[go: up one dir, main page]

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Penitent Thief, also known as the Good Thief, Wise Thief, Grateful Thief, or Thief on the Cross, is one of two unnamed thieves in Luke's account of the crucifixion of Jesus in the New Testament. The Gospel of Luke describes him asking Jesus to "remember him" when Jesus comes into his kingdom. The other, as the impenitent thief, challenges Jesus to save himself and both of them to prove that he is the Messiah.

Property Value
dbo:abstract
  • Dimes, Dimea o Dismes, també conegut com el Bon Lladre (mort a Jerusalem, ca. 33) fou el lladre que va ésser crucificat a la dreta de Jesús. L'Evangeli segons Lluc el qualifica com "bon lladre", sense anomenar-lo. El nom Dimes es troba a l'Evangeli de Nicodem, text apòcrif del segle iv. (ca)
  • ديسماس (بعرف باسم اللص التائب واللص الصالح واللص الممتن واللص اليمين) هو قديس عند أتباع الديانة المسيحية وهو أحد اللصين الذين صلبا مع يسوع وفقاً لرواية إنجيل لوقا الذي ذكر قصة الصلب في العهد الجديد . حيث يذكر النص الإنجيلي طلب اللص من يسوع أن يذكره في مملكته، بينما يسخر منه لص الآخر غيستاس (لص اليسار) ويتحدى يسوع ليخلص نفسه ويخلصه ويثبت له أنه المسيح المنتظر. تقدسه الكنيسة الكاثوليكية ويعيد له في 25 مارس من كل عام إلى جانب عيد البشارة بسبب التقليد المسيحي القديم بأن المسيح (واللص التائب) قد صُلبا وماتا بالضبط في ذكرى تجسد المسيح . أُطلق عليه اسم ديسماس في وهو معروف تقليديًا في الكاثوليكية باسم القديس ديسماس (أحيانًا ديماس ؛ باللغتين الإسبانية والبرتغالية ديماس). منحت تقاليد أخرى أسماء أخرى: * في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية ورواية يوسف الرامي ، يُدعى ديماس. * في ، يُدعى زوثام أو زواثان. * في الكنيسة الأرثوذكسية الروسية ، يدعى راخ. (ar)
  • Svatý Dismas byl zločinec, ukřižovaný po pravici Ježíše Krista. Bývá uváděn také jako dobrý lotr, na rozdíl od muže po Kristově levici. (cs)
  • Dismas (auch Dysmas, Dimas oder seit dem Mittelalter Dumachus; † um 30 in Jerusalem) ist in der christlichen Tradition der Name des mit Jesus gekreuzigten „rechten“ („guten“) Verbrechers oder Schächers, der nach dem Lukasevangelium am Kreuz Reue zeigte, wofür ihm Jesus das Paradies versprach (Lk 23,39ff ). Sein Name wie auch der des linken Schächers Gestas, der Jesus noch am Kreuz verspottete, werden erstmals im apokryphen Nikodemusevangelium (9, 4) genannt. Der Name Dismas ist möglicherweise eine Ableitung vom Altgriechischen ἡ δυσμή „Untergang, Sonnenuntergang“, im übertragenen Sinn „Lebensende“. (de)
  • Dimas aŭ Sankta Dimas, ankaŭ konata kiel la Bona Ŝtelisto, estas la nomo en la apokrifaj evangelioj de unu el la ŝtelistoj kiu laŭ la Evangelio laŭ Sankta Luko estis krucumita je la dekstro de Jesuo Kristo. Li pentis pro siaj pekoj kaj petis al Jesuo ne forgesi lin kiam li regos en la paradizo. Kvankam li neniam estis sanktigita de la katolika, ortodoksa aŭ monofizitaj eklezioj, oni konsideras lin kiel la solan personon, kiu estis rekte agnoskata kiel sanktulo fare de Jesuo mem. "Kaj li (Jesuo) diris al li (la ŝtelisto): Vere mi diras al vi: Hodiaŭ vi estos kun mi en Paradizo". Laŭ la tradicio kaj la Evangelio laŭ Nikodemo, la Bona Ŝtelisto estis krucumita dekstre de Jesuo kaj la Malbona Ŝtelisto, nomata Gestas, maldekstre. Pro tiu motivo, ofte la bildoj pri la krucumado montras la kapon de Jesuo klinata dekstraflanke. En la Araba Evangelio de la Infanaĝo la nomo estis "Tito" 23-a "Kaj la Sinjoro-Jesuo respondis, kaj