[go: up one dir, main page]

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The name Britain originates from the Common Brittonic term *Pritanī and is one of the oldest known names for Great Britain, an island off the north-western coast of continental Europe. The terms Briton and British, similarly derived, refer to its inhabitants and, to varying extents, the smaller islands in the vicinity. "British Isles" is the only ancient name for these islands to survive in general usage.

Property Value
dbo:abstract
  • El nom de Bretanya prové del llatí Britannia (que prové del mot Brittannia més antic), a través del francès antic Bretaigne (d'on prové el mot en francès modern Bretagne) i l'anglès mitjà Bretayne, Breteyne. La forma francesa va substituir el nom en anglès antic que era Breoton, Breoten, Bryten, Breten (també Breoton-lond, Breten-lond). Brittannia o Brittānia va ser el nom usat pels romans des del segle I aC. Després de la conquesta romana del 43 es va usar per denominar la província romana, que estava formada per l'illa de la Gran Bretanya al sud del Mur d'Adrià. A causa d'aquesta denominació Brittannia es va usar per denominar la Gran Bretanya en contra d'Albió. La grafia amb una única -t-, Britannia, és secundària, i es pot atribuir al període romà. El mot llatí Britannia prové dels relats de viatges del grec Píteas, que aproximadament el 320 aC va descriure diverses illes de l'Atlàntic nord, amb la menció d'una que se situava a l'extrem nord que denomina Thule (que podria ser Islàndia o les Illes Shetland). Pitees va descriure Thule que estava situada a l'extrem nord de Πρεττανικη (Prettanike) o Βρεττανίαι (Brettaniai), terme que va usar per designar al grup d'illes de l'extrem nord-oest. Durant el primer segle abans de Crist Diodor de Sicília va introduir la forma Πρεττανια Prettania, i Estrabó (1.4.2) va usar la denominació Βρεττανία Brettania. Al Periplus maris exteri Marcià d'Heraclea va descriure αἱ Πρεττανικαὶ νῆσοι "les illes Pretànicas". Mentre que Esteve de Bizanci cita Ἀλβίων Albió como νῆσος Πρεττανική, Μαρκιανὸς ἐν περίπλῳ αὐτῆς. τὸ ἐθνικὸν Ἀλβιώνιος ("L'illa Pretànica, segons Marcianus en el seu periplus; el poble d'Albió" Ethnica 69.16). La gent de les illes Pretàniques s'anomenaven Πρεττανοι, Priteni o Pretani. Aquests noms deriven del Cèltic nom amb el qual Pitees va descriure els gals. (ca)
  • La esperantlingvaj landnomoj Britujo kaj Britio devenas de la angla vorto Britain, kiu estas la nomo de la plej granda de la britaj insuloj. La angla nomo devenas de la latina Britannia (antaŭe Brittannia), tra la malnova franca Bretaigne (en la nuntempa franca oni uzas la vorton Bretagne) kaj la meza angla Bretayne aŭ Breteyne. La franca formo anstataŭis la malnovan anglan Breoton, Breoten, Bryten, Breten, aŭ ankaŭ Breoton-lond, Breten-lond. Brittannia aŭ Brittānia estis la nomo uzita de la romianoj ekde la 1-a jarcento a.K.. Post la romia konkero en la jaro -43 ĝi estis uzata por la romia provinco, t.e. la insulo de Britio sude de la muro de Hadriano. Pro tio Brittannia estis pli kaj pli uzata por la lando konata antaŭe kiel .La formo kun nur unu -t-, Britannia, venis poste, sed eblas trovi ĝin jam en la romia periodo. La latina Britannia devenas de la vojaĝraportoj de la malnova greko Piteaso ĉirkaŭ , kiu priskribis diversajn insulojn en la Norda Atlantiko, tiel norde kiel Tuleo (verŝajne Islando aŭ la Ŝetlandaj Insuloj.Piteaso priskribis Tuleo kiel la plej norda parto de Πρεττανικη (Prettanike) aŭ Βρεττανίαι (Brettaniai), kiu estis lia nomo pro la insularo en la fora nordokcidento. (eo)
