Verse (Click for Chapter) New International Version Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD’s temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus. New Living Translation Asa responded by removing all the silver and gold that was left in the treasuries of the Temple of the LORD and the royal palace. He sent it with some of his officials to Ben-hadad son of Tabrimmon, son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message: English Standard Version Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house and gave them into the hands of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived in Damascus, saying, Berean Standard Bible So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them with this message to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus: King James Bible Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, New King James Version Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-Hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying, New American Standard Bible Then Asa took all the silver and the gold that was left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king’s house, and handed it over to his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying, NASB 1995 Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying, NASB 1977 Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying, Legacy Standard Bible Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of Yahweh and the treasuries of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying, Amplified Bible Then Asa took all the silver and gold left in the treasuries of the house of the LORD and the treasuries of the palace of the king and handed them over to his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram (Syria), who lived in Damascus, saying, Christian Standard Bible So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the LORD’s temple and the treasuries of the royal palace and gave it to his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying, Holman Christian Standard Bible So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the LORD’s temple and the treasuries of the royal palace and put it into the hands of his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying, “ American Standard Version Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, Aramaic Bible in Plain English And Asa took all silver and gold that was left in the house of LORD JEHOVAH, and in the treasury of the house of the King, and he gave it into the hand of his Servants, and Asa King of Yehuda sent them to BarHadad, son of Tabar, Amun, son of Khezyun, King of Edom, who dwelt in Darmsuq saying: Brenton Septuagint Translation And Asa took all the silver and the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hands of his servants; and king Asa sent them out to the son of Ader, the son of Taberema son of Azin king of Syria, who dwelt in Damascus, saying, Contemporary English Version When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the LORD's temple. He gave it to some of his officials and sent them to Damascus with this message for King Benhadad of Syria: Douay-Rheims Bible Then Asa took all the silver and gold that remained in the treasures of the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and delivered it into the hands of his servants : and sent them to Benadad son of Tabremon the son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying: English Revised Version Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, GOD'S WORD® Translation Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD's temple and the royal palace and turned them over to his officials. King Asa sent them to Damascus to Aram's King Benhadad, son of Tabrimmon and grandson of Hezion. Good News Translation So King Asa took all the silver and gold that was left in the Temple and the palace, and sent it by some of his officials to Damascus, to King Benhadad of Syria, the son of Tabrimmon and grandson of Hezion, with this message: International Standard Version But Asa removed all the silver and gold from the treasuries of the Lord's Temple and from his royal palace, placed them into the care of some servants, and then sent them to Tabrimmon's son King Ben-hadad of Aram, the grandson of Hezion, who lived in Damascus. JPS Tanakh 1917 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, that dwelt at Damascus, saying: Literal Standard Version And Asa takes all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of YHWH, and the treasures of the house of the king, and gives them into the hand of his servants, and King Asa sends them to Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying, Majority Standard Bible So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them with this message to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus: New American Bible Asa then took all the silver and gold remaining in the treasuries of the house of the LORD and the house of the king. Entrusting them to his ministers, King Asa sent them to Ben-hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion, king of Aram, who ruled in Damascus. He said: NET Bible Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the LORD's temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message: New Revised Standard Version Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king’s house, and gave them into the hands of his servants. King Asa sent them to King Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion of Aram, who resided in Damascus, saying, New Heart English Bible Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived at Damascus, saying, Webster's Bible Translation Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, World English Bible Then Asa took all the silver and the gold that was left in the treasures of Yahweh’s house, and the treasures of the king’s house, and delivered it into the hand of his servants. Then King Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying, Young's Literal Translation And Asa taketh all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and giveth them into the hand of his servants, and king Asa sendeth them unto Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying, Additional Translations ... Audio Bible Context War Between Asa and Baasha…17Baasha king of Israel went to war against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah. 18So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the house of the LORD and the royal palace. He entrusted it to his servants and sent them with this message to Ben-hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion king of Aram, who was ruling in Damascus: 19“Let there be a treaty between me and you, between my father and your father. See, I have sent you a gift of silver and gold. Now go and break your treaty with Baasha king of Israel, so that he will withdraw from me.”… Cross References Genesis 14:15 During the night, Abram divided his forces and routed Chedorlaomer's army, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus. 1 Kings 11:23 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah, 1 Kings 11:24 and had gathered men to himself. When David killed the Zobaites, Rezon captained a band of raiders and went to Damascus, where they settled and gained control. 