diris al lia patrino: Tridek jarojn tial, O mia patrino, la Judoj krucumos min ĉe Jerusalemo, kaj tiuj du rabistoj estos krucumitaj kun mi. Tito sur mia dekstra flanko, kaj Dumacho sur mia maldekstra flanko, kaj poste tiu tago Tito devas iri antaŭ mi en paradizon" En la Rusa Ortodoksa Eklezio, la krucoj kaj la krucifiksoj estas reprezentataj per tri horizontalaj stangoj, la plej alta estas la (la enskribo kiun Poncio Pilato ordonis meti sur la kapon de Kristo en la lingvoj latina, greka kaj hebrea: "Jesuo el Nazareto, Reĝo de la judoj"), la dua plej longa reprezentas la stangon kie estis najlitaj la manoj de Jesuo, kaj la plej malalta, oblikva, reprezentas la Bonan Ŝteliston supren, kaj malsupren la Malbona Ŝtelisto. Oni kultas lin la 25-an de marto. (eo)
  • El Buen Ladrón es uno de los dos malhechores que según los evangelios fueron crucificados al mismo tiempo que Jesús de Nazaret. En el Evangelio de Lucas se relata que Jesús dijo al «Buen Ladrón» durante la crucifixión que antes de que acabara el día, estaría con él en el paraíso. Aunque ninguno de los evangelios canónicos menciona el nombre de los ladrones, en algunos evangelios apócrifos el ladrón es llamado Dimas. Su festividad se celebra el 25 de marzo. (es)
  • Le bon Larron (du latin latro, « brigand ») est, selon les Évangiles synoptiques, un bandit crucifié avec son comparse, le Mauvais Larron, de part et d'autre de Jésus-Christ sur la croix. Pour la chrétienté, il représente le premier saint pénitent. Une tradition qui apparaît au moins dès le IVe siècle (Actes de Pilate ou Évangile de Nicodème) lui attribue le nom de Dismas, Dimas, Desmas (du grec dysme, « crépuscule ») ou Titus . Des textes plus antiques l'appellent Joathas ou Zoatham. Les évangiles apocryphes tout comme La Légende dorée en font un saint patron des condamnés, des voleurs, des charretiers, des brocanteurs et des restaurateurs de tableaux. Il est célébré le 12 octobre en Orient et le 25 mars en Occident. L'Église catholique l'a reconnu comme saint en vertu de la promesse du Christ : « En vérité, je te le dis, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis » — (Lc 23, 43). En lui attribuant le nom de saint Dismas le bon Larron, elle le commémore le 25 mars comme « le saint brigand (sanctus latro), qui confessa le Christ sur la croix », et l'Église orthodoxe célèbre le 12 octobre du calendrier julien (25 octobre grégorien) la « Mémoire du bon Larron » ou du « Voleur Pénitent ». (fr)
  • The Penitent Thief, also known as the Good Thief, Wise Thief, Grateful Thief, or Thief on the Cross, is one of two unnamed thieves in Luke's account of the crucifixion of Jesus in the New Testament. The Gospel of Luke describes him asking Jesus to "remember him" when Jesus comes into his kingdom. The other, as the impenitent thief, challenges Jesus to save himself and both of them to prove that he is the Messiah. He is officially venerated in the Catholic Church. The Roman Martyrology places his commemoration on 25 March, together with the Feast of the Annunciation, because of the ancient Christian tradition that Christ (and the penitent thief) were crucified and died exactly on the anniversary of Christ's incarnation. He is given the name Dismas in the Gospel of Nicodemus and is traditionally known in Catholicism as Saint Dismas (sometimes Dysmas; in Spanish and Portuguese, Dimas). Other traditions have bestowed other names: * In Coptic Orthodox tradition and the Narrative of Joseph of Arimathea, he is named Demas. * In the Codex Colbertinus, he is named Zoatham or Zoathan. * In the Arabic Infancy Gospel, he is named Titus. * In Russian Orthodox tradition, he is named Rakh (Russian: Рах). (en)
