[go: up one dir, main page]

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Ryszard Wojnakowski (born 4 February 1956) is a Polish translator of German literature.

Property Value
dbo:abstract
  • Ryszard Wojnakowski (* 4. Februar 1956 in Busko-Zdrój) ist ein polnischer Übersetzer deutscher Literatur. (de)
  • Ryszard Wojnakowski (born 4 February 1956) is a Polish translator of German literature. (en)
  • Ryszard Wojnakowski (ur. 4 lutego 1956 w Busku-Zdroju) – polski tłumacz literatury niemieckojęzycznej. Studiował filologię germańską (1974-1978) i skandynawską (1977-1979) na Uniwersytecie Jagiellońskim. W latach 1983–1993 pracował w Wydawnictwie Literackim jako redaktor, od 1993 zajmuje się wyłącznie przekładem literackim. W 2000 r. zainicjował ukazującą się nadal – do dziś 12 tomów – serię współczesnej poezji austriackiej Śpiewać to być. Mieszka w Krakowie. (pl)
  • Рышард Войнаковский (польск. Ryszard Wojnakowski; род. 4 февраля 1956, Краков) — польский переводчик. Окончил отделение германистики, работал в издательстве, с 1993 г. занимается исключительно литературным трудом. Дебютировал в 1986 г. переводом повести Клауса Манна «Чревовещатель». Перевёл с немецкого языка на польский романы Эриха Марии Ремарка «Небо не знает фаворитов» («Жизнь взаймы»), «Враг», «Искра жизни», «Ночь в Лиссабоне», «Тени в раю», Генриха Бёлля «Групповой портрет с дамой» и «Женщины у берега Рейна», Клауса Манна «Бегство на север», Стефана Гейма «Агасфер», детские книги Михаэля Энде, сборники стихов Фридерики Майрёккер, Ильзе Айхингер, Лизы Майер, книги Гершома Шолема «Каббала и её символика», Мартина Бубера «Моисей» и многие другие. В 1996 г. получил премию Польского союза переводчиков за работу над «Мюнхгаузеном» Карла Иммермана. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 69039194 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9145 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122590280 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Ryszard Wojnakowski (* 4. Februar 1956 in Busko-Zdrój) ist ein polnischer Übersetzer deutscher Literatur. (de)
  • Ryszard Wojnakowski (born 4 February 1956) is a Polish translator of German literature. (en)
  • Ryszard Wojnakowski (ur. 4 lutego 1956 w Busku-Zdroju) – polski tłumacz literatury niemieckojęzycznej. Studiował filologię germańską (1974-1978) i skandynawską (1977-1979) na Uniwersytecie Jagiellońskim. W latach 1983–1993 pracował w Wydawnictwie Literackim jako redaktor, od 1993 zajmuje się wyłącznie przekładem literackim. W 2000 r. zainicjował ukazującą się nadal – do dziś 12 tomów – serię współczesnej poezji austriackiej Śpiewać to być. Mieszka w Krakowie. (pl)
  • Рышард Войнаковский (польск. Ryszard Wojnakowski; род. 4 февраля 1956, Краков) — польский переводчик. Окончил отделение германистики, работал в издательстве, с 1993 г. занимается исключительно литературным трудом. Дебютировал в 1986 г. переводом повести Клауса Манна «Чревовещатель». Перевёл с немецкого языка на польский романы Эриха Марии Ремарка «Небо не знает фаворитов» («Жизнь взаймы»), «Враг», «Искра жизни», «Ночь в Лиссабоне», «Тени в раю», Генриха Бёлля «Групповой портрет с дамой» и «Женщины у берега Рейна», Клауса Манна «Бегство на север», Стефана Гейма «Агасфер», детские книги Михаэля Энде, сборники стихов Фридерики Майрёккер, Ильзе Айхингер, Лизы Майер, книги Гершома Шолема «Каббала и её символика», Мартина Бубера «Моисей» и многие другие. В 1996 г. получил премию Польского союза (ru)
rdfs:label
  • Ryszard Wojnakowski (de)
  • Ryszard Wojnakowski (pl)
  • Ryszard Wojnakowski (en)
  • Войнаковский, Рышард (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License