1 Kings 14:26 He seized the treasures of the house of the LORD and of the royal palace. He took everything, including all the gold shields that Solomon had made. 1 Kings 15:15 And he brought into the house of the LORD the silver and gold and other articles that he and his father had dedicated. 1 Kings 20:1 Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he marched up, besieged Samaria, and waged war against it. 2 Kings 12:17 At that time Hazael king of Aram marched up and fought against Gath and captured it. Then he decided to attack Jerusalem. Treasury of Scripture Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelled at Damascus, saying, Asa 1 Kings 15:15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels. 1 Kings 14:26 And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made. 2 Kings 12:18 And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem. Ben-hadad 1 Kings 20:1-5,33,34 And Benhadad the king of Syria gathered all his host together: and there were thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warred against it… 2 Kings 8:7-15 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither… Damascus 1 Kings 11:23,24 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah: … Genesis 14:15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus. Genesis 15:2 And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? Jump to Previous Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Damascus Delivered Dwelt Gold Hadad Hand House King's Servants Silver Syria TreasuresJump to Next Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Damascus Delivered Dwelt Gold Hadad Hand House King's Servants Silver Syria Treasures1 Kings 15 1. Abijam's wicked reign7. Asa succeeds him 9. Asa's good reign 16. The war between Baasha and him causes him to make a league with Ben-Hadad 23. Jehoshaphat succeeds Asa 25. Nadab's wicked reign 27. Baasha conspiring against him, executes Ahijah's prophecy 31. Nadab's acts and death 33. Baasha's wicked reign (18) Sent them to Ben-hadad.--This shows that Syria, recovering its independence at the fall of Solomon's empire, was already attaining the formidable power, which so soon threatened to destroy Israel altogether. The Ben-hadad of the text is the grandson of Hezion, who must be the Rezon of 1Kings 11:23. Already, as we gather from the next verse, there had been leagues between Syria and Judah in the preceding reign. Now it is clear that Baasha had attempted to supersede these by a closer league--possibly, like Pekah in later times (2Kings 16:5-6), desiring to strengthen and secure himself against invasion by the subjugation of Judah. Asa naturally resolved to bribe Ben-hadad by presents to prefer the old tie to the new; but he went beyond this, and proposed a combined attack on Israel, for the first time calling in a heathen power against his "brethren, the children of Israel." It was an expedient which, though it succeeded for its immediate purpose, yet both as a desperate policy and an unfaithfulness to the brotherhood, which, in spite of separation and corruption, still bound the two kingdoms in the covenant of God with Abraham, deserved and received prophetic rebuke. (See 2Chronicles 16:7-9.) Just so Isaiah, in the days of Ahaz and Hezekiah, denounced the vain trust in confederacies with the neighbouring nations and alliance with Egypt (Isaiah 30:1-17).Verse 18. - Then Asa took all the silver and the gold that were left [LXX. τὸ σὑρεθὲν, which Rawlinson thinks points to a corruption of our text. He says, "The Jewish treasuries should now have been tolerably full," because (1) of the long peace (2 Chronicles 14:1-6), and (2) the "very much spoil" they had taken from the Ethiopians (ib., ver. 13). Compare ver. 15 above. But the historian has in mind the depletion of the treasury by Shishak (1 Kings 14:26). It is true there was nothing "left" on that occasion, but the treasures since accumulated are referred to under this term. It may be the phrase is not strictly accurate, but the LXX. reading looks suspiciously like an emendation] in the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them [cf. 2 Kings 16:8. For this act of faithlessness he was reproved by Hanani the seer (2 Chronicles 16:7): "O Asa, where was thy piety, while thou robbedst God to corrupt an infidel for the slaughter of the Israelites?" (Hall)] to Ben-hadad ["the son of the sun" (see note on 1 Kings 11:23). Three kings of Damascus at least bore this name, viz., this king, his son (1 Kings 20:1), and the son of Hazael (2 Kings . 24)], the son of Tabrimon [the name means, Good is Rimmon, as to which deity see note on 2 Kings 5:18], the son of Hezion [by some identified with Rezin (1 Kings 11:23), but on insufficient grounds] king of Syria, that dwelt at Damascus ["The centre of the Aramaean power west of the Euphrates" (Ewald)], saying, Hebrew So Asaאָ֠סָא (’ā·sā) Noun - proper - masculine singular Strong's 609: Asa -- perhaps 'healer', an Israelite name withdrew וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the silver הַכֶּ֨סֶף (hak·ke·sep̄) Article | Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money and gold וְהַזָּהָ֜ב (wə·haz·zā·hāḇ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky that remained הַֽנּוֹתָרִ֣ים ׀ (han·nō·w·ṯā·rîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve in the treasuries בְּאוֹצְר֣וֹת (bə·’ō·wṣ·rō·wṯ) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 214: Treasure, store, a treasury, storehouse of the house בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case of the royal הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king palace. בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house He entrusted it וַֽיִּתְּנֵ֖ם (way·yit·tə·nêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set to his servants עֲבָדָ֑יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant and sent וַיִּשְׁלָחֵ֞ם (way·yiš·lā·ḥêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out them to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Ben-hadad הֲ֠דַד (hă·ḏaḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1130: Ben-hadad -- 'son of Hadad', the name of several Aramean (Syrian) kings son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Tabrimmon, טַבְרִמֹּ֤ן (ṭaḇ·rim·mōn) Noun - proper - masculine singular Strong's 2886: Tabrimmon -- father of Benhaddad, king of Aram (Syria) the son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Hezion חֶזְיוֹן֙ (ḥez·yō·wn) Noun - proper - masculine singular Strong's 2383: Hezion -- 'vision', an Aramean (Syrian) king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Aram, אֲרָ֔ם (’ă·rām) Noun - proper - feminine singular Strong's 758: Aram -- Syria who was ruling הַיֹּשֵׁ֥ב (hay·yō·šêḇ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Damascus, בְּדַמֶּ֖שֶׂק (bə·ḏam·me·śeq) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 1834: Damascus -- a city in Aram (Syria) saying, לֵאמֹֽר׃ (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say Links 1 Kings 15:18 NIV1 Kings 15:18 NLT 1 Kings 15:18 ESV 1 Kings 15:18 NASB 1 Kings 15:18 KJV 1 Kings 15:18 BibleApps.com 1 Kings 15:18 Biblia Paralela 1 Kings 15:18 Chinese Bible 1 Kings 15:18 French Bible 1 Kings 15:18 Catholic Bible OT History: 1 Kings 15:18 Then Asa took all the silver (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |