Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie gingen aber fröhlich von des Rats Angesicht, daß sie würdig gewesen waren, um seines Namens willen Schmach zu leiden, Textbibel 1899 Da zogen sie mit Freude ab aus dem Synedrium, weil sie gewürdigt worden, um des Namens willen beschimpft zu werden. Modernisiert Text Sie gingen aber fröhlich von des Rats Angesicht, daß sie würdig gewesen waren, um seines Namens willen Schmach zu leiden; De Bibl auf Bairisch Wie s von n Hoohraat furtgiengend, warnd s froo und glücklich, däß s gwürdigt wordn warnd, für n Nam von n Iesenn durchgaechtt z werdn. King James Bible And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. English Revised Version They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonour for the Name. Biblische Schatzkammer rejoicing. Apostelgeschichte 16:23-25 Jesaja 61:10 Jesaja 65:14 Jesaja 66:5 Matthaeus 5:10-12 Lukas 6:22 Roemer 5:3 2.Korinther 12:10 Philipper 1:29 Hebraeer 10:34 Jakobus 1:2 1.Petrus 4:13-16 shame. Hebraeer 12:2 Links Apostelgeschichte 5:41 Interlinear • Apostelgeschichte 5:41 Mehrsprachig • Hechos 5:41 Spanisch • Actes 5:41 Französisch • Apostelgeschichte 5:41 Deutsch • Apostelgeschichte 5:41 Chinesisch • Acts 5:41 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 5 …40Da fielen sie ihm zu und riefen die Apostel, stäupten sie und geboten ihnen, sie sollten nicht Reden in dem Namen Jesu, und ließen sie gehen. 41Sie gingen aber fröhlich von des Rats Angesicht, daß sie würdig gewesen waren, um seines Namens willen Schmach zu leiden, 42und hörten nicht auf, alle Tage im Tempel und hin und her in Häusern zu lehren und zu predigen das Evangelium von Jesu Christo. Querverweise Jesaja 51:7 Höret mir zu, die ihr die Gerechtigkeit kennt, du Volk, in dessen Herzen mein Gesetz ist! Fürchtet euch nicht, wenn euch die Leute schmähen; und wenn sie euch lästern, verzaget nicht! Johannes 15:21 Aber das alles werden sie euch tun um meines Namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat. Apostelgeschichte 5:21 Da sie das gehört hatten, gingen sie früh in den Tempel und lehrten. Der Hohepriester aber kam und die mit ihm waren und riefen zusammen den Rat und alle Ältesten der Kinder Israel und sandten hin zum Gefängnis, sie zu holen. Apostelgeschichte 21:13 Paulus aber antwortete: Was macht ihr, daß ihr weinet und brechet mir mein Herz? Denn ich bin bereit, nicht allein mich binden zu lassen, sondern auch zu sterben zu Jerusalem um des Namens willen des HERRN Jesu. 1.Petrus 4:14 Selig seid ihr, wenn ihr geschmäht werdet über den Namen Christi; denn der Geist, der ein Geist der Herrlichkeit und Gottes ist, ruht auf euch. Bei ihnen ist er verlästert, aber bei euch ist er gepriesen. 1.Petrus 4:16 Leidet er aber als ein Christ, so schäme er sich nicht; er ehre aber Gott in solchem Fall. 3.Johannes 1:7 Denn um seines Namens willen sind sie ausgezogen und nehmen von den Heiden nichts. |