por el bajorrelieve o bien por el bulto redondo, aunque en alguna ocasión se adosaban al muro (estatuaria colosal del templo de Abu Simbel). * Templo egipcio de Abu Simbel, con las colosales estatuas de Ramsés II que si no estuvieran adosadas al muro, pasarían por bulto redondo. * La Tríada de Micerino. * El escriba sentado, en bulto redondo. * Datos: Q2520013 (es)
  • L'émail sur ronde-bosse ou en ronde-bosse est une technique d'émaillage développée en France à la fin du XIVe siècle, qui permet de produire de petites figures en trois dimensions, ou des reliefs, en grande partie ou entièrement recouverts d'émail. La nouvelle méthode implique l'occultation partielle de l'or, parfois de l'argent, sous-jacent, à partir duquel la figure a été mise en forme. Elle diffère de toutes les techniques anciennes qui permettent seulement de produire de l'émail sur une surface plane ou courbe, et la plupart du temps, comme le champlevé, en utilisant des métaux non précieux, tels que le cuivre, doré pour ressembler à l'or. La technique de l'émail sur ronde-bosse permet de créer de petites figures en or ou en argent, dont la surface est rendue légèrement rugueuse pour faire adhérer l'émail, qui est appliqué sous forme de pâte et cuit. Par endroits, le cadre ne peut être qu'un fil. (fr)
  • Ronde-bosse, en ronde bosse or encrusted enamel is an enamelling technique developed in France in the late 14th century that produces small three-dimensional figures, or reliefs, largely or entirely covered in enamel. The new method involved the partial concealment of the underlying gold, or sometimes silver, from which the figure was formed. It differs from older techniques which all produced only enamel on a flat or curved surface, and mostly, like champlevé, normally used non-precious metals, such as copper, which were gilded to look like gold. In the technique of enamel en ronde-bosse small figures are created in gold or silver and their surfaces lightly roughened to provide a key for the enamel, which is applied as a paste and fired. In places the framework may only be wire. The term derives from the French term émail en ronde bosse ("enamel in the round"); however in French en ronde bosse merely means "in the round" and is used of any sculpture; in English ronde bosse or en ronde bosse, though usually treated as foreign terms and italicised, are specifically used of the enamel technique, and in recent decades have largely replaced the older English term "encrusted enamel". The technique rapidly reached maturity and produced a group of "exceptionally grand French and Burgundian court commissions, chiefly made c. 1400 but apparently continuing into the second quarter of the fifteenth century". These include the ("Golden Pony") in Altötting, Bavaria, the most famous of the group, the Holy Thorn Reliquary in the British Museum, the "Tableau of the Trinity" in the Louvre (possibly made in London), and a handful of other religious works, but the great majority of pieces recorded in princely inventories have been destroyed to recover their gold. After this period smaller works continued to be produced, and there was a revival of larger works c. 1500-1520, although it is not clear where these were made. The technique was used on parts of a relatively large sculpture in Benvenuto Cellini's famous Salt Cellar (1543, Vienna) and remained common through to the Baroque, usually in small works and jewellery. The Russian House of Fabergé made much use of the technique from the 19th century until the Russian Revolution. The technique can be used with both translucent and opaque enamel, but more commonly the later; translucent enamel is mostly found on reliefs using ronde bosse, such as a plaque with the Entombment of Christ in the Metropolitan Museum of Art, New York. In the works from around 1400, the recently developed white enamel usually predominates. (en)
  • La ronde-bosse est une technique de sculpture en trois dimensions de l'Antiquité qui, contrairement aux hauts-reliefs et aux bas-reliefs, n'est pas physiquement attachée à un fond mais repose sur un socle. Elle peut être observée sous n'importe quel angle, même si la partie postérieure n'est pas toujours achevée, comme pour Hermès portant Dionysos enfant ou certaines statues médiévales au dos évidé. La sculpture en ronde-bosse est le plus souvent utilisée pour des représentations figuratives. Cependant, les chapiteaux comportant plusieurs sujets ne semblent pas pouvoir être assimilés au qualificatif de ronde-bosse. L'expression est apparue en 1671 mais était déjà employée précédemment sous la forme « bosse ronde », depuis 1558. (fr)
  • Ronde-bosse, en ronde bosse o incrostato è una tecnica di fabbricazione dello smalto sviluppata in Francia nel tardo XIV secolo per produrre piccole immagini tridimensionali di figure, in gran parte o interamente ricoperte di smalto. Il nuovo metodo prevedeva l'occultamento parziale dell'oro sottostante, o talvolta dell'argento, del quale era costituita la figura. Si differenzia dalle vecchie tecniche che producevano solo smalto su una superficie piana o curva e, per lo più, come champlevé, con l'utilizzo di metalli non preziosi, come il rame, che erano dorati per farli sembrare d'oro. Nella tecnica dello smalto en ronde-bosse vengono create piccole figure in oro o argento con delle superfici leggermente irruvidite per fornire un ancoraggio per lo smalto, che viene applicato come una pasta e poi cotto. In alcuni casi il contorno può essere soltanto un filo. IL termine deriva dal francese émail en ronde bosse ("smalto in tondo"), tuttavia in francese en ronde bosse significa "a tutto tondo" ed è usato in tutte le forme di scultura tridimensionale. La tecnica raggiunse rapidamente la maturità e determinò un gruppo "eccezionalmente grande di commissioni dalle corti francese e borgognona, principalmente intorno al 1400 ma che apparentemente continuarono nel secondo quarto del XV secolo". Queste comprendono il ("Golden Pony") ad Altötting in Baviera, il pezzo più famoso, il Reliquiario della Sacra Spina nel British Museum, il "Tableau of the Trinity" nel Museo del Louvre (probabilmente realizzato a Londra), e una manciata di altre opere religiose, ma la grande maggioranza dei pezzi registrati negli inventari principeschi sono stati distrutti per recuperare il loro oro. Dopo questo periodo continuarono a essere prodotte opere minori, e ci fu una ripresa dello stile, in opere più grandi nel periodo 1500-1520, anche se non è chiaro dove vennero realizzate. La tecnica è stata utilizzata su parti di una scultura relativamente grande nella famosa Saliera di Francesco I di Francia di Benvenuto Cellini (1543, Vienna) e rimase comune fino al Barocco, di solito in piccole opere e gioielli. La Maison Fabergé russa fece molto uso della tecnica dal XIX secolo fino alla Rivoluzione russa. La tecnica può essere utilizzata sia con smalto traslucido che opaco, ma più comunemente con il secondo. Lo smalto traslucido si trova principalmente su rilievi che usano "ronde bosse", come una placca con la "Sepoltura di Cristo]" nel Metropolitan Museum of Art di New York. Nell'opera realizzata intorno al 1400, predomina lo smalto bianco da poco sperimentato. (it)
  • Il tutto tondo è una tecnica scultorea che consiste nello scolpire una figura tridimensionale isolata nello spazio e che non presenta alcun piano di fondo; le sculture realizzate con questa tecnica sono chiamate rilievi totali o semplicemente sculture a tutto tondo. Esempio di scultura a tutto tondo sono le statue poiché sviluppate in modo che si possano osservare da molti punti di vista, anche se alcuni artisti privilegiano un particolare punto di vista. Uno tra i più grandi scultori classici di opere a tutto tondo fu Fidia. (it)
  • A escultura de vulto é uma técnica de escultura em três dimensões, que, contrariamente ao alto e baixo-relevo não está fisicamente ligada a um fundo (e sim colocada sobre uma base ou pedestal) e é observável de qualquer ângulo, mesmo que a parte posterior não tenha sido terminada (como por exemplo ou algumas estátuas medievais). É o tipo de escultura mais utilizado em representações figurativas e bunitax. (pt)
  • Кру́глая скульпту́ра — вид скульптуры, которая представляет собой произведение трёхмерного объёма (обозримая со всех сторон). Главные типы круглой скульптуры — бюст, статуя, . Эта скульптура предназначена, в основном, для кругового осмотра. Круглая скульптура делится на три вида: монументальную, монументально-декоративную и станковую. Первая призвана выделяться на улицах и в архитектурных ансамблях, характеризуется общественно-значимой тематикой и пафосным исполнением. Вторая наоборот, должна гармонировать с окружающей средой и предназначена для украшения. Станковая скульптура предназначена для закрытых помещений. Кроме того, круглая скульптура подразделяется по жанрам: статуи (изображения человека в рост), скульптурные группы (объединения фигур), портреты (в том числе выполненные в виде статуй или скульптурных групп — групповые портреты) и анималистические произведения. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8673632 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6462 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110698360 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mukulu biribila eskulturaren forma bat da, bestea erliebea izanda. Eskultura bat mukulu biribileko izateko alde guztietatik (goitik, aurretik, atzetik...) landuta egon behar da (baina baliteke denek kalitate berarekin landuak egon ez izana; lana gozatzeko ikuspuntuak infinituak dira); hala ere, lan oso osorik ulertzeko ikuspuntua aldatzeko behar beharrezkoa da (nahiz eta ikuspuntu batek edo gutxi batzuek lehentasunezkoa izan). Azkenik, mukulu biribilezko eskultura irudikapen bat denean altueraren, zabaleraren eta ereduaren sakonera mantentzen dira. (eu)