  • The name Britain originates from the Common Brittonic term *Pritanī and is one of the oldest known names for Great Britain, an island off the north-western coast of continental Europe. The terms Briton and British, similarly derived, refer to its inhabitants and, to varying extents, the smaller islands in the vicinity. "British Isles" is the only ancient name for these islands to survive in general usage. (en)
  • Britannien (lateinisch Britannia) war die antike Bezeichnung für die von den keltisch sprechenden Britonen bewohnte Insel, die heute – zur Unterscheidung von der Bretagne („[Klein]britannien“) – Großbritannien heißt. Teilweise wurde der Name (Britannia Major) auch zur Unterscheidung von der Irischen Insel (Britannia Minor) verwendet. Die Insel umfasst heute die Landesteile England, Wales und Schottland, der Name wird jedoch zuweilen im deutschsprachigen Raum fälschlicherweise auch für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland oder die Britischen Inseln insgesamt benutzt. Heute ist der Keltenbegriff unter Archäologen umstritten, vor allem für die antiken Bewohner der Britischen Inseln. Genetische Untersuchungen belegen, dass es keine keltische Invasion gab, vielmehr nahmen die Inselbewohner ab 800 v. Chr. die als „keltisch“ bezeichnete Kultur und Sprache vom europäischen Kontinent an. Daneben weist die vorrömische, keltisch-britannische Kultur auch durch archäologische Funde bewiesene typisch britannische Eigenheiten auf. (de)
  • Britania (Britannia en latín) es el término que designaba a la isla de Gran Bretaña antes de que se produjeran las invasiones germanas. El nombre de Britania procede de la denominación latina Britannia que se dio en el Imperio romano a la isla. El nombre de Britannia en latín proviene de la denominación griega Πρεταννικά Νησιά (Pretanniká Nesiá) que le dio Piteas de Marsella a las islas exploradas al norte de la Galia Comata (o Galia Cabelluda) por él en 330 y 320 a. C. El término Πρεταννικά (Pretanniká) o Πρεταννική (Pretanniké) deriva quizás de la designación en dialecto celta britano (galés antiguo) para ese territorio que Piteas escuchó nombrar Ynys Prydein; Ynys significa 'isla' y Prydein proviene de prydyn, que significa 'tatuaje'. Fueron nombradas así por los tatuajes pintorescos que llevaban sus habitantes. (es)
  • Fréamhaithe ón bhfocal Briotainice Coitinne *Pritanī is ea Breatain, ar cheann desna hainmneacha is sine atá ann don oileáin amach ó chósta iarthuaisceart na hEorpa. (ga)
  • Britannia era il toponimo latino dato dai Romani all'attuale Gran Bretagna, probabilmente riprendendo una forma celtica. La storiografia impiega talvolta i termini Antica Britannia o Britannia preistorica per indicare quella fase della storia inglese che va dalla Preistoria alla conquista romana della Britannia (43 d.C.) La Britannia fu abitata da ominidi per centinaia di migliaia di anni e dall'homo sapiens per diecimila anni. Tuttavia, nessuna popolazione pre-romana aveva una lingua scritta e per questa ragione tutto quello che si conosce della loro cultura e del loro stile di vita deriva dai ritrovamenti archeologici. La prima menzione scritta sulla Britannia e sui suoi abitanti risale al navigatore greco Pitea di Marsiglia (allora colonia greca), che esplorò la costa britannica attorno al 325 a.C. Comunque, a partire dal Neolitico gli antichi popoli della Britannia furono coinvolti in scambi commerciali ed ebbero rapporti culturali intensi con il resto d'Europa, esportando soprattutto lo stagno di cui l'isola era ricca. La storia della Britannia antica è caratterizzata da ondate successive di colonizzatori provenienti dal continente, che portarono con loro nuove culture e tecnologie, anche se recenti acquisizioni archeologiche hanno messo in luce l'esistenza di un rapporto complesso fra la Britannia e il continente: molti dei cambiamenti verificatisi nella società britannica sarebbero derivati dell'adozione, da parte dei nativi, di costumi stranieri. (it)
  • Brittannië of Brittanje is een historische aardrijkskundige benaming (toponiem) voor het eiland waarop Engeland, Wales en Schotland liggen. Vandaag de dag komt de term hoofdzakelijk voor als deel van de samenstelling Groot-Brittannië, de huidige naam van dat eiland. Het voorvoegsel Groot is niet helemaal overbodig, zoals blijkt uit het Frans, waar het eiland Grande-Bretagne heet en onderscheiden moet worden van het Franse schiereiland Bretagne - dat is dus Klein-Brittannië. Zegt men echter in het Iers Klein-Brittannië, dan bedoelt men Wales. Groot-Brittannië is het oostelijke hoofdeiland van de Britse Eilanden. Vaak worden ook de omliggende kleinere eilanden, zoals Wight en de Hebriden, ertoe gerekend. De term Groot-Brittannië wordt ook gebruikt als synoniem voor het , dat naast deze eilanden ook het noordoosten van het eiland Ierland omvat. (nl)
  • Namnet Britannien kommer från det latinska namnet Britannia. Romarna använde namnet för provinsen Britannia. På svenska används namnet numera främst i sammansättningen Storbritannien, som kan avse ön Storbritannien eller (något förvirrande) landet Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland. På engelska har landet "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" den vanliga kortformen "Britain", men på svenska används normalt inte "Britannien" med denna betydelse. (sv)
  • O nome Bretanha é derivado do nome latino Britannia (anteriormente Brittannia), via francês antigo Bretaigne (daí também em francês moderno Bretagne) e em inglês médio Bretayne, Breteyne. A forma francesa substituiu o inglês antigo Breoton, Breoten, Bryten, Breten (também Breoton-lond, Breten-lond). Brittannia ou Brittānia era o nome usado pelos romanos a partir do século I a.C.. Após a conquista romana de 43 d.C., ele chegou a ser usado para a província romana, e passou a ser restrito à ilha da Grã-Bretanha (a parte sul da Muralha de Adriano). Devido a isto, Brittannia foi cada vez mais utilizado para a Grã-Bretanha, em particular, que tinha sido anteriormente conhecida por Albion.A forma com um único -t-, Britannia, é secundária, mas pode ser atribuída ao período romano. A palavra latina Britannia é derivada dos relatos de viagens do grego Píteas por volta de 320 a.C., que descreveu várias ilhas no Atlântico Norte, como a mais ao Norte Thule (possivelmente a Islândia ou as Ilhas Shetland). Píteas descreveu Thule como a parte mais setentrional de Πρεττανικη (Prettanike) ou Βρεττανίαι (Brettaniai), seu termo para todo o grupo de ilhas no extremo noroeste.Diodoro Sículo no século I a.C. introduziu a forma Πρεττανια Prettania, e Estrabão (1.4.2) tem Βρεττανία Brettania. Marciano de Heracleia em seu Periplus maris exteri descreve αἱ Πρεττανικαὶ νῆσοι "as Ilhas Pretânicas".Estêvão de Bizâncio descreve Ἀλβίων Álbion como νῆσος Πρεττανική, Μαρκιανὸς ἐν περίπλῳ αὐτῆς. τὸ ἐθνικὸν Ἀλβιώνιος ("a ilha pretânica, de acordo com Marciano, no seu periplus; o povo albionês" Ethnica 69.16). Os povos destas ilhas de Prettanike eram chamados de Πρεττανοι, Priteni ou Pretani. Estes nomes são derivados de um nome celta, provavelmente emprestado por Píteas dos gauleses, que podem tê-lo utilizado para nomear os habitantes das ilhas. Priteni