  • Menurut tradisi Santo Dismas adalah seorang santo yang baru mengikut Yesus pada menit-menit akhir dari kehidupannya. Dismas adalah salah seorang dari dua penjahat yang disalibkan di sebelah kiri dan sebelah kanan Yesus. Di dalam kitab Injil Lukas 23:39-43, dikisahkan bahwa penjahat yang satu tidak menyesali perbuatannya, tetapi penjahat yang satunya lagi menyesali perbuatan jahatnya. Penjahat yang menyesali perbuatannya adalah Dismas. Ketika mendekati ajalnya, Dismas memohon ampun atas dosa-dosanya kepada Yesus. Yesus mengiyakan dan berkata: "Hari ini juga kamu akan bersamaku di Firdaus". Dismas dipandang sebagai teladan bagi orang yang mau bertobat. Selain itu, ia juga menjadi santo pelindung bagi orang yang dihukum mati. (in)
  • ディスマスは、キリスト教(正教会・カトリック教会)の聖人である。 (ja)
  • San Disma noto anche come il buon ladrone, il saggio ladro, il ladro riconoscente o il ladro sulla croce, è uno dei due ladri senza nome nel racconto di Luca della crocifissione di Gesù nel Nuovo Testamento. Il Vangelo di Luca lo descrive chiedendo a Gesù di "ricordarsi di lui" quando Gesù entrerà nel suo regno. L'altro, come il ladro impenitente, sfida Gesù a salvare se stesso ed entrambi per dimostrare di essere il Messia. È ufficialmente venerato nella Chiesa Cattolica. Il Martirologio Romano colloca la sua commemorazione il 25 marzo, insieme alla Festa dell'Annunciazione, a causa dell'antica tradizione cristiana che Cristo (e il ladrone penitente) furono crocifissi e morirono proprio nell'anniversario dell'incarnazione di Cristo . Gli viene dato il nome Disma nel Vangelo di Nicodemo ed è tradizionalmente conosciuto come San Disma (a volte Dysmas; in spagnolo e portoghese, Dimas). Altre tradizioni hanno conferito altri nomi: * Nella tradizione copta ortodossa e nella narrazione di Giuseppe d'Arimatea, è chiamato Demas . * Nel Codex Colbertinus, è chiamato Zoatham o Zoathan. * Nel Vangelo dell'infanzia arabo, è chiamato Tito . * Nella tradizione ortodossa russa, è chiamato Rach (russo: Рах). (it)
  • Dyzma, określany mianem „Dobry Łotr”, praw. Rach (zm. 30) – przestępca ukrzyżowany wraz z Chrystusem, święty chrześcijański. (pl)
  • Dismas of Dimas was volgens de christelijke traditie een van de twee misdadigers die ieder aan een kant van Jezus Christus aan het kruis hingen. Volgens het Evangelie volgens Lucas zei Jezus tegen hem dat zij elkaar dezelfde dag nog zouden zien in het paradijs. Hierdoor kwam hij bekend te staan als de "goede dief". Lucas noemt zijn naam niet, maar deze werd voor het eerst genoemd in het apocriefe Evangelie van Nikodemus (4e eeuw). Hij is nooit heilig verklaard door de Rooms-Katholieke Kerk, maar wordt vereerd als een heilige door lokale tradities als Sint Dismas (soms gespeld "Dysmas" of in het Spaans "Dimas"). Dismas is de beschermheilige voor begrafenisondernemers, dieven en terdoodveroordeelden. De andere misdadiger, die geen berouw toonde, heette . (nl)
  • O bom ladrão (falecido em Jerusalém por volta de 30–33 d.C.), venerado pela Igreja Católica como São Dimas e pela Igreja Ortodoxa como Rakh, foi um dos ladrões que foram crucificados com Jesus Cristo e que, ao reconhecer-se pecador e crer em Cristo, foi perdoado e recebido no Paraíso conforme o Evangelho de Lucas. (pt)