  • Il tutto tondo è una tecnica scultorea che consiste nello scolpire una figura tridimensionale isolata nello spazio e che non presenta alcun piano di fondo; le sculture realizzate con questa tecnica sono chiamate rilievi totali o semplicemente sculture a tutto tondo. Esempio di scultura a tutto tondo sono le statue poiché sviluppate in modo che si possano osservare da molti punti di vista, anche se alcuni artisti privilegiano un particolare punto di vista. Uno tra i più grandi scultori classici di opere a tutto tondo fu Fidia. (it)
  • A escultura de vulto é uma técnica de escultura em três dimensões, que, contrariamente ao alto e baixo-relevo não está fisicamente ligada a um fundo (e sim colocada sobre uma base ou pedestal) e é observável de qualquer ângulo, mesmo que a parte posterior não tenha sido terminada (como por exemplo ou algumas estátuas medievais). É o tipo de escultura mais utilizado em representações figurativas e bunitax. (pt)
  • Bulto redondo es una de las formas de escultura, propia de la estatuaria o escultura exenta, donde se representa la tercera dimensión en verdadera proporción, a veces a tamaño natural, a diferencia de lo que se realiza en el relieve de medio bulto, que lo hace con una ligera reducción; mientras que en el altorrelieve (y sobre todo en el bajorrelieve) la reducción es mayor. * David de Donatello, un bulto redondo en el que se destaca un punto de vista frontal. * David de Miguel Ángel, la mirada hacia un lado hace que el punto de vista frontal no sea el único. * * * * * * * La Tríada de Micerino. * (es)
  • L'émail sur ronde-bosse ou en ronde-bosse est une technique d'émaillage développée en France à la fin du XIVe siècle, qui permet de produire de petites figures en trois dimensions, ou des reliefs, en grande partie ou entièrement recouverts d'émail. La nouvelle méthode implique l'occultation partielle de l'or, parfois de l'argent, sous-jacent, à partir duquel la figure a été mise en forme. Elle diffère de toutes les techniques anciennes qui permettent seulement de produire de l'émail sur une surface plane ou courbe, et la plupart du temps, comme le champlevé, en utilisant des métaux non précieux, tels que le cuivre, doré pour ressembler à l'or. La technique de l'émail sur ronde-bosse permet de créer de petites figures en or ou en argent, dont la surface est rendue légèrement rugueuse pour f (fr)
  • Ronde-bosse, en ronde bosse or encrusted enamel is an enamelling technique developed in France in the late 14th century that produces small three-dimensional figures, or reliefs, largely or entirely covered in enamel. The new method involved the partial concealment of the underlying gold, or sometimes silver, from which the figure was formed. It differs from older techniques which all produced only enamel on a flat or curved surface, and mostly, like champlevé, normally used non-precious metals, such as copper, which were gilded to look like gold. In the technique of enamel en ronde-bosse small figures are created in gold or silver and their surfaces lightly roughened to provide a key for the enamel, which is applied as a paste and fired. In places the framework may only be wire. (en)
  • La ronde-bosse est une technique de sculpture en trois dimensions de l'Antiquité qui, contrairement aux hauts-reliefs et aux bas-reliefs, n'est pas physiquement attachée à un fond mais repose sur un socle. Elle peut être observée sous n'importe quel angle, même si la partie postérieure n'est pas toujours achevée, comme pour Hermès portant Dionysos enfant ou certaines statues médiévales au dos évidé. La sculpture en ronde-bosse est le plus souvent utilisée pour des représentations figuratives. (fr)
  • Ronde-bosse, en ronde bosse o incrostato è una tecnica di fabbricazione dello smalto sviluppata in Francia nel tardo XIV secolo per produrre piccole immagini tridimensionali di figure, in gran parte o interamente ricoperte di smalto. Il nuovo metodo prevedeva l'occultamento parziale dell'oro sottostante, o talvolta dell'argento, del quale era costituita la figura. Si differenzia dalle vecchie tecniche che producevano solo smalto su una superficie piana o curva e, per lo più, come champlevé, con l'utilizzo di metalli non preziosi, come il rame, che erano dorati per farli sembrare d'oro. Nella tecnica dello smalto en ronde-bosse vengono create piccole figure in oro o argento con delle superfici leggermente irruvidite per fornire un ancoraggio per lo smalto, che viene applicato come una pasta (it)
  • Кру́глая скульпту́ра — вид скульптуры, которая представляет собой произведение трёхмерного объёма (обозримая со всех сторон). Главные типы круглой скульптуры — бюст, статуя, . Эта скульптура предназначена, в основном, для кругового осмотра. (ru)
rdfs:label
  • Bulto redondo (es)
  • Mukulu biribileko eskultura (eu)
  • Ronde-bosse (fr)
  • Tutto tondo (it)
  • Ronde-bosse (it)
  • Émail sur ronde-bosse (fr)
  • Ronde-bosse (en)
  • Escultura de vulto (pt)
  • Круглая скульптура (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License