é a origem do termo galês , Britain, que tem a mesma origem do termo goidélico Cruthin usado para referir-se ao britônico antigo falado pelos habitantes da Irlanda e do Norte da Escócia. Estes últimos foram mais tarde chamados pictos ou caledônios pelos romanos. aparece como nome para a Grã-Bretanha em Procópio de Cesareia, alegadamente utilizada pela população do século VI dos Países Baixos. O termo latino (Beda usa Brittania) é emprestado ao inglês antigo por Alfredo, o Grande como bryttania. A Historia Brittonum do século XI, apresenta uma etiologia para o nome ao introduzir o personagem de . (pt)
  • 不列顛(英語:Britain)這個名稱是源於不列顛尼亞(Britannia,或可譯成大不列顛,早期拼寫為Brittannia)這個拉丁文名稱,經由古法語的Britain(那裡也是指現代法語中的Bretagne,即布列塔尼)以及中古英語的Bretayne, Breteyne這些詞發展而來。該法文詞來自被取代的古英語詞Breoton, Breoten, Bryten, Breten(也可能包括了Breoton-lond, Breten-lond)。而該拉丁文詞則是從希臘詞組Prettanike或Brettaniai而來,原本意指一群有著各自名字的島嶼。這些島嶼包括了阿爾比恩(Albion;希臘文:Ἀλβιών),也是目前已知最早用來稱呼大不列顛島的名字(參見不列顛群島)。到了公元前一世紀,不列顛尼亞常常特別被用來指大不列顛島。這個轉變由於羅馬人的征服以及緊接著的羅馬帝國不列顛尼亞行省之建立而進一步地被穩固。不列顛尼亞行省最終包含了這座島在加勒多尼亞(Caledonia,相當於今天的蘇格蘭)以南的部分。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 17271126 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24558 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118136495 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • The name Britain originates from the Common Brittonic term *Pritanī and is one of the oldest known names for Great Britain, an island off the north-western coast of continental Europe. The terms Briton and British, similarly derived, refer to its inhabitants and, to varying extents, the smaller islands in the vicinity. "British Isles" is the only ancient name for these islands to survive in general usage. (en)
  • Fréamhaithe ón bhfocal Briotainice Coitinne *Pritanī is ea Breatain, ar cheann desna hainmneacha is sine atá ann don oileáin amach ó chósta iarthuaisceart na hEorpa. (ga)
  • Namnet Britannien kommer från det latinska namnet Britannia. Romarna använde namnet för provinsen Britannia. På svenska används namnet numera främst i sammansättningen Storbritannien, som kan avse ön Storbritannien eller (något förvirrande) landet Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland. På engelska har landet "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" den vanliga kortformen "Britain", men på svenska används normalt inte "Britannien" med denna betydelse. (sv)
  • 不列顛(英語:Britain)這個名稱是源於不列顛尼亞(Britannia,或可譯成大不列顛,早期拼寫為Brittannia)這個拉丁文名稱,經由古法語的Britain(那裡也是指現代法語中的Bretagne,即布列塔尼)以及中古英語的Bretayne, Breteyne這些詞發展而來。該法文詞來自被取代的古英語詞Breoton, Breoten, Bryten, Breten(也可能包括了Breoton-lond, Breten-lond)。而該拉丁文詞則是從希臘詞組Prettanike或Brettaniai而來,原本意指一群有著各自名字的島嶼。這些島嶼包括了阿爾比恩(Albion;希臘文:Ἀλβιών),也是目前已知最早用來稱呼大不列顛島的名字(參見不列顛群島)。到了公元前一世紀,不列顛尼亞常常特別被用來指大不列顛島。這個轉變由於羅馬人的征服以及緊接著的羅馬帝國不列顛尼亞行省之建立而進一步地被穩固。不列顛尼亞行省最終包含了這座島在加勒多尼亞(Caledonia,相當於今天的蘇格蘭)以南的部分。 (zh)
  • El nom de Bretanya prové del llatí Britannia (que prové del mot Brittannia més antic), a través del francès antic Bretaigne (d'on prové el mot en francès modern Bretagne) i l'anglès mitjà Bretayne, Breteyne. La forma francesa va substituir el nom en anglès antic que era Breoton, Breoten, Bryten, Breten (també Breoton-lond, Breten-lond). La gent de les illes Pretàniques s'anomenaven Πρεττανοι, Priteni o Pretani. Aquests noms deriven del Cèltic nom amb el qual Pitees va descriure els gals. (ca)
  • La esperantlingvaj landnomoj Britujo kaj Britio devenas de la angla vorto Britain, kiu estas la nomo de la plej granda de la britaj insuloj. La angla nomo devenas de la latina Britannia (antaŭe Brittannia), tra la malnova franca Bretaigne (en la nuntempa franca oni uzas la vorton Bretagne) kaj la meza angla Bretayne aŭ Breteyne. La franca formo anstataŭis la malnovan anglan Breoton, Breoten, Bryten, Breten, aŭ ankaŭ Breoton-lond, Breten-lond. (eo)
  • Britania (Britannia en latín) es el término que designaba a la isla de Gran Bretaña antes de que se produjeran las invasiones germanas. El nombre de Britania procede de la denominación latina Britannia que se dio en el Imperio romano a la isla. El nombre de Britannia en latín proviene de la denominación griega Πρεταννικά Νησιά (Pretanniká Nesiá) que le dio Piteas de Marsella a las islas exploradas al norte de la Galia Comata (o Galia Cabelluda) por él en 330 y 320 a. C. El término Πρεταννικά (Pretanniká) o Πρεταννική (Pretanniké) deriva quizás de la designación en dialecto celta britano (galés antiguo) para ese territorio que Piteas escuchó nombrar Ynys Prydein; Ynys significa 'isla' y Prydein proviene de prydyn, que significa 'tatuaje'. Fueron nombradas así por los tatuajes pintorescos qu (es)
  • Britannien (lateinisch Britannia) war die antike Bezeichnung für die von den keltisch sprechenden Britonen bewohnte Insel, die heute – zur Unterscheidung von der Bretagne („[Klein]britannien“) – Großbritannien heißt. Teilweise wurde der Name (Britannia Major) auch zur Unterscheidung von der Irischen Insel (Britannia Minor) verwendet. Die Insel umfasst heute die Landesteile England, Wales und Schottland, der Name wird jedoch zuweilen im deutschsprachigen Raum fälschlicherweise auch für das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland oder die Britischen Inseln insgesamt benutzt. Heute ist der Keltenbegriff unter Archäologen umstritten, vor allem für die antiken Bewohner der Britischen Inseln. Genetische Untersuchungen belegen, dass es keine keltische Invasion gab, vielmehr nahmen die (de)
  • Britannia era il toponimo latino dato dai Romani all'attuale Gran Bretagna, probabilmente riprendendo una forma celtica. La storiografia impiega talvolta i termini Antica Britannia o Britannia preistorica per indicare quella fase della storia inglese che va dalla Preistoria alla conquista romana della Britannia (43 d.C.) (it)
  • Brittannië of Brittanje is een historische aardrijkskundige benaming (toponiem) voor het eiland waarop Engeland, Wales en Schotland liggen. Vandaag de dag komt de term hoofdzakelijk voor als deel van de samenstelling Groot-Brittannië, de huidige naam van dat eiland. Het voorvoegsel Groot is niet helemaal overbodig, zoals blijkt uit het Frans, waar het eiland Grande-Bretagne heet en onderscheiden moet worden van het Franse schiereiland Bretagne - dat is dus Klein-Brittannië. Zegt men echter in het Iers Klein-Brittannië, dan bedoelt men Wales. (nl)
  • O nome Bretanha é derivado do nome latino Britannia (anteriormente Brittannia), via francês antigo Bretaigne (daí também em francês moderno Bretagne) e em inglês médio Bretayne, Breteyne. A forma francesa substituiu o inglês antigo Breoton, Breoten, Bryten, Breten (também Breoton-lond, Breten-lond). A palavra latina Britannia é derivada dos relatos de viagens do grego Píteas por volta de 320 a.C., que descreveu várias ilhas no Atlântico Norte, como a mais ao Norte Thule (possivelmente a Islândia ou as Ilhas Shetland). (pt)
rdfs:label
  • Bretanya (nom) (ca)
  • Britannien (de)
  • Britujo (nomo) (eo)
  • Britania (es)
  • Britain (place name) (en)
  • Breatain (logainm) (ga)
  • Britannia (it)
  • Brittannië (nl)
  • Bretanha (nome) (pt)
  • Britannien (namn) (sv)
  • 不列顛 (名稱) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License