  • Dismas är det namn som traditionellt har givits åt den ”botfärdige rövaren” som korsfästes tillsammans med Jesus på Golgata. Enligt Lukasevangeliet 23:42 sade han till Jesus: ”Jesus, tänk på mig när du kommer med ditt rike”. Jesus svarade då: ”Sannerligen, redan i dag skall du vara med mig i paradiset” (23:43). Dismas vördas som helgon inom Romersk-katolska kyrkan och firas den 25 mars. Namnet Dismas förekommer inte i Bibeln; Dismas härleds från grekiskans δυσμη och förekommer i det apokryfa Nikodemusevangeliet. (sv)
  • Благоразу́мный разбо́йник (также До́брый разбо́йник; апокрифические имена Ди́смас, Тит, в древнерусской традиции — Рах) — преступник, распятый на Голгофе вместе с Иисусом Христом и Гестасом (подробнее см. Меж двух разбойников). Искренне раскаявшись и уверовав в божественность Иисуса, Рах получил от него обещание пребывать с ним в раю, став первым спасённым из людей, уверовавших во Христа. (ru)
  • 懺悔的囚犯(?-37年),亦稱十字架上的囚犯、好囚犯、右盜、善盜,是《路加福音》記載與耶穌兩名同釘的無名囚犯其中一人,他駁斥不知悔改的囚犯對耶穌的侮辱,並希望耶穌作王時記得他,耶穌答應帶他去樂園。 雖然他並沒有在《路加福音》記載名字,但後世基督宗教諸教會根據各自的傳說為他命名,天主教和經外書《》稱狄思瑪斯、偽典《》稱提圖斯、亞歷山大科普特正教會稱迪馬斯、《》稱助坦。 (zh)
dbo:birthPlace
dbo:canonizedBy
dbo:canonizedPlace
dbo:deathPlace
dbo:deathYear
  • 0030-01-01 (xsd:gYear)
dbo:majorShrine
dbo:thumbnail
dbo:title
  • First Saint, Penitent Thief, Good Thief, The Good Thief on the Cross (en)
dbo:veneratedIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 225830 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 21653 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117273410 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthPlace
dbp:canonizedBy
dbp:canonizedDate
  • c. 30–33 AD (en)
dbp:canonizedPlace
  • Golgotha Hill outside Jerusalem (en)
dbp:caption
  • Depiction of the Penitent Thief in Museo del Duomo, Milan, Italy. (en)
dbp:deathDate
  • c. 30–33 AD (en)
dbp:deathPlace
dbp:feastDay
  • 0001-03-25 (xsd:gMonthDay)
  • Good Friday (en)
dbp:honorificPrefix
dbp:imagesize
  • 200 (xsd:integer)
dbp:majorShrine
dbp:name
  • Dismas the Good Thief (en)
dbp:patronage
  • Funeral directors (en)
  • Prisoners (en)
  • (en)
  • Merizo, Guam (en)
  • Repentant thieves (en)
  • San Dimas, Mexico (en)
dbp:portal
  • Bible (en)
  • Catholicism (en)
  • Saints (en)
  • Biography (en)
dbp:titles
  • First Saint, Penitent Thief, Good Thief, The Good Thief on the Cross (en)
dbp:veneratedIn
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wordnet_type
dct:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Dimes, Dimea o Dismes, també conegut com el Bon Lladre (mort a Jerusalem, ca. 33) fou el lladre que va ésser crucificat a la dreta de Jesús. L'Evangeli segons Lluc el qualifica com "bon lladre", sense anomenar-lo. El nom Dimes es troba a l'Evangeli de Nicodem, text apòcrif del segle iv. (ca)
  • Svatý Dismas byl zločinec, ukřižovaný po pravici Ježíše Krista. Bývá uváděn také jako dobrý lotr, na rozdíl od muže po Kristově levici. (cs)
  • El Buen Ladrón es uno de los dos malhechores que según los evangelios fueron crucificados al mismo tiempo que Jesús de Nazaret. En el Evangelio de Lucas se relata que Jesús dijo al «Buen Ladrón» durante la crucifixión que antes de que acabara el día, estaría con él en el paraíso. Aunque ninguno de los evangelios canónicos menciona el nombre de los ladrones, en algunos evangelios apócrifos el ladrón es llamado Dimas. Su festividad se celebra el 25 de marzo. (es)
  • Menurut tradisi Santo Dismas adalah seorang santo yang baru mengikut Yesus pada menit-menit akhir dari kehidupannya. Dismas adalah salah seorang dari dua penjahat yang disalibkan di sebelah kiri dan sebelah kanan Yesus. Di dalam kitab Injil Lukas 23:39-43, dikisahkan bahwa penjahat yang satu tidak menyesali perbuatannya, tetapi penjahat yang satunya lagi menyesali perbuatan jahatnya. Penjahat yang menyesali perbuatannya adalah Dismas. Ketika mendekati ajalnya, Dismas memohon ampun atas dosa-dosanya kepada Yesus. Yesus mengiyakan dan berkata: "Hari ini juga kamu akan bersamaku di Firdaus". Dismas dipandang sebagai teladan bagi orang yang mau bertobat. Selain itu, ia juga menjadi santo pelindung bagi orang yang dihukum mati. (in)
  • ディスマスは、キリスト教(正教会・カトリック教会)の聖人である。 (ja)
  • Dyzma, określany mianem „Dobry Łotr”, praw. Rach (zm. 30) – przestępca ukrzyżowany wraz z Chrystusem, święty chrześcijański. (pl)
  • O bom ladrão (falecido em Jerusalém por volta de 30–33 d.C.), venerado pela Igreja Católica como São Dimas e pela Igreja Ortodoxa como Rakh, foi um dos ladrões que foram crucificados com Jesus Cristo e que, ao reconhecer-se pecador e crer em Cristo, foi perdoado e recebido no Paraíso conforme o Evangelho de Lucas. (pt)
  • Dismas är det namn som traditionellt har givits åt den ”botfärdige rövaren” som korsfästes tillsammans med Jesus på Golgata. Enligt Lukasevangeliet 23:42 sade han till Jesus: ”Jesus, tänk på mig när du kommer med ditt rike”. Jesus svarade då: ”Sannerligen, redan i dag skall du vara med mig i paradiset” (23:43). Dismas vördas som helgon inom Romersk-katolska kyrkan och firas den 25 mars. Namnet Dismas förekommer inte i Bibeln; Dismas härleds från grekiskans δυσμη och förekommer i det apokryfa Nikodemusevangeliet. (sv)
  • Благоразу́мный разбо́йник (также До́брый разбо́йник; апокрифические имена Ди́смас, Тит, в древнерусской традиции — Рах) — преступник, распятый на Голгофе вместе с Иисусом Христом и Гестасом (подробнее см. Меж двух разбойников). Искренне раскаявшись и уверовав в божественность Иисуса, Рах получил от него обещание пребывать с ним в раю, став первым спасённым из людей, уверовавших во Христа. (ru)
  • 懺悔的囚犯(?-37年),亦稱十字架上的囚犯、好囚犯、右盜、善盜,是《路加福音》記載與耶穌兩名同釘的無名囚犯其中一人,他駁斥不知悔改的囚犯對耶穌的侮辱,並希望耶穌作王時記得他,耶穌答應帶他去樂園。 雖然他並沒有在《路加福音》記載名字,但後世基督宗教諸教會根據各自的傳說為他命名,天主教和經外書《》稱狄思瑪斯、偽典《》稱提圖斯、亞歷山大科普特正教會稱迪馬斯、《》稱助坦。 (zh)
  • ديسماس (بعرف باسم اللص التائب واللص الصالح واللص الممتن واللص اليمين) هو قديس عند أتباع الديانة المسيحية وهو أحد اللصين الذين صلبا مع يسوع وفقاً لرواية إنجيل لوقا الذي ذكر قصة الصلب في العهد الجديد . حيث يذكر النص الإنجيلي طلب اللص من يسوع أن يذكره في مملكته، بينما يسخر منه لص الآخر غيستاس (لص اليسار) ويتحدى يسوع ليخلص نفسه ويخلصه ويثبت له أنه المسيح المنتظر. تقدسه الكنيسة الكاثوليكية ويعيد له في 25 مارس من كل عام إلى جانب عيد البشارة بسبب التقليد المسيحي القديم بأن المسيح (واللص التائب) قد صُلبا وماتا بالضبط في ذكرى تجسد المسيح . (ar)
  • Dismas (auch Dysmas, Dimas oder seit dem Mittelalter Dumachus; † um 30 in Jerusalem) ist in der christlichen Tradition der Name des mit Jesus gekreuzigten „rechten“ („guten“) Verbrechers oder Schächers, der nach dem Lukasevangelium am Kreuz Reue zeigte, wofür ihm Jesus das Paradies versprach (Lk 23,39ff ). Sein Name wie auch der des linken Schächers Gestas, der Jesus noch am Kreuz verspottete, werden erstmals im apokryphen Nikodemusevangelium (9, 4) genannt. (de)
  • Dimas aŭ Sankta Dimas, ankaŭ konata kiel la Bona Ŝtelisto, estas la nomo en la apokrifaj evangelioj de unu el la ŝtelistoj kiu laŭ la Evangelio laŭ Sankta Luko estis krucumita je la dekstro de Jesuo Kristo. Li pentis pro siaj pekoj kaj petis al Jesuo ne forgesi lin kiam li regos en la paradizo. Kvankam li neniam estis sanktigita de la katolika, ortodoksa aŭ monofizitaj eklezioj, oni konsideras lin kiel la solan personon, kiu estis rekte agnoskata kiel sanktulo fare de Jesuo mem. "Kaj li (Jesuo) diris al li (la ŝtelisto): Vere mi diras al vi: Hodiaŭ vi estos kun mi en Paradizo". (eo)
  • Le bon Larron (du latin latro, « brigand ») est, selon les Évangiles synoptiques, un bandit crucifié avec son comparse, le Mauvais Larron, de part et d'autre de Jésus-Christ sur la croix. Pour la chrétienté, il représente le premier saint pénitent. Une tradition qui apparaît au moins dès le IVe siècle (Actes de Pilate ou Évangile de Nicodème) lui attribue le nom de Dismas, Dimas, Desmas (du grec dysme, « crépuscule ») ou Titus . Des textes plus antiques l'appellent Joathas ou Zoatham. L'Église catholique l'a reconnu comme saint en vertu de la promesse du Christ : — (Lc 23, 43). (fr)
  • The Penitent Thief, also known as the Good Thief, Wise Thief, Grateful Thief, or Thief on the Cross, is one of two unnamed thieves in Luke's account of the crucifixion of Jesus in the New Testament. The Gospel of Luke describes him asking Jesus to "remember him" when Jesus comes into his kingdom. The other, as the impenitent thief, challenges Jesus to save himself and both of them to prove that he is the Messiah. (en)
  • San Disma noto anche come il buon ladrone, il saggio ladro, il ladro riconoscente o il ladro sulla croce, è uno dei due ladri senza nome nel racconto di Luca della crocifissione di Gesù nel Nuovo Testamento. Il Vangelo di Luca lo descrive chiedendo a Gesù di "ricordarsi di lui" quando Gesù entrerà nel suo regno. L'altro, come il ladro impenitente, sfida Gesù a salvare se stesso ed entrambi per dimostrare di essere il Messia. (it)
  • Dismas of Dimas was volgens de christelijke traditie een van de twee misdadigers die ieder aan een kant van Jezus Christus aan het kruis hingen. Volgens het Evangelie volgens Lucas zei Jezus tegen hem dat zij elkaar dezelfde dag nog zouden zien in het paradijs. Hierdoor kwam hij bekend te staan als de "goede dief". Lucas noemt zijn naam niet, maar deze werd voor het eerst genoemd in het apocriefe Evangelie van Nikodemus (4e eeuw). Hij is nooit heilig verklaard door de Rooms-Katholieke Kerk, maar wordt vereerd als een heilige door lokale tradities als Sint Dismas (soms gespeld "Dysmas" of in het Spaans "Dimas"). Dismas is de beschermheilige voor begrafenisondernemers, dieven en terdoodveroordeelden. (nl)
rdfs:label
  • ديسماس (ar)
  • Dimes el Bon Lladre (ca)
  • Svatý Dismas (cs)
  • Dismas (de)
  • Dimas (eo)
  • Buen Ladrón (es)
  • Dismas (in)
  • Bon Larron (fr)
  • Disma (it)
  • ディスマス (ja)
  • Dismas (nl)
  • Penitent thief (en)
  • Święty Dyzma (pl)
  • Bom ladrão (pt)
  • Dismas (sv)
  • Благоразумный разбойник (ru)
  • 懺悔的囚犯 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Dismas the Good Thief (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License